Настроение стало немного странным. Он нахмурился и молча покинул двор.
Оставшись одна, Ли Юйсян злобно смотрела вслед Лю Ин, а затем, вспомнив о ее заведомо проигрышном пари, тут же снова рассмеялась.
Никогда не слышала, чтобы никчемная владела медицинским искусством. В прошлый раз, когда речь шла о дочери министра Цинь, никто не поверил, что ее спасла Лю Ин.
Если во время соревнования произойдет какой-нибудь несчастный случай, Лю Ин наверняка умрет!
Лю Юньэр послушно шла за матерью. Хотя она не знала, что задумала мать, это определенно не было ничего хорошего. Она задумчиво посмотрела вслед уходящей Лю Ин.
Лю Ин вернулась в свой двор. Атмосфера вокруг нее была немного унылой и холодной.
Она чувствовала себя очень одинокой, с примесью горечи и уныния. Вероятно, это были чувства прежней владелицы тела, — тихо проговорила Лю Ин, касаясь своей груди.
— Теперь ты видишь их истинное лицо? В этих высоких стенах и глубоких дворах каждый — пожирающий людей монстр. Доброта бесполезна, а попытка спрятаться лишь навлечет на себя беду.
Люй И услышала какие-то невнятные звуки. Она повернулась и взглянула на Лю Ин в комнате. Та сидела одна на низком диване, ее спина выглядела очень одинокой.
Возможно, она наконец поверила, что генерал никогда не хотел обращать на нее особого внимания. Она прожила эти более десяти лет в муках, но госпожа всегда отказывалась верить, что ее отец не захочет иметь с ней дела.
Теперь, когда она услышала и увидела безразличное отношение генерала, ей, должно быть, трудно принять это.
Люй И вздохнула, чувствуя себя немного беспомощной.
Лю Ин почувствовала, что ее сознание становится немного туманным. Женский голос с плачущими нотками тихо шептал ей на ухо:
— Ты должна помочь мне, помочь мне...
Помочь ей в чем? Не успела Лю Ин расслышать, как голос исчез. В то же время ее сердце вдруг успокоилось, и прежнее напряжение ушло.
Неужели это была душа прежней владелицы тела?
Лю Ин широко раскрыла глаза, опустила взгляд на свои руки. Спустя долгое время она подняла голову, в ее глазах появилось сложное выражение.
Просто поняв отношение Лю Цинъюня, прежняя владелица смогла отпустить свою навязчивую идею, которая никак не рассеивалась. Насколько же велико было твое доброжелательное отношение к этому миру?
Если бы ты увидела истинное лицо остальных, тебе, наверное, было бы очень больно.
Лю Ин поджала губы, чувствуя жалость к прежней владелице.
— Не волнуйся, я проживу хорошую жизнь вместо тебя и заставлю тех, кто тебя унижал и презирал, пожалеть о том, что они сделали.
Лю Ин невольно вздохнула, в душе сожалея о судьбе прежней владелицы. С ее равнодушным и вспыльчивым характером, как бы она выжила в такой среде?
К счастью, она не была ею. Помимо отвращения и неприязни к родителям прежней владелицы, она не испытывала сильной боли в сердце.
Будучи наследницей школы Сяояо, Лю Ин не считала таких родителей настоящими.
Только она сама не знала, сможет ли вернуться в школу Сяояо.
Рано утром следующего дня она собрала вещи и позвала Люй И, готовясь выйти.
Раз уж даже в Генеральском особняке ей никто не верил, она тем более должна была доказать себя.
Прежде всего, нельзя было выглядеть убого, чтобы не вызывать презрения.
Соревнование во дворце само по себе требовало серьезного отношения.
Рано утром Лю Ин уже попросила Люй И составить список хороших магазинов готовой одежды, но прежнее тело было действительно удивительно полным, и магазинов, где можно было сшить одежду по такой фигуре, было очень мало. Поэтому они сразу отправились в лучший магазин готовой одежды семьи Лю в столице, чтобы купить одежду.
Солнце только взошло. Магазин готовой одежды семьи Лю находился на оживленной улице, и посетители постоянно входили и выходили.
Конечно, некоторые быстро заметили печально известную старшую госпожу из Генеральского особняка с ее удивительной фигурой. Кто-то тут же с любопытством позвал других, чтобы обсудить: — Эй, смотрите, это же уродина из Генеральского особняка?
— Да, она действительно оправдывает это прозвище. Кому не повезет на ней жениться с такой фигурой. Слышали?
— Вчера жена Наследного принца и молодой господин Гао демонстративно пришли расторгнуть помолвку.
— Правда? Этот молодой господин Гао действительно...
— Достаточно говорить? — Люй И тоже хотела проигнорировать их шепот, но звуки постоянно доносились до ушей. Хотя они были негромкими, их было достаточно, чтобы испортить настроение.
Особенно возмутительно было то, что они так открыто обсуждали фигуру женщины на улице. Это было просто невыносимо.
Когда тот человек увидел, что Люй И пытается их остановить, его тон стал еще более неуважительным: — Ой-ой, что случилось? На улице ты не можешь заткнуть всем рты. Какое право имеет маленькая служанка указывать, что говорить господину?
— Точно! Не думайте, что раз вы из Генеральского особняка, то можете притеснять простолюдинов! Вся столица знает, что ваша госпожа — позор Генеральского особняка! — Какой-то наглец выскочил неизвестно откуда и со всей силы бросил тухлое яйцо в Люй И.
Люй И тут же оцепенела от обвинения в "притеснении простолюдинов" и не успела увернуться. Тухлое яйцо разбилось о ее голову, распространяя неприятный запах. Она выглядела совершенно жалко.
Лю Ин прищурила глаза и холодно посмотрела на наглеца, возразив: — Кто научил тебя так говорить? Даже генерал Лю Цинъюнь никогда публично не говорил такого. Кто дал тебе такую собачью смелость оскорблять человека из моего Генеральского особняка при всех?
Наглец покраснел, потом побледнел, потом позеленел, но все равно упрямо сказал: — Вы, чиновники, пользуетесь своим положением, чтобы притеснять людей. Я не раз слышал, что чиновникам позволено поджигать, а простолюдинам даже свечу зажечь нельзя. Ты... ты хочешь схватить меня? Ну давай! Я тебя не боюсь.
Эти слова разожгли ненависть к чиновникам. Зевак становилось все больше, и тихий шепот постепенно превратился в бесцеремонные ругательства.
Оскорбительные слова, словно острые ножи, вонзались в сердце Люй И. Слезы выступили в глазах, но она могла лишь невнятно бормотать, указывая на них: — Вы слишком издеваетесь, несете чушь...
Услышав эти слова сопротивления, зеваки "поддержали" его, бросая тухлые яйца и даже камни. Люй И в панике уворачивалась, защищая Лю Ин, чувствуя себя крайне обиженной.
Лю Ин только что пыталась схватить наглеца, но тот был слишком ловким, а ей было очень неудобно двигаться. Несколько раз она почти схватила его, но он ускользал.
Лю Ин никогда не позволяла себя унижать. В этот момент она разозлилась и решила во что бы то ни стало вытащить этого зачинщика из толпы.
Неожиданно кто-то бросил лист капусты, закрыв ей обзор. В порыве гнева она приложила слишком много силы и потеряла равновесие, чуть не споткнувшись о корзину с овощами, брошенную кем-то из толпы.
К счастью, Люй И следила за Лю Ин и с трудом помогла ей удержать равновесие. Обе они выглядели жалко, и в этот момент их охватил гнев.
Зеваки, увидев их в таком состоянии, расхохотались: — Посмотрите на них, ха-ха-ха-ха! Попробуйте еще раз быть такими нахальными!
Наглец хохотал до упаду: — Ой, как жалко! Может, я перестану бегать и постою, чтобы ты меня ударила?
Лю Ин свирепо посмотрела на него. Если бы сейчас у нее было тело наследницы школы Сяояо, эти люди, наверное, умерли бы уже много раз.
Наглец на мгновение перестал смеяться, его пробрала дрожь от этого взгляда, но он все равно не унимался и пробормотал что-то под нос.
(Нет комментариев)
|
|
|
|