Глава 11. Угрожать мне? И не мечтай!

Хэ Юньшу с подозрением посмотрела на него. Су Аочэнь слегка изогнул губы и тихо сказал:

— На этот раз никаких фокусов. Иначе я не прочь вывесить твои личные вещи на городской стене.

Издревле женская репутация ценилась превыше всего. Су Аочэнь был уверен, что после таких слов Хэ Юньшу испугается и не посмеет больше хитрить.

Однако все пошло не так, как он ожидал.

— Какой же ты шумный мужчина! — тихо упрекнула его Хэ Юньшу. Вместо того чтобы пойти и открыть дверь, она неторопливо уселась на стул рядом, с полным самообладанием глядя на Су Аочэня, всем своим видом излучая спокойствие и удовлетворенность.

Су Аочэнь слегка опешил, не понимая, что задумала Хэ Юньшу.

В это время Хэ Минчэн снаружи потерял терпение и снова гневно закричал.

Но даже несмотря на это, Хэ Юньшу продолжала сидеть там совершенно невозмутимо, вызывающе глядя на Су Аочэня, словно никуда не торопилась.

Су Аочэнь прищурился:

— Что ты опять замышляешь?

Хэ Юньшу подперла щеки руками и, весело улыбаясь, посмотрела на него:

— Ничего особенного. Просто через четверть часа яд в твоих глазах начнет действовать. Говорят, приступ бывает очень сильным, так что я жду, чтобы посмотреть на это чудо.

Её ленивый и кокетливый тон напоминал невинного ребенка, но слова заставили сердце Су Аочэня сжаться.

У него было еще много дел, он не мог лишиться зрения.

— Ты не боишься, что я закричу? — с досадой пригрозил Су Аочэнь.

Хэ Юньшу изогнула брови:

— Похоже, господин все еще не разобрался в ситуации. Сейчас в династии Да Юй от восьмидесятилетнего старика до грудного младенца все знают, что я, Хэ Юньшу, потеряла честь до свадьбы, моя репутация уничтожена. Мой отец не слепой и не глухой, неужели он не знает? А вот ты… твои глаза отравлены, через четверть часа ты ослепнешь. Что важнее — решай сам.

Хотя внутри она сгорала от нетерпения и ей хотелось вышвырнуть Су Аочэня вон, она заставляла себя сохранять спокойствие и вести с ним игру.

Ведь то, что она случайно обнаружила только что, было слишком невероятным, и ей не терпелось разобраться во всем как можно скорее.

Но, как назло, впереди был Су Аочэнь, а сзади — Хэ Минчэн, и ей приходилось разбираться с ними по очереди.

— Ах ты, ядовитая змея! — холодно выкрикнул Су Аочэнь и, шагнув вперед, схватил Хэ Юньшу за шею.

Хэ Юньшу не выказала беспокойства, с улыбкой глядя на Су Аочэня.

Су Аочэнь хотел было сжать пальцы сильнее, но, вспомнив о своих многолетних планах, все же разжал руку. Он отвернулся, заложил руки за спину и холодно произнес:

— Противоядие!

Хэ Юньшу сунула руку в рукав и бросила ему коричневый кубик.

Су Аочэнь ловко поймал его, но уходить не собирался.

Хэ Юньшу слегка улыбнулась:

— Забыла сказать господину, это противоядие нужно запивать теплой водой. Иначе оно совершенно бесполезно.

Су Аочэнь пронзительным взглядом окинул комнату, но не нашел чайника.

Хэ Юньшу все поняла:

— Какая удача, у меня здесь нет чайника. Зато есть эта ароматная вода для купания, не хочешь воспользоваться? — С этими словами Хэ Юньшу подошла к бочке, взяла ковш, зачерпнула воды и вылила ее обратно, вызывающе глядя на Су Аочэня.

Су Аочэнь холодно фыркнул, крепче сжал противоядие и выпрыгнул через заднее окно.

Не теряя времени, Хэ Юньшу поспешила закрыть окно, затем подошла к двери и открыла ее.

Снаружи ждал Хэ Минчэн. Он был в ярости, готовый съесть Хэ Юньшу заживо. Увидев, что на ее лице нет и тени страха, а сама она совершенно спокойна, он рассвирепел еще больше, поднял руку и с силой замахнулся, чтобы ударить Хэ Юньшу по лицу!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Угрожать мне? И не мечтай!

Настройки


Сообщение