Глава 12. Безнадежный случай

Встречая резкий порыв ветра от удара ладони, Хэ Юньшу закрыла глаза и ловко вытащила золотую шпильку из волос, заблокировав ею руку Хэ Минчэна.

Хэ Минчэн почувствовал боль и в гневе воскликнул: — Ты…

Но на этом он замолчал.

Взгляд Хэ Юньшу был холоден, как тысячелетний лед, пугающе пронзителен. Казалось, если он произнесет еще хоть слово, острая шпилька в её руке лишит его жизни!

Хэ Минчэн вздрогнул, но быстро взял себя в руки, скрыв мимолетный испуг, и сурово произнес:

— Как ты смеешь так смотреть на своего отца?!

Хэ Юньшу проигнорировала его слова, повернулась и вошла в комнату. Усевшись на стул, она усмехнулась:

— Отец? Ты смеешь произносить это слово?

Хэ Минчэн быстро подошел к ней, навис над ней и, указывая пальцем, гневно воскликнул:

— Негодница! Мало того, что ты опозорила семью, так ты еще и дома решила устроить бунт и убить отца?!

— Ни отца, ни дочери, — спокойно ответила Хэ Юньшу, глядя ему прямо в глаза.

— Мерзавка! Пятнадцать лет ты ела мой хлеб, пила мою воду, и вот твоя благодарность?! Совесть совсем потеряла?! — взревел Хэ Минчэн.

— Господин Хэ, ты так кричишь, чтобы скрыть свою неуверенность? — спокойно спросила Хэ Юньшу.

Услышав это, Хэ Минчэн почувствовал укол тревоги. В своем гневе он не сразу это понял, но теперь видел, что его дочь изменилась.

Раньше она боялась даже смотреть ему в глаза, а теперь вела себя так дерзко. Это удивило его.

Хэ Минчэн прищурился, внимательно разглядывая Хэ Юньшу, словно пытаясь найти в ней какую-то слабость.

Его пристальный взгляд был неприятен Хэ Юньшу, и она отвернулась.

— Говори! Кто твой любовник?! — Хэ Минчэн ударил по столу.

Хэ Юньшу холодно усмехнулась, но промолчала.

С таким человеком, как он, даже слово — лишнее.

Видя её молчание, Хэ Минчэн махнул рукой.

— Ладно! Не хочешь говорить — не надо. Я и сам знаю. Это Третий принц. Ты вечно крутилась возле него, кто же еще?

— И что? Господин Хэ, ты наговорил много лишнего. Может, перейдешь к делу?

— Хм, хорошо, что ты понимаешь! Твоя старшая сестра — кроткая и добродетельная девушка с безупречными манерами. Среди столичных девушек нет ей равных. Она — идеальная кандидатура на роль жены Третьего принца. А ты теперь выходишь замуж за принца Мина, тоже становишься членом императорской семьи. Так что не смей создавать проблемы своей сестре, ясно?

— А, вот в чем дело. Во-первых, моя сестра еще не замужем за Третьим принцем. А во-вторых, даже если бы и вышла, я все равно буду её тетей. Какие проблемы? Разве что старшая родственница может поучать младшую.

Хэ Минчэн расхохотался, словно услышал забавную шутку.

— Ха-ха! Я думал, после всего случившегося ты хоть немного поумнеешь, но ты все та же безнадежная дура. Вся династия Да Юй знает, что ты, Хэ Юньшу, потеряла невинность до свадьбы. Император выдал тебя замуж за принца Мина, чтобы унизить его. А ты еще мечтаешь подняться вместе с ним, сделать головокружительную карьеру! Глупые фантазии!

Хэ Юньшу не рассердилась, а лишь посмотрела на пасмурное небо за окном и как бы про себя произнесла:

— Господин Хэ, как думаешь, что будет, если я передам твои слова императору?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Безнадежный случай

Настройки


Сообщение