Поэтому она и говорила, что Лян Жо Цин — невероятно глупа.
Вечно делает себя всеобщей мишенью.
Но при этом не способна себя защитить.
Может полагаться лишь на своего отца-канцлера, который далеко.
Они все наверняка хотят руками этой, ставшей похожей на демона, Бай Ли Вэнь Ча избавиться от той высокомерной из-за благосклонности Лян Жо Цин.
А сами останутся в выигрыше.
Хе-хе, в мире не бывает таких удачных совпадений.
А если и бывают, то они должны принадлежать ей, Бай Ли Вэнь Ча.
Впрочем, этих болтушек действительно стоит проучить. В следующий раз им следует говорить потише.
Чтобы она не слышала их даже с такого расстояния.
Но, возможно, виноваты не они, а она сама.
Она могла ясно видеть всё в радиусе ста метров в кромешной тьме и улавливать тихие звуки в пределах пятидесяти метров.
Конечно, всё это благодаря тем демоническим тренировкам в прошлом.
Поэтому и появилась нынешняя демоническая Бай Ли Вэнь Ча.
Возможно, она забыла сказать тому старику по имени Чжан Фэй.
Она очень не любит ждать, очень-очень.
Ненавидит настолько, что может разозлиться.
Кажется, она помнила, что сказала: лекарства и медицинские книги должны принести в течение одного шичэня.
А сейчас прошло уже больше времени, чем нужно, чтобы выпить чашку чая.
Её узкие, обольстительные глаза слегка прищурились. Она подняла руку, разглядывая мягкие кончики пальцев, уголки губ дерзко изогнулись.
Этот господин Чжан действительно непослушен, похоже, его давно никто не учил.
Окно было слегка приоткрыто. Бай Ли встала и подошла к нему, выглянув наружу.
Обрезанные пряди волос, словно играя, обвились вокруг её пальцев, расцветая обольстительно.
Глаза наполнились блестящей влагой, уголки губ казались такими спокойными и прекрасными.
Прекрасными, прекрасными до такой степени, что вызывали лёгкую дрожь в сердце.
— Подойдите.
Она приоткрыла губы, тон её голоса казался очень радостным.
Несколько служанок, ожидавших снаружи, вздрогнули и переглянулись, никто не решался войти.
Женщина постарше нахмурилась и сильно толкнула новенькую служанку к двери. Раздался стук — «Дон!», дверь распахнулась.
Девушка, на вид лет тринадцати-четырнадцати, с глухим стуком упала на пол, её лицо было бледным от страха.
Слегка приподняв бровь, Бай Ли посмотрела на девочку, которая тут же поднялась, встала на колени и не смела даже дышать, и улыбнулась.
— Кто тебя толкнул?
Услышав это, служанка снаружи побледнела, холодный пот выступил на лбу.
Её губы задрожали, она мысленно молилась, чтобы эта новенькая не выдала её.
Слёзы в глазах девушки ещё не высохли. Она хотела указать на обидчицу, но не смела.
Она и так была новенькой, если ещё и обидит кого-то, то её жизнь станет невыносимой.
В последние дни вся грязная и тяжёлая работа легла на её хрупкие плечи, она уже была на пределе.
Все слышали о том, что случилось с Ванфэй. К тому же, та постоянно излучала мощную враждебную ауру, и никто не смел к ней приближаться.
Таким образом, она снова стала «козлом отпущения».
Поскольку она была новенькой, ей не доставалось ничего хорошего.
Стоило ей пожаловаться хоть раз, и она не смогла бы здесь выжить.
Разозлить Ванфэй — это всего лишь смерть, а разозлить их — значит, её жизнь кончена.
С трудом подавив обиду, служанка опустила голову и мягко сказала:
— Отвечаю Ванфэй, это нуби сама нечаянно упала, нуби заслуживает смерти.
— Подними руки.
Её взгляд слегка помрачнел, в голосе не было ни капли тепла.
Девушка вздрогнула и, превозмогая дискомфорт от сильного напряжения, дрожа, подняла свои маленькие руки.
Руки, которые должны были быть белыми и нежными, были покрыты трещинами — на кончиках пальцев, на подушечках, повсюду.
Лопнувшие ранки алели на костлявых пальцах, вызывая лёгкую жалость.
— Позови женщин снаружи.
Бросив взгляд, она тут же отвернулась.
Сказав это, Бай Ли внезапно усмехнулась.
Если бы это случилось в современном мире, она бы точно не стала вмешиваться.
Неизвестно почему, но, попав в древние времена, она начала лезть не в свои дела.
— Да.
Девушка, словно получив помилование, облегчённо вздохнула и, зная, что Ванфэй Бай Ли, скорее всего, не будет её трогать, проворно встала и выбежала за дверь.
Служанки снаружи тоже всё слышали. Не дожидаясь, пока девушка их позовёт, они с обречённым видом вошли внутрь, не забыв злобно на неё зыркнуть.
— Домашними делами в этом поместье эта Ванфэй никогда раньше не занималась.
Бай Ли играла своими длинными ногтями, на её губах играла зловещая улыбка, от которой у служанок по спине пробежал необъяснимый холодок, добравшийся до самых пяток.
— Однако с сегодняшнего дня эта Ванфэй, по поручению Ванъе, будет управлять всем поместьем.
Не успела она договорить, как заметила в глазах каждой служанки, кроме той девочки, скрытое презрение и иронию.
Хм?
Похоже, у прежней Бай Ли Вэнь Ча действительно не было никакого авторитета.
— На колени.
Она подняла чашку, длинные пальцы обхватили край. Едва заметный пар окутал её ресницы, увлажнив их.
Она отпила глоток чая, обольстительная улыбка расцвела на её лице, как цветок Туми, но с оттенком смертельного холода.
Под её красотой, подобной фейерверку, скрывался гнев, но она по-прежнему обольстительно пленяла разум.
Тихий голос в этот момент прозвучал, как удар грома, разбив их психологическую защиту. С глухим стуком — «Пу-тун!» — они все разом упали на колени. Пот промочил их одежду, лица побледнели, дыхание сбилось.
В их глазах уже не было и следа той лёгкой иронии, лишь глубокий страх и абсолютное повиновение.
Раздался ясный звук — «Дон!», но он заставил стоявших на коленях женщин резко вздрогнуть.
Улыбнувшись, Бай Ли аккуратно поставила чашку на стол, на поверхности чая почти не было ряби.
— Ты, — она вытянула мягкий указательный палец, указывая на ту девочку, и слегка улыбнулась, но в голосе звучала непререкаемая властность, — пойди посмотри, готов ли лекарь Чжан.
— Да, — поклонившись, девушка поспешно убежала, словно спасаясь.
Стоявшие рядом женщины уже забыли о зависти, в их головах была пустота. Вспоминая только что услышанные слухи, они покрывались холодным потом, один приступ за другим.
— Как звали ту девушку, что только что была здесь?
Окинув их взглядом, Бай Ли больше не смотрела на них.
Она играла с плавающими на поверхности чаинками, на её губах играла едва заметная улыбка.
Именно это и пугало их ещё больше.
Они все говорили, что Ванфэй вот так же улыбалась, когда чуть не задушила одной рукой стражника.
Возможно, следующими будут они!
Более опытная на вид, старшая служанка, подавив страх, дрожа, начала говорить.
Она знала: если никто из них не заговорит, то, возможно, умрут все.
— Отвечаю Ванфэй, её… её зовут А Сань…
— Я спрашиваю её настоящее имя.
Не дав ей договорить, Бай Ли нетерпеливо прервала её, нахмурив брови, которые должны были быть изящными. В её глазах появилось отвращение.
— Она сказала… её зовут Ань Янь.
— Тогда пусть будет Ань Янь.
Махнув рукой, Бай Ли нахмурилась, её глаза слегка прищурились.
— Какую работу она обычно выполняет?
Повернув голову, она посмотрела на говорившую женщину и медленно спросила.
Та служанка изо всех сил пыталась угадать настроение Ванфэй, чтобы решить, что сказать.
Если Ванфэй нравится та девушка, она скажет поменьше, если Ванфэй её ненавидит — скажет побольше.
Но кем была Бай Ли? Она бы не позволила другим разгадать её мысли.
Её прекрасные глаза были словно бездонные колодцы, невозможно было разглядеть, что в них.
У служанки не было выбора, ей пришлось говорить, собравшись с духом.
— Моет полы, моет посуду…
Сказав это, служанка снова подняла глаза, пытаясь угадать её настроение, но встретилась с её всё более глубоким взглядом, цвет которого был неразличим.
Вздрогнув всем телом, она опустила голову и заговорила быстрее.
— Стирает одежду…
— А вы что делаете?
Бай Ли изогнула губы, казалось, в хорошем настроении.
Служанка увидела возможность, тайно вздохнула с облегчением и сказала:
— Мы подметаем, поливаем, подстригаем цветы и траву, убираем комнаты.
— О, то есть вся грязная и тяжёлая работа достаётся ей?
Она подняла бровь, улыбка на её губах стала ещё более обольстительной.
Блеск в её глазах невольно заставил всех расслабиться, утонув в её прекрасных глазах.
— Да.
— Кто это устроил?
— Отвечаю Ванфэй, это устроила нуби.
Служанка поспешно сказала это с улыбкой, словно ища похвалы.
— Хорошо! — Бай Ли взмахнула длинным рукавом и с улыбкой сказала: — Тогда впредь ты будешь продолжать делать свою работу, и её работа тоже будет твоей.
Служанка поспешно кивнула, но в следующую секунду застыла на месте, её тело напряглось, она не знала, что делать.
Если вся эта работа ляжет на неё одну, то она рано или поздно умрёт от усталости!
Лучше уж попытаться уговорить Ванфэй, чем так умереть.
Стиснув зубы, служанка, собравшись с духом, сказала:
— Осмелюсь спросить Ванфэй, почему так?
— Причины не нужны.
Слегка улыбнувшись и кивнув, она выглядела нежно, но необъяснимо холодно. Холод, исходящий изнутри, означал, что она начинает злиться.
Мощная аура давила на служанку, пожирая её плоть и кости, вызывая приступы острой боли.
— Но правило, что новенькие должны выполнять тяжёлую работу, установила Цэфэй-няннян!
Она совершенно потеряла голову, весь её рассудок испарился под ледяным взглядом Бай Ли.
Сказав это не подумав, она пожалела, увидев, как глаза Бай Ли постепенно леденеют.
Не смея больше произнести ни слова, она опустила голову и замолчала.
Раздался глухой удар — «Пэн!», а затем звук льющейся воды.
Чай медленно растекался по алому ковру, чаинки прилипали к нему, странно будоража сердце служанки.
Бай Ли раздавила чашку, узор на краю треснул, виднелись слабые следы крови, которые расплывались, окрашивая бледную синеву.
— Цэфэй?
Резкие слова, словно острое лезвие, глубоко вонзились в сердце служанки. Она сильно вздрогнула. Женщина перед ней всё ещё слегка улыбалась, но её окутывала мрачная аура демона из преисподней, которая обвивала каждую частичку её тела, медленно сжимаясь, не давая дышать.
Хотя она бесчисленное количество раз представляла себе гнев Бай Ли Вэнь Ча, она не думала, что он будет таким ужасающим.
Невидимый страх, словно тень, неотступно следовал за ней, готовый в любой момент утопить её в воде, задушить.
Она поспешно начала биться головой о пол, беспорядочно бормоча:
— Ванфэй, пощадите, Ванфэй, пощадите…
(Нет комментариев)
|
|
|
|