Глава 4. Указ о браке

Видя, что император собирается уходить, Хэ Юньшу поспешно сказала:

— Ваше Величество, прошу вас, восстановите мою репутацию.

Император Янь Хуан странно улыбнулся.

— У меня на этот счёт свои планы, — сказал он и, не оборачиваясь, ушел.

Хэ Юньшу хотела последовать за ним, но молодой евнух преградил ей путь.

— Госпожа Хэ, вам сюда.

Хэ Юньшу ничего не оставалось, как, с неохотой взглянув в сторону, куда ушел император, вернуться в Зал Золотого Колокола, следуя за евнухом.

Как только она встала на колени, император объявил:

— Поскольку госпожа Хэ уже не непорочна, брак с Да Монг отменяется…

Не успел император закончить фразу, как Шань Цзинлэй вскочил с места.

— Ваше Величество, в Да Монг свободные нравы, и мы не придаем большого значения женской невинности…

— Моё решение окончательно! — прервал его император Янь Хуан.

Рвение Шань Цзинлэя лишь подтвердило слова Хэ Юньшу.

Император Янь Хуан пристально посмотрел на стоящую на коленях Хэ Юньшу, затем на молчащего Хэ Минчэна и сказал:

— Хэ Юньшу, принимая во внимание верную службу твоего рода, я не буду наказывать тебя за этот проступок. Хотя брак с Да Монг не состоится, я выдаю тебя замуж за моего брата, принца Мин Вана. Ты станешь его главной женой. Свадьба состоится пятнадцатого числа следующего месяца.

Хэ Юньшу опешила. Судя по странным взглядам окружающих, с её будущим мужем явно что-то не так. Но что именно, пока было неясно.

Поскольку Хэ Юньшу больше не выходила замуж за принца Да Монг, прощальный пир потерял всякий смысл и был окончен.

Когда все стали расходиться, Хэ Юньшу, руководствуясь воспоминаниями прежней хозяйки тела, подошла к своему отцу, Хэ Минчэну, и позвала его.

Но тот лишь с отвращением посмотрел на неё, резко отвернулся и ушел.

Он исчез так быстро, что Хэ Юньшу, сколько ни старалась, не смогла его отыскать. Ей пришлось покинуть дворец вместе с остальными.

В темном углу кто-то схватил её сзади.

Оглянувшись, Хэ Юньшу увидела здоровяка Шань Цзинлэя.

Этот двухметровый детина с грубыми чертами лица держал её, как цыпленка, без малейшего труда.

Сегодня она разрушила его коварные планы, неудивительно, что он так разозлился.

Хэ Юньшу знала, что слова тут бесполезны, и ударила его ладонью в лицо.

Шань Цзинлэй увернулся, затем резко отпустил её и с силой бросил на землю. Он занес ногу, чтобы наступить на неё.

Хэ Юньшу перекатилась по земле, вскочила на ноги с помощью кувырка и, развернувшись, пнула Шань Цзинлэя по поднятой ноге.

Шань Цзинлэй, охнув от боли, посмотрел на Хэ Юньшу с ненавистью.

В этот момент Хэ Юньшу заметила приближающийся патруль императорской гвардии. У неё тут же созрел план. Она закричала:

— Помогите! Принц Да Монг напал на меня!

Как бы ни был знатен принц Да Монг, он всего лишь гость в Да Юй. Нападение во дворце — это скандал, который он не мог себе позволить.

Поэтому, увидев приближающихся гвардейцев, Шань Цзинлэй злобно посмотрел на Хэ Юньшу, развернулся и поспешно удалился.

Хэ Юньшу проводила его взглядом и пошла дальше, присоединившись к группе чиновников, покидавших дворец.

Они тихо переговаривались.

— Эх, теперь у министра Хэ будут проблемы.

— Точно. Хэ Юньшу потеряла невинность и выходит замуж за хромого и глупого принца Мин Вана. Вряд ли Хэ Минчэн этому рад!

Хэ Юньшу приподняла бровь. Как она и подозревала, с её будущим мужем что-то не так. Что ж, кто-то решил поиграть с ней, Хэ Юньшу? Прекрасно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Указ о браке

Настройки


Сообщение