Брак (Часть 2)

Под лучами солнца холодные мечи сверкали золотом, их блеск отражался прямо на свадебном паланкине.

— Вторая принцесса-супруга, прошу вас, сидите спокойно в паланкине и не замышляйте больше ничего дурного, — человек, возглавлявший процессию и обнаживший меч, был доверенным лицом Е Сюань Юй по имени Цин Юй. Он был красив и молод, но говорил с какой-то старческой серьезностью.

Видя, что паланкин вот-вот проедет через городскую заставу Аньхуай, Су Куй все же решила попытаться.

Но стоило ей только начать, как она увидела за занавеской пронзительный взгляд и ощутила исходящий от него холод, который, казалось, проникал сквозь стенки паланкина и замораживал.

Он был точь-в-точь как тот человек, что держал ее в заложниках на городской стене.

Су Куй неловко улыбнулась, пытаясь разрядить застывшую атмосферу.

Встреча невесты и въезд в страну проходили с большой пышностью. Жители соседних улиц с любопытством высыпали посмотреть, как выглядит будущая вторая принцесса-супруга.

Две длинные колонны сопровождающих были одеты в красное. Большой паланкин несли восемь носильщиков, повсюду гремели гонги и барабаны, в воздухе развевались красные шелковые ленты.

Толпа была нескончаемой, раздавался гул голосов, на лицах людей сияли радостные улыбки. Стоя за спинами солдат, поддерживающих порядок, они провожали взглядами удаляющийся паланкин.

Под давлением обстоятельств Су Куй пришлось пройти через эту свадьбу.

В конце концов, дружба между двумя странами — дело государственной важности. Раз уж так вышло, нужно смириться. К тому же, идти ей теперь было некуда.

Су Куй доставили в брачные покои. С покрытой красной фатой головой она прождала до самого наступления ночи, но так и не увидела даже тени жениха.

Мир людей, страна Яньбэй, резиденция генерала.

Шэнь И наконец вернулся в резиденцию. Едва войдя, он увидел Юй Ло, выходящую из внутренних покоев.

Его зрачки слегка сузились, сердце охватило беспокойство. Он направился прямо в передний зал. Слуги еще не успели доложить Тётушке Цю, как голос генерала Шэнь И уже разнесся по залу.

— Где Юэ Куй? — Шэнь И спросил еще очень спокойно.

Тётушка Цю стояла с высокомерным видом, не выказывая никаких эмоций.

— Я спрашиваю тебя, где Юэ Куй?! — в голосе Шэнь И уже звучал гнев.

— Какая Юэ Куй? Ты о той Юэ Куй, что уже села в свадебный паланкин и отправилась замуж в Аньхуай? — повернувшись, ответила Тётушка Цю.

— Что ты сказала?! — Шэнь И был потрясен. — Ты хоть знаешь, что обманывать высших и скрывать от них правду — это преступление против императора?

— Я, естественно, знаю. Но дело уже сделано, ничего не исправить, — как само собой разумеющееся ответила Тётушка Цю.

Едва она договорила, Шэнь И, видя, что Тётушка Цю сознательно нарушила запрет, в гневе развернулся, собираясь уйти и явиться с повинной.

— Что ты собираешься делать? Доложить Его Величеству? — донесся со спины голос Тётушки Цю.

— И поставить под угрозу жизни всех в этой резиденции? Это преступление, караемое истреблением девяти колен! Как, по-твоему, Его Величество объяснится с Аньхуай? Скажет, что они по ошибке не ту невесту отправили?

— Ты... — Шэнь И остановился.

— Генерал, уже поздно. Ложитесь спать, — Тётушка Цю сделала вид, что смягчилась, подошла и поправила воротник на одежде Шэнь И.

За окном луна уже поднялась над верхушками деревьев, ее ясный серебряный свет мягко падал на редкие ветви и листья. Легкий ветерок колыхал тени ветвей.

Су Куй сидела прямо на краю ярко-красной кровати. Она ждала так долго, что чуть не заснула, ее тело качнулось, и она едва не упала.

В этот момент дверь во дворец Хэян внезапно распахнулась. Пошатываясь, вошел человек в изысканном красном свадебном одеянии, от него пахло вином.

Вероятно, у него на сердце было много такого, что хотелось высказать сразу, поэтому он выпил несколько лишних чарок со старшим принцем.

Су Куй, глядя на Е Сюань Юй, от которого несло вином, невольно подумала: «Неужели так второй принц Аньхуай относится к брачному союзу между двумя странами?»

На самом деле, это было не так...

Е Сюань Юй сделал это намеренно. Он женился на дочери генерала Яньбэй не по своей воле и просто хотел таким неподобающим поведением оттолкнуть ее, чтобы она не имела с ним никаких дел.

Когда Е Сюань Юй снял с Су Куй красную свадебную фату, он обнаружил, что это Юэ Куй?!

— Это ты? — Е Сюань Юй отступил на шаг. — Ты ведь Юэ Куй? Законная дочь генерала Яньбэй?

Е Сюань Юй с недоверием смотрел на нарядно одетую и накрашенную Су Куй.

Ярко-красное свадебное одеяние подчеркивало ее белоснежную, словно нефрит, кожу с легким румянцем. Роскошные драгоценности не могли скрыть ее природной чистоты и изящества. Она была словно небожительница, изгнанная в мир смертных.

В тот день Е Сюань Юй и вправду не разглядел, насколько она красива. На мгновение он замер. Но, с другой стороны, как это могла быть она?

— Ты тот самый человек, что связал меня в тот день! — Су Куй тут же узнала его и громко воскликнула.

— Тогда почему ты здесь? Разве я не должен был жениться на дочери генерала Яньбэй от наложницы? — Е Сюань Юй решил захватить инициативу.

Увидев рядом с Су Куй алый брачный документ, Е Сюань Юй стремительно протянул руку, чтобы схватить его.

Пока он нетерпеливо пытался выяснить причину, Су Куй спокойно ответила:

— Можешь не смотреть, этот брачный документ подменили.

Е Сюань Юй, не обращая на нее внимания, развернул документ. Действительно, так и было.

Он посмотрел на грубые, сделанные в спешке исправления на документе и вздохнул:

— Ты ведь законная дочь генерала? Как такое могло случиться?

Разве это зависело от ее желания?

— Я... — Су Куй на мгновение растерялась, не зная, как объяснить.

К тому же, они уже поженились на глазах у всех. Пути назад не было, все было необратимо.

В этот момент Е Сюань Юй внезапно бросился на нее. Су Куй откинулась назад и упала на кровать. Жемчужные подвески с ее головного убора рассыпались.

— Е Сюань Юй, что ты собираешься делать? — прекрасное лицо Су Куй исказилось от испуга, она побледнела.

Уголки губ Е Сюань Юй слегка приподнялись. Он наклонился и тихо прошептал ей на ухо:

— Что я собираюсь делать? Я привез тебя сюда в большом паланкине, как думаешь, что я могу делать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение