Глава 4

— Медлен… медленнее… ммм… помедленнее…

— Давай быстрее!

— Я не хочу!

— Давай! Я буду медленнее, я уже иду!

— Ближе… ближе… ещё ближе… быстрее… ближе…

В комнате царила интимная и двусмысленная атмосфера, а снаружи у человека всё тело горело, и он боялся дышать.

В конце концов, не выдержав внутреннего жара, готового вскипеть, А Фу, пришедший справиться о состоянии больной, даже не вошёл в дверь и тут же повернул обратно.

Он был твёрдо уверен, что тяжёлая болезнь госпожи Чжоу прошла, она «полна энергии», и ей даже некуда её девать.

Не отрицайте, доказательства неопровержимы!

Однажды, услышав подобные звуки, он из любопытства заглянул в щёлку в окне и увидел, как второй молодой господин обнимает госпожу Чжоу на кровати. Из комнаты доносились тихие стоны, «и-я, и-я», от которых уши краснели.

После этого случая А Фу больше не осмеливался подглядывать из любопытства, только слышал — и тут же убегал!

Он не ожидал, что госпожа Чжоу окажется такой живой, даже чересчур, до неприличия!

Ладно, дела хозяев — не забота слуг!

— Эх-х-х! Наше «развлечение» ушло, так ску-у-учно! — лёжа на шёлковой постели, Чжоу Тяньсяо удобно закинула ногу на ногу и покачивала ими, жалуясь: — Чжоу Эр, может, наколдуешь мне кучу мух, чтобы я их побила, или раскопаешь муравейник, чтобы я посчитала муравьёв? Так скучно, я скоро плесенью покроюсь!

— Скучно? — Чжоу Эр держал в руках сборник стихов и тоже покачивал закинутой ногой. — То, что А Фу каждый день приходит слушать наши «представления», уже неплохо, чего ты ещё хочешь?

Чтобы старший брат пришёл? Услышал наши «фразы для поддержания дружбы»? Да он бы меня снова на месяц к стене поставил, если бы не ты! Это всё из-за тебя!

— Пф! — Чжоу Тяньсяо скривила губы. — Сам виноват!

За полмесяца выздоровления они почти всё время проводили вместе, обмениваясь колкостями. Их «дружеские» отношения становились всё «лучше», и они стали «близкими друзьями» — знающими, что проучить друг друга — значит отдать себе должное!

Они узнали пристрастия друг друга по принципу «не подерешься — не подружишься».

На второй день после наказания лицом к стене разъярённый Чжоу Эр ворвался в павильон Неба, где была только больная Чжоу Тяньсяо. Они решили выяснить отношения, и Чжоу Эр бросился на кровать, схватив её за шею.

Именно эту сцену и застал А Фу. Поскольку Чжоу Эр стоял спиной к двери, заслоняя Чжоу Тяньсяо, А Фу, естественно, увидел это как объятия.

К тому же Чжоу Тяньсяо, любительница создавать хаос, изо всех сил «стонала», что в ушах А Фу превратилось в «нежные вздохи».

Таким образом, они обнаружили, что обладают одинаковым «темпераментом» — несносным характером, стали «закадычными друзьями» и заключили «союз четырёх поражений» — четыре попытки Чжоу Эр проучить Чжоу Тяньсяо закончились провалом!

С тех пор они были «не разлей вода», развивали «дружбу», ежедневно оттачивали «мастерство» (в поддразнивании друг друга), и результаты были превосходными.

Время от времени подшучивать над другими, особенно над А Фу, было их главным развлечением.

— Чжоу Эр, что за книгу ты читаешь? Так интересно! — Он читал одну книгу несколько часов и не уставал, наоборот, казалось, ему всё мало.

— Стихи.

— О? — Он так любит учиться? Скорее варёные утки полетят по небу!

Чжоу Тяньсяо выхватила у него книгу, открыла и… вау! Откровенные и возбуждающие неприличные картинки!

Неудивительно, что он так долго их разглядывал.

— Стихи? Лирика? А? Что это? Хочешь меня обмануть, хе!

Выхватив книгу обратно, Чжоу Эр с серьёзным видом продолжил чтение и резонно заметил: — Это образовательная книга, которая придаёт мужчинам бодрость и радует тело и душу. Очень полезная вещь, особенно для женщин!

— Хм! Голова полна грязных мыслей! — Чжоу Тяньсяо искоса взглянула на него. — Несерьёзно!

Как этот человек мог быть её близким другом! Но, заговорив о книгах, Чжоу Тяньсяо мечтательно спросила: — А есть ли здесь книги с историями?

— Книги с историями? Есть! В павильоне Книг их полно! Только нужно уметь читать! — Чжоу Эр смерил её взглядом с ног до головы, подразумевая: если ты вообще грамотная!

Паршивец! Смеет недооценивать меня! Запомнила обиду, обязательно отомщу! Глаза Чжоу Тяньсяо сверкнули огнём.

Та-та-та! Издалека послышались шаги, медленно приближающиеся к павильону Неба.

— Мой брат идёт! — Чжоу Эр тут же закрыл книгу, убрал ноги со стола, поправил одежду и смирно сел на стул. Чжоу Тяньсяо тоже быстро забралась на кровать и легла, приняв болезненный вид.

Настоящие двуличные люди!

Голос послышался одновременно с появлением хозяина. Чжоу Сяотянь и А Фу вошли в комнату один за другим.

Увидев Чжоу Тяньсяо на кровати и Чжоу Эр на стуле, А Фу вытер холодный пот. Хорошо, что они уже закончили. Как неловко было бы, если бы он со старшим молодым господином застал их в самый разгар!

— Сяо Тянь, твоя рана заживает? — Поскольку «Чжоу Сяотянь» (имя брата) и «Чжоу Тяньсяо» звучали одинаково, Чжоу Сяотяню было неловко называть её полным именем, поэтому он дал ей прозвище «Сяо Тянь».

— Гораздо лучше, спасибо за заботу, старший молодой господин! — Чжоу Тяньсяо слегка поклонилась, демонстрируя хорошее воспитание.

— Не стоит благодарности! Я тоже несу ответственность за твою рану, позаботиться о твоём выздоровлении — мой долг. — Чжоу Сяотянь посмотрел на Чжоу Эр, который приходил сюда почти каждый день. — Наверное, скучно целыми днями лежать в постели?

— Нет, — Да! Скучно до смерти! Я скоро взорвусь от скуки! — Но Чжоу Тяньсяо не осмелилась показать свои истинные чувства и продолжала изображать благовоспитанную и образованную барышню. — Второй молодой господин каждый день приходит ко мне, рассказывает истории, читает стихи, так что не скучно!

Стихи? Его младший брат читает стихи? Солнце взошло на западе! Чжоу Сяотянь увидел на столе книгу и взял её. — Эту?

— Э-э! Нет! Нет… — О небо! Это же та книга с неприличными картинками! Не открывай! Брат, ни в коем случае не открывай! Эту отраву, развращающую людей, от которой кровь закипает и можно умереть от разрыва сосудов, ни в коем случае не смотри, брат! — Чжоу Эр несколько раз судорожно вздохнул.

— Не эту? — Чжоу Сяотянь странно посмотрел на него, не открывая книгу.

— Именно эту! — хитро сказала Чжоу Тяньсяо. — Несколько стихотворений, которые читал второй молодой господин, есть здесь. Стихи в этой книге такие красивые!

— О? Младший брат, у тебя есть такая хорошая книга, почему ты не показал её мне? — С этими словами он собрался открыть её.

— Не смотри! — Чжоу Эр подскочил, выхватил книгу, спрятал её в рукав и с неестественной улыбкой сказал: — Здесь… здесь не на что смотреть. Совсем не на что! Это грубые поделки каких-то простолюдинов, не стоят упоминания! Брат, не смотри!

Чжоу Сяотянь, ты вредительница!

— А почему бы мне не посмотреть? — Видя смущение и колебания брата, Чжоу Сяотянь понял, что здесь что-то не так, и строго спросил.

— Госпожа, пора пить отвар, — служанка Сяо Мэй внесла чашу с лекарством, прервав спор.

Опять пить лекарство! Чжоу Тяньсяо улыбалась, но мысленно её стошнило уже не меньше ста тысяч раз. Этот горький и терпкий отвар, который нужно было пить дважды в день, был для неё мучительнее смерти!

Фу! Намного хуже Кока-Колы!

— Я покормлю тебя! — Чжоу Эр взял чашу, сел на край кровати и с «добрым» видом начал кормить её ложечкой.

Ах ты, девчонка, смеешь меня подставлять, я тебя тоже проучу!

Горький, как семена лотоса, отвар ложка за ложкой вливался в рот Чжоу Тяньсяо, всё быстрее и быстрее.

— Медлен… медленнее… ммм… помедленнее… — Чжоу Тяньсяо чуть не поперхнулась.

Кто выдержит такую скорость кормления лекарством!

Она решительно стиснула зубами ложку, чтобы он не мог двигаться.

— Давай быстрее! — Как он мог её кормить, если она зажала ложку зубами.

— Я не хочу! — Я же подавлюсь! Так быстро кормить лекарством, будто на тот свет торопишься!

— Давай! Я буду медленнее, — он снова зачерпнул ложку и поднёс ко рту Чжоу Тяньсяо. — Вот!

— Ближе, — так далеко и черт не достанет! Она потянулась ртом вперёд, но ложка отодвинулась. Он что, издевается над ней! — Ближе! Ещё ближе! Ближе…

На поверхности они выглядели заботливыми и нежными, но подспудно бушевали страсти, и каждый хотел избить другого.

Чжоу Сяотянь своими проницательными глазами всё прекрасно видел. Он встал и ушёл, не собираясь оставаться и смотреть их «представление».

Вот оно что! — подумал А Фу. Оказывается, он ошибся. Те двусмысленные звуки издавались во время кормления лекарством. Похоже, госпожа Чжоу Сяотянь действительно воспитанная и хорошая девушка!

Раньше у неё был вспыльчивый характер, но после удара мечом убийцы она изменилась, стала образованной и благоразумной, словно барышня из богатой семьи.

Говорят, что потрясение плохо влияет на людей, но он так не думал. Госпожа Чжоу ведь стала лучше!

Увидев просветлённое лицо А Фу, Чжоу Тяньсяо и Чжоу Эр переглянулись и улыбнулись. Похоже, у них действительно было взаимопонимание!

Беспокойной ночью стройная фигура, обливаясь потом, отрабатывала удары кулаками, тяжело дыша.

Она встряхнула не слишком послушной правой рукой. Под луной алые губы изогнулись в соблазнительной улыбке и исчезли, когда луну закрыло облако.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение