Глава 7 (Часть 1)

Слегка откинув отросшие волосы, Чжоу Тяньсяо изо всех сил старалась успокоить своё тяжёлое дыхание. Она вернулась в усадьбу на пастбище Чжоу так быстро, как только могла. Хотя уже стемнело, она, конечно же, успела переодеться.

«Терпеливый» — то есть крайне нетерпеливый — Чжоу Тай с мрачным лицом сидел за обеденным столом. Вместе с Чжоу Эром, который тоже выглядел не слишком довольным, он разминал запястья так, что кости хрустели.

— Ты ещё помнишь дорогу домой?

Увидев Чжоу Тай, Чжоу Тяньсяо невольно вздохнула про себя: «А этот негодник быстр на ноги!»

Она небрежно придвинула стул и села, ничуть не опасаясь, что у этих двоих хватит сил на месть. У них была общая слабость: еда превыше всего! Когда они голодны, им и тысяча коварных идей в голову не придёт.

Все трое молча съели мирный ужин!

— А где старший брат? — Только насытившись, она заметила, что кого-то рядом не хватает.

— Уехал по делам семьи Гу. В последнее время, кажется, очень занят делами. А, старший брат, ты вернулся! — Чжоу Сяотянь уверенной походкой вошёл в дверь. На его лице виднелась усталость от работы, подол длинного халата был испачкан грязью, а…

— Старший брат, ты столкнулся с ними? — Зоркий глаз Чжоу Тяньсяо заметил на его халате след от пореза острым предметом. Не подумав, она выпалила это и тут же пожалела.

Плохо! Прокололась!

Палочки, которыми брали еду, замерли в воздухе. Двое мужчин из семьи Чжоу — отец и сын — разом посмотрели на неё. Чжоу Сяотянь напряжённо спросил: — «С ними»? Ты встречала тех убийц? Одна? Не ранена? — Он снова подвёл её!

— Старший папа, тебе совершенно не о чем беспокоиться. Разве она похожа на раненую! Успокойся! — самодовольно утешил Чжоу Тай старшего брата. — Этот монстр с девятью жизнями, её ни небо, ни земля не принимают, можешь быть спокоен!

Зубы Чжоу Тяньсяо заскрипели. — Да! Я живучая! — Она постаралась говорить как можно мягче и деланнее, чтобы успокоить старшего брата.

— Те голые бегуны — ничто, тебе не стоит обо мне беспокоиться. Наоборот, старшему брату грозит большая опасность! Кстати, сестрица так и не знает, с кем у старшего брата вражда? — Убийцы, убийцы, приходите скорее, добро пожаловать! Хе-хе! Она сможет показать себя во всей красе!

— Конкуренты по бизнесу. Со мной всё в порядке, мою жизнь не так-то легко забрать! — Чем меньше знаешь о таких вещах, тем безопаснее твоё положение.

— Йо, о, а! — Какой скупой, так мало информации. Чжоу Тяньсяо высунула розовый язычок. Хорошо, что он не расслышал то слово.

Голые… голые бегуны? Чжоу Эр, грызший палочки для еды, внезапно почувствовал, как мурашки побежали по коже. Но он всё же рискнул тихо спросить её на ухо: — Ты их «решила»? — Едва произнеся это, Чжоу Эр инстинктивно понял, что сказал не то. Он хотел спросить: «Они тебя „решили“?»

— Откуда ты знаешь? — Неужели он видел?

— Правда? — Палочки выпали у него изо рта. — Ты правда их «решила»? О-о-о… — Он посмотрел на неё странным взглядом.

Этот парень вообще понимает?! — Ты угадал? Пф, возомнил себя умником!

— Ещё бы! Я гениален! — Чжоу Эр улыбнулся во весь рот.

— Хм! — Мысль мелькнула в голове Чжоу Тяньсяо, её глаза сверкнули. — Действительно, умный до «облысения»!

Бедный Чжоу Эр был так занят самолюбованием, что пропустил яркий блеск в глазах Чжоу Тяньсяо и странную хитрую ухмылку на её губах.

Ночью из спальни Чжоу Эра донёсся визг, похожий на визг резаной свиньи.

— А-а-а, а-а, это… это ужасно! — Чжоу Эр в ужасе проснулся ото сна, ощупал свои волосы, которые были на месте. Его голос дрожал: — Слава… слава богу, это… это был всего лишь сон! — Мамочки! Ему приснилось, что «Чжоу Сяотянь» обрила его наголо!

Ужасно! Это же его главное достоинство для поиска «цветов», никто не заинтересуется лысым монахом! Фух, до смерти напугал!

Обхватив голову руками, Чжоу Эр снова погрузился в сон.

За окном Чжоу Тяньсяо со скукой вертела в руках самые острые ножницы во всём доме и скривила губы: — Тц, откуда у этого парня такое хорошее шестое чувство! Чёртовски везучий! — Пришлось возвращаться в свою комнату и ложиться спать.

******

— Ты наконец-то разрешил мне покататься на лошади! Йес! — В главном зале Чжоу Тяньсяо взволнованно обнимала Чжоу Сяотяня, прыгая и крича. Её радость передалась остальным.

Слуги смеялись: какая живая госпожа!

— Успокойся, твоя рука… — обеспокоенно сказал Чжоу Сяотянь.

— С ней уже всё в порядке! Всё в порядке! Смотри! — Она размахивала раненой рукой, делая большие круги. В её голове сейчас, кроме волнения, не было ни капли спокойствия.

— Пойдём скорее! Пойдём скорее!

Чжоу Тяньсяо потащила Чжоу Сяотяня к конюшне. За ними следовали Чжоу Тай с травинкой во рту и развязный Чжоу Эр. Они ждали, когда она опозорится.

— Упасть с лошади или быть растоптанной копытами в лепёшку — что лучше? — обсуждали они.

— Вау! Какая красивая лошадь! — Среди множества лошадей Чжоу Тяньсяо сразу же приметила одну гнедую.

Блестящая грива, мощный костяк, крепкие мышцы, сильные ноги. Хотя морды у лошадей должны быть одинаковыми, ей показалось, что эта лошадь похожа на её брата Чжоу Хао.

Хи! Как можно говорить, что она похожа на него! Но чувство есть чувство, какая-то сила притягивала её к этой лошади.

— Опасно! Не подходи к ней! — Чжоу Сяотянь резко оттащил её от конюшни, не давая подойти ближе. — Здесь несколько новых лошадей, среди них есть очень норовистые. Если ты так подойдёшь, не боишься расстаться с жизнью!

— Но… — Прижавшись к Сяотяню, Чжоу Тяньсяо с грустью подняла на него глаза. Ей очень хотелось погладить эту лошадь.

— Эх! Какая жалость! — Чжоу Эр и Чжоу Тай покачали головами с сожалением.

Ещё чуть-чуть, и можно было бы поесть лепёшку!

Эти два негодника! Чжоу Сяотянь свирепо посмотрел на них. У него самого сердце чуть не выпрыгнуло, а они ещё там дурачатся! Неужели они не знают, что эта гнедая лошадь — самая дикая из всей партии? «Сяотянь», слабая… о, не совсем слабая девушка, совершенно не сможет с ней справиться, она просто играет со смертью! — А Фу, выведи ту лошадь!

— Да! — А Фу вывел сбоку лошадь… у Тяньсяо глаза на лоб полезли! — Старший брат! Ты хочешь, чтобы я на ней ехала?! Ты не ошибся! Это же просто жеребёнок-сосунок! — Худая, маленькая, вся какая-то сухая, словно только что вылезла из материнского живота.

— Не волнуйся, она выдержит твой вес, — Чжоу Сяотянь похлопал лошадь по спине, будто она была очень сильной.

Да ладно, у неё такой вид «я очень слабая». Она не хотела становиться убийцей «хрупкого ростка», она не будет на ней ездить!

— Я не хочу на ней ехать!

— Ты можешь ехать только на ней! — Чжоу Сяотянь был непреклонен.

— Я не хочу на ней ехать! — Глядя, как Чжоу Эр и Чжоу Тай уже ускакали, такие крутые, такие довольные, Чжоу Тяньсяо очень завидовала. Она не переставала капризничать перед Сяотянем, пытаясь взять лаской: — Старший брат, ну я не хочу на ней ехать! Старший брат, умоляю тебя!

— Ты. Можешь. Ехать. Только. На. Ней! — Он с таким трудом обрёл сестру и не хотел её терять, не хотел снова подвергать её опасности.

— Я не хочу на ней ехать!

— Ты можешь ехать только на ней!

— Я не хочу…

В конце концов, после долгих препирательств, они оба пошли на уступки. Чжоу Сяотянь разрешил Чжоу Тяньсяо сесть на «подросшего жеребёнка».

Так называемый «подросший жеребёнок» — это лошадь, у которой уже отросла грива, которая твёрдо стоит на ногах, костяк немного больше, чем у жеребёнка, но меньше, чем у взрослой лошади, возраст всего три-четыре месяца, способная пробежать несколько шагов рысью. И этого было достаточно, чтобы Чжоу Тяньсяо почувствовала себя неловко.

Ох~~ Эта высота~~ Это ощущение~~ Впервые на лошади нелегко контролировать ситуацию, на самом деле это лошадь под ней контролировала её.

Раньше она видела по телевизору, как люди ездят верхом — все такие грациозные, элегантные. Почему же ей на спине лошади так страшно! Чжоу Тяньсяо очень некрасиво распласталась на спине лошади, обхватив руками… нет, вцепившись в шею лошади, и не смела отпустить!

Ох, смелость, смелость… подбадривала она себя.

Медленно отпустив голову лошади, она выпрямилась… — Вау! — вскрикнула и тут же снова припала к спине лошади, обхватив её голову.

Боже! Всего лишь выпрямилась, а ощущение, будто поднялась на десять этажей! О, Господи~ Боже~ Будда~ Спасите и сохраните её!

— Я же говорил! Даже самая лучшая лошадь бесполезна, если не умеешь ездить! Сестра! — поддразнивал Чжоу Эр, разворачивая коня и подъезжая к ней.

— Мама, как бы ты ни пылала страстью, нельзя же «обнимать» лошадь! Я, твой сын, только сегодня узнал, что у тебя такие уникальные «вкусы»! — Чжоу Тай злорадно улыбнулся.

У-у-у~~~~ Терпеть! Если бы не на лошади, если бы не так много людей вокруг, Чжоу Тяньсяо давно бы разразилась бранью! Но, увы, она сидела на постоянно движущейся спине лошади, а вокруг, кроме Сяотяня, были ещё и слуги, так что — терпеть!

— Ха-ха-ха-ха-ха! — Два негодника не переставали смеяться.

Не слушать! Не слушать! Оскверняют мой слух, пачкают мою душу, портят мою улыбку! Чжоу Тяньсяо крепко зажмурилась.

— Вы двое, перестаньте её обижать! Она всё-таки ваша старшая! — вмешался старший брат семьи Чжоу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение