Глава 15. У тебя в комнате спрятан мужчина

Хэ Минчэн мрачно посмотрел на Хэ Юньшу, затем мягко похлопал Хэ Юйяо по плечу и успокаивающим тоном сказал:

— Яоэр, в сегодняшнем инциденте виновата эта непокорная девчонка, которая наверняка силой удерживала Третьего принца. Не волнуйся, отец обязательно разберется.

Затем Хэ Минчэн повернулся к слугам:

— Обыскать!

После этого Хэ Минчэн скрестил руки за спиной и стал ждать.

Когда Хэ Юньшу вытолкнула его за дверь, он уже был полон гнева. А потом слуги доложили, что Хэ Юньшу привела в свою комнату мужчину и заперлась с ним.

Обдумав все, он решил, что это Третий принц. Ведь все эти годы Хэ Юньшу жила у него на глазах и, кроме Третьего принца, ни с кем из мужчин не общалась.

Поэтому у него созрел план, как сохранить лицо принца.

К сожалению, Хэ Юньшу разгадала его замысел, и ему пришлось отступить.

Теперь же он решил действовать решительно и опозорить Третьего принца, чтобы тот возненавидел Хэ Юньшу.

При этой мысли на лице Хэ Минчэна появилась довольная улыбка.

Заметив его самодовольство, Хэ Юньшу отвернулась к окну.

Слуги перевернули всю комнату вверх дном.

Но в итоге не нашли ни единого волоска.

Хэ Минчэн был очень удивлен.

— Хорошо искали?

Слуги дружно кивнули.

Хэ Минчэн не хотел сдаваться и сам обошел всю комнату, но ничего не обнаружил.

Так же, как и он, Цинь Бижоу и Хэ Юйяо не желали мириться с неудачей и продолжали осматривать каждый угол. Внезапно Хэ Юйяо толкнула Цинь Бижоу локтем и указала на ванну.

Цинь Бижоу обрадовалась и громко воскликнула:

— Господин!

Хэ Минчэн понял, куда она смотрит, и бросился к ванне. Заметив рябь на воде, он решил, что нашел то, что искал.

Видя, как Хэ Юньшу смотрит в их сторону с некоторой тревогой, Хэ Минчэн самодовольно произнес:

— Шуэр, это твоя комната. Ты сама его вызовешь или мне приказать слугам вытащить его?

Если бы она согласилась позвать, Хэ Минчэн велел бы всем выйти, чтобы сохранить лицо Третьему принцу.

Если же приказать вытащить его, принц был бы опозорен.

Но в любом случае ситуация была ему выгодна.

Если Хэ Юньшу сама позовет мужчину, это будет означать, что она признает, что прятала его в своей комнате.

Девушка, которая скоро выйдет замуж за принца Мина, прячет в своей комнате другого мужчину! Если это станет известно, он получит компромат на Хэ Юньшу. И даже если она выйдет замуж за принца и станет его главной женой, он все равно сможет контролировать её.

Если же выбрать второй вариант, Третий принц в гневе обрушит свой гнев на Хэ Юньшу. А он еще подбросит дров в огонь. Вполне возможно, что принц в ярости даже убьет её, и тогда он избавится от этой надоедливой девчонки.

Хэ Юньшу, глядя на Хэ Минчэна, который едва сдерживал ликование, зевнула:

— Хочешь искать — ищи быстрее. Я спать хочу.

Совсем отчаялась, глупая девчонка!

— Переверните ванну, — холодно приказал Хэ Минчэн.

Как только он произнес эти слова, слуги бросились к ванне и вместе опрокинули её на пол.

Вода выплеснулась, заливая деревянный пол.

— Не может быть! — воскликнула Цинь Бижоу, увидев, что ванна пуста.

Её люди первыми сообщили ей об этом. Узнав, она приказала окружить комнату так, чтобы даже муха не пролетела. Но теперь мужчина исчез. Неужели он умеет летать?

Пока Цинь Бижоу и Хэ Минчэн были в шоке, к ним подбежал запыхавшийся слуга:

— Г… господин! Третий принц прибыл!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. У тебя в комнате спрятан мужчина

Настройки


Сообщение