Глава 6. Вызов

Лю Ин шла, поддерживаемая служанкой, и чувствовала, что даже ходьба дается этому телу с трудом. Ей нужно было лечь и хорошенько привести в порядок мысли.

Маленькая служанка, видя ее бледное лицо, не смела возразить и лишь молча кивнула.

Не успели они дойти до двери, как снаружи послышался шум. Лю Ин прислонилась к дверному косяку и прислушалась. Звучало так, будто у ворот особняка остановилось много повозок.

— Может, я пойду посмотрю?

Люй И, видя ее заинтересованный вид, подумала пойти во внешний двор и узнать новости.

— Ладно... иди.

Сначала она хотела отказаться, ведь происходящее в особняке ее не касалось, но потом, подумав, махнула рукой, отпуская Люй И.

— Кстати, просто посмотри издалека, кто приехал, и все.

По воспоминаниям прежней владелицы, хотя она и была законнорожденной дочерью генерала, из-за своего характера и ума ее повсюду притесняли, и даже слуги в ее дворе не пользовались особым уважением в особняке.

Если бы она пошла в передний двор расспрашивать о чем-то, ее, скорее всего, унизили бы низкосортные люди, смотрящие на других свысока.

Если это не люди Сяо Цзюаня, то остальные ее не особо касаются.

Люй И на мгновение опешила, думая, что раньше ее госпожа никогда не давала таких поручений. Ей казалось, что после возвращения она стала совсем другим человеком.

Однако она не стала долго размышлять и поспешила в передний двор.

Лю Ин вошла в комнату и плюхнулась на кровать. Деревянная кровать задрожала, напугав ее. Придя в себя, она посмотрела на свои руки, которые были толще, чем икры обычных женщин, и невольно вздохнула.

— ...Срочно нужно худеть.

С таким телом ее слишком легко узнают, если она выйдет по делам, и даже убегать будет сложнее, чем другим.

Она медленно перевернулась и закрыла глаза.

Когда Лю Ин проснулась в полудреме, она обнаружила, что Люй И тихонько ее будит.

Она лишь на мгновение прикрыла глаза, а снаружи уже совсем стемнело. Висели только несколько фонарей под карнизом, в комнате было темно. Она прищурилась, села и спросила: — Узнала?

— Случилось что-то серьезное!

Лицо Люй И было полно тревоги, брови нахмурены, казалось, она вот-вот расплачется от волнения.

Она слегка наклонилась, прикрыла рот рукой и что-то тихо прошептала на ухо Лю Ин.

Лю Ин тут же почувствовала, что вся сонливость исчезла. В кромешной темноте ночи нельзя было разобрать выражение ее лица. Спустя некоторое время она встала и холодно усмехнулась: — Тогда пойдем. Не заставляй их ждать.

Когда Лю Ин пришла, у Главного зала уже собралось немало слуг, готовых посмотреть на представление. Увидев ее, некоторые тут же отступили в сторону, уступая ей дорогу.

Она не стала жеманничать и прямо вошла внутрь. Взгляды слуг, направленные на Лю Ин, в той или иной степени выражали любопытство.

Увидев приближение Лю Ин, Гао Янь лишь фыркнул и закрыл глаза, больше никак не реагируя.

Лю Ин не придала особого значения этой реакции. Она дернула уголком губ и символически поклонилась Лю Цинъюню. Что касается Ли Ши, она просто проигнорировала ее.

У Лю Цинъюня было неважное впечатление об этой дочери, он лишь махнул рукой, пропуская ее.

— Не знаю, отец, зачем вы позвали дочь?

Снаружи все говорили, что Лю Ин уродлива и безобразна, похожа на ракшасу. Лю Цинъюнь, глядя на свою столь некрасивую дочь, в глубине души почувствовал, что в словах молодого господина Гао есть доля правды.

Он кашлянул: — Дело в том, что сегодня тебя позвал не я, а молодой господин Гао. Он хочет кое-что обсудить с тобой.

Хотя в душе он не любил эту дочь, внешне он должен был сохранить лицо.

— О? И что же хочет молодой господин Гао?

Все прекрасно знали, зачем пришел Гао Янь, но все равно притворялись, что не понимают, что было довольно утомительно.

Гао Янь фыркнул и тяжело поставил чайную чашку на стол. Его тон был крайне недружелюбным: — Этот молодой господин пришел сегодня не для того, чтобы вежливо с тобой договариваться, а чтобы сообщить тебе, что моя семья Гао разрывает эту помолвку.

Лю Ин вздохнула про себя, но на лице изобразила крайнее удивление: — Почему молодой господин вдруг хочет расторгнуть помолвку? Лю Ин сделала что-то не так?

Никто ей не ответил. На лицах слуг, наблюдавших снаружи, играли злорадные улыбки.

Испокон веков говорили: если семья не воспитывает, то дочь не добродетельна. Расторжение помолвки позорит семью. Это очень позорное дело.

Если бы Лю Ин действительно расторгли помолвку, кто знает, как бы она пыталась покончить с собой.

— Неужели? — Лю Ин отступила на шаг, недоверчиво глядя на Гао Яня: — Молодой господин Гао тоже, как и те люди снаружи, презирает Лю Ин за ее безобразие? Я думала, что молодой господин — выдающийся человек, и, конечно, не будет, как эти вульгарные люди, ценить только внешность.

Эти слова так задели Гао Яня, что он на мгновение потерял дар речи. Его лицо слегка изменилось: — Что ты хочешь этим сказать?!

Видя, что Гао Янь вот-вот вспылит, Гао Минъюэ, жена Наследного принца, которая пришла с ним, невежливо рассмеялась.

— Слова госпожи Лю немного резки. Не знаю, кто из старших в семье генерала так хорошо учил, что воспитал такую острую на язык и неуступчивую девушку.

Ли Ши бросила на Лю Ин гневный взгляд и поспешно с улыбкой сказала: — Жена Наследного принца шутит. Старшая госпожа — дочь Принцессы Северного королевства, ее статус высок. Как я, наложница-мачеха, смею ее учить?

Говоря это, она выглядела немного жалко. Насмешливая улыбка на лице Гао Минъюэ стала еще шире.

— Значит, ее никто не учил? Тогда неудивительно. Госпожа Лю выросла дикой, не знаю, у кого она научилась таким словам. Только бы не научилась плохому.

Это было прямое оскорбление, намекающее, что у нее есть родители, но нет воспитания. Лю Ин не могла этого вынести, она цокнула языком и усмехнулась.

— Жена Наследного принца, Лю Ин не может принять такие слова. Хотя моя мать рано умерла, ее принципы и манеры всегда были в моем сердце, и я не смею их забывать. А вот молодой господин Гао...

Лю Ин резко сменила тему и прямо указала на Гао Яня.

— Несколько дней назад вы обвинили меня в покушении на жизнь дочери министра, а когда не нашли доказательств, в гневе столкнули меня со ступеней. Позже я спасла госпожу Цинь и доказала свою невиновность, но, молодой господин Гао, кажется, вы мне должны извинение, которое так и не сказали.

Об этом деле знали немногие, но теперь Лю Ин выставила его напоказ. Гао Янь покраснел от злости и фыркнул.

— Это просто слепая кошка случайно поймала мертвую мышь. Тебе просто повезло. Кто знает, может, Цинь Чжиюэ сама очнулась.

Впервые в жизни Лю Ин столкнулась с тем, что сомневаются в ее медицинском искусстве. Она прищурилась, в ее глазах появилось недоброе выражение.

— Раз так, то почему бы молодому господину Гао не посоревноваться со мной, чтобы я могла доказать, действительно ли мое медицинское искусство — это случайность.

— Соревноваться так соревноваться. Моя семья по материнской линии — известный медицинский клан в Цзянху, а мой дед — Глава имперской лечебницы. Неужели я испугаюсь тебя, никчемную?

Гао Минъюэ была высокомерной и, естественно, не могла стерпеть такой провокации. Она сама была талантливой женщиной в городе, выросла в доме своего деда по материнской линии и, конечно, научилась медицине.

А Лю Ин? Уродливая, безобразная, похожая на ракшасу, ежедневно подвергающаяся притеснениям. Откуда у нее хоть намек на медицинские знания? Если бы они действительно соревновались, это было бы просто подставлением лица под удар.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение