Раздался свистящий звук — «Сю!», а за ним — тихий женский смех.
Служанка всё ещё оставалась в позе коленопреклонения, но уже не дышала.
Тонкий осколок чашки, словно стрела, сорвавшаяся с тетивы, молниеносно пронзил её голову и с глухим стуком — «Кэн!» — глубоко вонзился в алую колонну.
Лишь мгновение спустя из маленького отверстия посреди лба потекла кровь — густая, тёмно-красная.
Одна из стоявших на коленях женщин вскрикнула, а та, что была посередине, бледная как бумага, потеряла сознание.
За всё это время Бай Ли даже глазом не моргнула.
Она уже не знала, скольких людей убила подобным приёмом. Одним больше — не много.
А одним меньше — ей было бы мало.
Тихо рассмеявшись, она протянула руку, погладила гладкие пряди волос и с улыбкой сказала:
— Но я не хочу тебя щадить.
— Утащите её.
Она махнула рукой, в её глазах промелькнула усталость.
Однако прошло немало времени, но ни одна из женщин не решалась утащить служанку с таким ужасным предсмертным видом.
Они прожили в этом поместье столько лет спокойно и мирно. Хотя их чувства не были глубокими, смерть одной из них заставила всех бояться за свою жизнь.
Если следующей будет она сама, это уже не шутки.
Разозлишь эту Бай Ли Вэнь Ча — умрёшь по её слову.
— Что? Неужели эти дела должна делать сама эта Ванфэй?
Её тон стал ледяным. Служанки вздрогнули всем телом, их лица стали ещё бледнее, крупные капли пота одна за другой падали вниз, смачивая кончики волос.
— Ванфэй, господин Чжан пришёл.
Раздался ясный голос Ань Янь, приятный на слух, он немного успокоил её раздражённое сердце.
Зловеще улыбнувшись, Бай Ли подумала: раз уж этот «Чжан Фэй» пришёл, она как следует использует мёртвое тело.
— Вы все, и Ань Янь тоже, выйдите.
Она указала на распростёртых на полу женщин и нетерпеливо сказала.
Когда Бай Ли назвала имя Ань Янь, она ясно увидела, как худенькое тело девушки слегка вздрогнуло, а затем в её глазах появились слёзы и благодарность.
Нахмурившись, Бай Ли в конце концов ничего не сказала.
Она не была красноречивой, поэтому никогда не говорила попусту.
— Ваш слуга приветствует коленопреклоненно Ванфэй.
Чжан Фэй, едва войдя в комнату, почувствовал густой запах крови. Ноги подкосились, он чуть не поскользнулся и не упал.
Собравшись с силами, он упал на колени перед Бай Ли, его дрожащий голос звучал жалко.
Бай Ли была очень довольна его реакцией.
Улыбнувшись, она небрежно указала на давно испустившую дух служанку и с улыбкой спросила:
— Господин Чжан пришёл как раз вовремя. Посмотрите для этой Ванфэй, можно ли ещё спасти ту женщину?
Едва его взгляд коснулся раны служанки, Чжан Фэй вскрикнул и рухнул на пол, его лицо было бледным, словно он увидел самое страшное на свете.
Кровь на голове служанки уже засохла, превратившись в корку, прилипшую к лицу. Её страшные глаза были широко раскрыты. Между бровей зияло тёмное отверстие.
Он рефлекторно посмотрел за её спину. На алой, как кровь, колонне торчал пропитанный кровью осколок, большая часть которого вошла в дерево.
Можно было представить, какой силой обладал человек, метнувший его.
— От... отвечаю Ванфэй... она... она безнадёжна.
Задыхаясь, он произнёс эту фразу, чувствуя, что под спокойной, тёплой улыбкой Бай Ли Вэнь Ча скрывается волчья, ледяная опасность, подобная морской воде, способная мгновенно поглотить его без следа.
— О. Хорошо, что господин знает.
Бай Ли небрежно кивнула, не глядя на женщину.
Она перестала улыбаться, что позволило ему вздохнуть с облегчением.
Подняв бровь, Бай Ли презрительно фыркнула на его реакцию и обольстительно улыбнулась, излучая яркое очарование цветка Туми:
— Всё готово?
— Готово.
Чжан Фэй кивнул и уже собрался встать, как вдруг раздался свистящий звук — «Сю!». Тонкий осколок пролетел мимо его уха, и снова раздался звук — «Цян!». Осколок чашки глубоко вонзился в колонну рядом с первым.
Застыв на мгновение, Чжан Фэй внезапно с глухим стуком — «Пу-тун!» — упал на колени и, ударяясь лбом о пол, в ужасе закричал:
— Ванфэй, пощадите! Ванфэй, пощадите!
— Я не люблю, когда опаздывают к назначенному мной времени, — играя кончиками пальцев, Бай Ли улыбалась всё более дерзко и обольстительно. Её алые губы казались необъяснимо кровожадными и красивыми, а переплетение чувств в её взгляде было подобно тонкой стальной проволоке, невидимо убивающей, которая туго впивалась в его кожу. Ледяной тон её голоса постепенно разрушал всю его психологическую защиту.
— Ты — первый.
— Ваш ничтожный слуга признаёт свою вину! Ваш ничтожный слуга признаёт свою вину! Умоляю Ванфэй проявить снисхождение! Ваш ничтожный слуга больше не посмеет!
Его старое сердце вот-вот не выдержит. Он бился головой о пол — «Дон-дон!», на лбу появился синяк.
Холодный пот от страха лился всё обильнее, насмехаясь над его ничтожеством.
— Сегодня, учитывая, что ты впервые нарушил правила по незнанию, эта Ванфэй пощадит тебя. Передай всем: кто посмеет нарушить снова — убивать без пощады.
Она встала. Её мощная аура едва не заставила Чжан Фэя потерять равновесие и упасть ничком.
Презрительный взгляд, которым она смотрела на него, как на крысу или муравья, заставил его кожу головы онеметь.
— Возвращайся и смени имя, ты не достоин зваться Чжан Фэй, — Бай Ли равнодушно повернулась, её холодный голос ещё отдавался эхом в зале. — Утащи эту женщину и убирайся.
Едва фигура Бай Ли исчезла, он рухнул на пол.
Одежда на нём полностью промокла и липла к телу.
Его взгляд упал на служанку рядом, и он снова сильно вздрогнул. В голове была пустота, губы дрожали и синели.
Эта женщина ужасна.
На следующий день.
Раннее утро.
Пара прекрасных глаз внезапно резко открылась. Тонкие пальцы молниеносно легли на шею человека, стоявшего у кровати, холодные и безжалостные.
(Нет комментариев)
|
|
|
|