Выбрав ткань, она нашла комнату, чтобы снять мерки. Хотя можно было бы попросить работников магазина принести инструменты в Генеральский особняк для личного измерения, Лю Ин считала, что получить одежду как можно скорее — лучший план. Лю Ин не хотела ошибиться ни в одном этапе подготовки к появлению во дворце. Так она думала некоторое время.
Поэтому, когда она заметила в бронзовом зеркале неприкрытый презрительный взгляд хозяина, измерения уже подходили к концу. Она проследила за его взглядом и поняла причину презрения: ее фигура действительно была слишком полной. Это было то, что ее саму удручало, раздражало и вызывало отвращение. Она невольно поджала губы, немного тоскуя по дням в Сяояо и по себе той поры...
В состоянии подавленности и разочарования Лю Ин, закончив прогулку по рынку, зашла в таверну. Под широкой улыбкой хозяина она заказала бесчисленное количество знаменитых блюд, велев доставить их прямо в свой двор в Генеральском особняке.
Лю Ин вошла в Генеральский особняк под последними яркими лучами заходящего солнца, которое затем медленно смягчилось и опустилось за горизонт.
Проходя мимо Главного зала, Лю Ин намеренно остановилась. Она увидела Лю Цинъюня, который пил чай и просматривал, вероятно, военные трактаты. Она также увидела, как Лю Цинъюнь поднял голову, увидел ее и выразил разочарование, а также привычное холодное фырканье.
Но эта реакция показалась Лю Ин очень странной. Реакция Лю Цинъюня явно была такой, как будто ничего особенного не произошло.
"Инцидент" с тем, что она сегодня ударила Лю Юньэр до потери сознания, явно был не пустяковым. Неужели он не знал об этом, или же он сохранял спокойствие, имея запасной план?
Пока она полностью не вышла из поля зрения Главного зала, Лю Цинъюнь так и не остановил ее, чтобы отчитать. В ее сердце росло подозрение. Только вернувшись во двор и услышав объяснения Люй И, которая ходила взад и вперед, она развеяла туман сомнений: — Госпожа, госпожа! Я слышала от работников кухни, что как только вторая госпожа очнулась, она тихонько позвала домашнего лекаря, чтобы тот ее осмотрел. Результат был таким же, как вы, госпожа, и сказали. Ли Ши сейчас велела на кухне приготовить очень дорогое тонизирующее средство.
— Тихонько?
То есть Лю Юньэр и Ли Ши не пожаловались моему отцу?
— Даже Лю Ин не могла понять, что это значит.
— Неправильно. Я велела тебе сидеть спокойно, почему ты расспрашивала работников кухни?
— Я же волновалась, пока ждала! Госпожа, не беспокойтесь, я просто разузнала новости, ничего другого не делала.
— Люй И выглядела так искренне, что чуть не поклялась небом.
Лю Ин, однако, не успела рассмотреть ее внимательно. Она потирала подбородок, анализируя ситуацию.
По логике, на поверхности все могло бы пройти гладко, но это только на поверхности. Скрытое напряжение и открытые противостояния втайне уже случались.
На этот раз что-то было не так. Если бы они с матерью действовали по своему обычному характеру, сейчас они должны были бы устроить настоящий переполох! Плач, угрозы, попытки повеситься, жалобы — разве не такими были их методы?
Такая подозрительная тишина заставляла беспокоиться.
Люй И же считала, что тишина — это хорошо. Когда никто не доставляет хлопот, на душе спокойнее. Не говоря ни слова, она велела работникам кухни нагреть воду и приготовиться помочь Лю Ин умыться и искупаться. Когда они привели себя в порядок, еда, заказанная Лю Ин в таверне, была доставлена. Они устроили себе отдельную трапезу и насладились комфортом.
После того как они почувствовали себя комфортно, Люй И осмелела и, потянув Лю Ин, пробормотала: — Госпожа, вы не можете так тратить свое ежемесячное содержание! Сегодняшние расходы на одежду были немалыми. Ваше ежемесячное содержание и так почти не осталось после того, как они его удерживали. После этой трапезы ваши сбережения за прошлый месяц, наверное, почти закончились, верно?
— Кто сказал, что эта удельная принцесса тратит на одежду свои деньги?
— Лю Ин хитро улыбнулась: — Изначально за такие затратные по времени и деньгам вещи, как пошив одежды, отвечала вторая госпожа. Счет, естественно, будет отправлен ей.
Как только Лю Ин упомянула свой статус удельной принцессы, Люй И вспомнила, что ее госпожа с рождения была Удельной принцессой Чанлэ, а ее мать — Принцессой Северного королевства. Ее статус был намного выше, чем у матери и дочери Ли Ши. Прежде в особняке ее так сильно притесняли и удерживали ее содержание, что это стало привычкой, и она забыла о своем высоком статусе, которым могла бы пользоваться.
Удельной принцессе, желающей сшить себе одежду за свои деньги, это казалось вполне естественным. Люй И мягко улыбнулась. Ее госпожа, казалось, выросла и стала намного спокойнее, не такой равнодушной и вспыльчивой, как раньше.
Она также постепенно училась защищать себя, одновременно подставляя их.
Она все это объясняла тем, что Лю Ин слишком долго терпела притеснения и теперь нанесла ответный удар, достигнув дна.
В конце концов, госпожа даже сегодня, когда у нее возник конфликт с простолюдинами, думала о том, чтобы защитить ее. Конечно, она не сомневалась в ней и еще больше жалела свою госпожу.
Эта простая девушка, конечно, не могла подумать, что человек остался тем же, но душа уже другая.
Лю Ин была немного рада, что после перерождения у нее появился такой помощник. Иначе ей пришлось бы быть гораздо осторожнее, и сегодняшнее потворство своим желаниям не произошло бы.
Когда настроение Люй И постепенно успокоилось, и она начала убирать еду, к которой еще не притронулись, Лю Ин решила взять ее с собой, чтобы навестить Лю Юньэр. Настроение Люй И мгновенно стало крайне напряженным, даже голос ее напрягся: — Госпожа... почему мы должны идти навещать вторую госпожу сейчас?
— Раз уж Лю Юньэр и ее мать не пожаловались, то нам тем более не стоит доводить это дело до моего отца. В конце концов, в какой-то степени я все же виновата.
Лю Ин почесала голову: — И к тому же, мы должны дать знать второй госпоже, куда уходят наши деньги. Велите кому-нибудь отнести куриный бульон, который я только что велела работникам кухни варить для тебя на медленном огне, в комнату второй госпожи.
Люй И немного опешила, ее голос начал слегка дрожать: — Госпожа... неужели даже еда, которую мы только что ели, будет записана на счет второй госпожи?
Лю Ин подняла большой палец вверх и щедро похвалила: — Умница.
Затем она продолжила, убеждая: — Вторая госпожа в нашем Генеральском особняке великодушна и не из тех, кто не может угостить своих домашних даже одним приемом пищи. Тем более, что мы просто купили куриные кости для второй госпожи и заодно заказали несколько блюд.
— Но если бы вы не относились ко мне как к родной сестре, у меня даже не было бы возможности сидеть с вами за одним столом. О каком угощении от второй госпожи может идти речь...
Сказав это, Люй И вздрогнула. Казалось, изысканные блюда, которые она только что съела, превратились в ее плоть и кровь. Лицо ее стало бледным.
Лю Ин всю дорогу успокаивала оцепенелую Люй И, пока они не пришли во двор Лю Юньэр. Честно говоря, она пришла не только для того, чтобы узнать об их планах, но и из-за небольшой вины в сердце. В конце концов, покраснение и отек на лице второй госпожи Лю были для нее на некоторое время незабываемыми.
У такой симпатичной девушки такое временное "обезображивание" личика. Как ни крути, чувствуешь себя немного неловко.
Лю Ин была именно таким человеком: когда она кого-то ненавидела, то ненавидела по-настоящему, но ее моральные принципы и совесть оставались при ней. Она придерживалась прекрасного качества — признавать свои ошибки и исправляться.
Как и ожидалось, после того как их доложили, они вошли в комнату. Помимо злобных и завистливых взглядов второй госпожи Ли Ши, самым заметным было лицо Лю Юньэр. Оно было красным, опухшим и немного припухшим. После того как она наплакалась, она кричала, выплескивая свои обиды, выглядя обиженной и жалкой.
Лю Ин велела поставить куриный бульон и уже думала, как начать разговор, но тут Лю Юньэр бросила на нее взгляд, полный ненависти и страха. Она вся напряглась и сказала: — Что ты здесь делаешь!
Тебе мало того, что ты мне навредила?
В твоем тонизирующем средстве яд, да? Ты просто мне завидуешь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|