Глава 11. Блестящая внешность, гнилая сущность

Хотя Ю Мин постоянно думал о девушке, которую встретил, обычно он брезговал любым контактом с женщинами. Однако ее объятия и близость показались ему удивительно приятными. Тот самый Повелитель Тьмы, который не переносил даже прикосновения женской руки к своему рукаву, ощущал странное тепло и нежность от объятий Бай Хуа. Не раздумывая, он обнял ее в ответ.

Бай Хуа немного смутилась своей импульсивности, но аромат персика, исходящий от Ю Мина, окутал ее теплом и спокойствием. Человек, который являлся ей в снах, о котором она грезила днями и ночами, оказался тем самым Ю Мином, Повелителем Тьмы! Переполненная счастьем, она крепко обнимала его, чувствуя его тепло и реальность его присутствия, боясь, что, как только она отпустит его, все исчезнет, как сон.

Все вокруг с восхищением смотрели на прекрасную пару, и только второй принц Янь И кипел от злости. Ему казалось, что любое их прикосновение разжигает в нем ярость, но он сдерживался. «Вернулся, чтобы отобрать у меня трон, а теперь еще и мою женщину! Я с тебя шкуру спущу!» — кипела в нем ненависть, но внешне он сохранял спокойствие.

— Брат, ты наконец вернулся! Я уже думал, что ты… Отец и мать так по тебе скучали! — произнес Янь И, изображая радость и печаль одновременно.

Министры, последовав его примеру, упали на колени: — Приветствуем старшего принца! Да пребудет с вами благополучие! — Они не смели поднять головы без позволения.

Янь И подошел к Ю Мину и Бай Хуа, продолжая свою игру. Ю Мин пристально смотрел на человека, который только что пытался приставать к Бай Хуа, и с отвращением наблюдал за его фальшивой радостью. Слова «брат» и «старший принц» озадачивали его, и он не хотел больше их слышать.

— Как ты смеешь приставать к моей женщине?! — голос Ю Мина прозвучал властно, и Бай Хуа с Лин Янь пораженно посмотрели на него.

Лин Янь, наблюдавшая за происходящим, была удивлена словами Ю Мина. «Вот это да! Какой смелый мужчина! Заявил, что госпожа — его женщина. Неплохо!» — подумала она.

«Его женщина…» — Бай Хуа почувствовала странное спокойствие от этих слов. Она с восхищением смотрела на Ю Мина, любуясь его чувственными губами, прямым носом и завораживающими миндалевидными глазами. Когда он ослабил объятия, она неохотно отстранилась. Лин Янь тут же подбежала к ним и встала рядом с Бай Хуа, за ее спиной.

Второй принц почувствовал неладное. Он понял, что погорячился.

— Брат, я не знал, что это твоя жена. Даже если бы мне дали сто жизней, я бы не посмел ее обидеть. Прошу прощения, — произнес он лицемерно, сохраняя внешнее спокойствие.

«Опять этот «брат» и «старший принц». Неужели я действительно так похож на этого принца?» — Ю Мин многозначительно посмотрел на Янь И и его свиту. Что все это значит?

— Я не ваш брат, вы ошиблись. Встаньте, — сказал Ю Мин, собираясь увести Бай Хуа.

— Слушаемся! — министры поднялись с колен.

«Он отрицает, что он старший принц?» — Янь И и его советники были в замешательстве. Если Ю Мин не принц, то его положение пока не под угрозой. Но этот человек слишком опасен, чтобы оставлять его в живых. А если он позже объявит себя старшим принцем? Янь И решил держать Ю Мина под контролем, чтобы следить за каждым его шагом. Он был уверен, что справится с ним так же легко, как и несколько лет назад.

— Брат, как я мог ошибиться? Мы вместе выросли, твой образ навсегда запечатлен в моей памяти! Вернемся во дворец, отец и мать очень скучают по тебе, особенно мать, она сильно заболела от тоски…

Бай Хуа и Лин Янь не понимали, что происходит. Они думали, что Ю Мин — принц, но теперь все оказалось сложнее.

Ю Мину стало любопытно, что задумал Янь И. Он решил подыграть ему, чтобы быть поближе к Бай Хуа. «Нуань Эр…»

— Правда? Возможно, я потерял память… Как же я мог забыть тебя, отца и мать? — произнес Ю Мин, чувствуя себя неловко от этих слов. Взглянув на Бай Хуа, он еще больше утвердился в своем решении.

Бай Хуа молчала, не понимая, что происходит. Лин Янь тоже молча стояла рядом, держа ее за руку.

— Брат, тогда возвращайся во дворец вместе с женой, чтобы успокоить отца и мать, — сказал Янь И, пожирая Бай Хуа глазами. Ей стало очень неловко, и она посмотрела на Ю Мина, ища поддержки. Но тот, не замечая ее взгляда, смотрел на Янь И сжигающим взглядом.

Лин Янь была возмущена поведением второго принца. «Этот мерзавец! Я ему это припомню!» — подумала она.

— Как ты смеешь, второй принц, засматриваться на жену своего брата?! Ты позоришь императорскую семью! Немедленно извинись! — Бай Хуа с удивлением посмотрела на Лин Янь. Та быстро вошла в роль. «Ну и ладно, мне нравится», — подумала принцесса.

— Дерзкая девчонка! Как ты смеешь сеять раздор между принцами?! Стража, схватить ее! — крикнул советник Чэнь Ло, решив действовать первым.

— Посмотрим, кто посмеет ее тронуть! Это моя служанка! — грозно произнес Ю Мин. Он сразу понял, что Чэнь Ло — хитрая лиса, и решил поставить его на место.

Стражники остановились, не решаясь ослушаться старшего принца. Чэнь Ло понял, что потерпел неудачу, и почувствовал себя униженным. Янь И решил вмешаться.

— Девушка, я был неправ. Но я уже извинился перед женой брата, все это слышали. Давай забудем об этом. Ты согласна? — обратился он к Бай Хуа.

Все ждали ее ответа. Бай Хуа была возмущена тем, что этот наглец втянул ее в свои игры. Неужели он думает, что простых извинений достаточно после такого?!

— Забудем, — сказала она. — Второй принц не хотел меня обидеть. Теперь, когда он знает, кто я, пусть в следующий раз следит за своими словами.

Хотя Бай Хуа сказала, что не держит зла, она решила проучить этого наглеца. В ее глазах Янь И был хуже грязи!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Блестящая внешность, гнилая сущность

Настройки


Сообщение