Глава 5 (Часть 2)

— Я больше не спрашиваю, — Чжоу Эр махнул рукой, показывая, что ей не нужно больше объяснять, всё равно что сказала, что нет.

— Кстати, пришёл друг старшего брата по делам, тот самый Гу Мин. Он в павильоне Земли. Ты же так хотела его увидеть… — Не успел он договорить, как Чжоу Тяньсяо уже и след простыл.

— Он уже сидит в павильоне Неба у старшего брата, не говори потом, что я не предупреждал! — Кто тебя просил так быстро бежать, слушая всё вполуха!

Чжоу Эр победно вскинул руки. Йес!

Павильон Земли. Чжоу Сяотянь прощался с друзьями, провожая их из поместья.

Чжоу Тяньсяо, запыхавшись, подбежала и спросила Чжоу Сяотяня: — Ста… рший… брат, а где… твои друзья?

— Сяо Тянь, сядь, выпей чаю, отдохни, потом поговорим, — Чжоу Сяотянь заботливо похлопал её по спине.

Но ей было не до чая, она нетерпеливо спросила: — Эр сказал, что приходил Гу Мин, где он?

— Гу Мин? О, он только что ушёл!

Только что ушёл? Чжоу Тяньсяо обессиленно рухнула на стул.

Как же так совпало! Когда она прибежала в павильон Земли, служанка сказала, что они ушли в павильон Неба. Когда она добралась до павильона Неба, кто-то сказал, что они вернулись в павильон Земли. Когда она с трудом добежала до павильона Земли, Сяотянь сказал, что они ушли!

Неужели ей и Гу Мину не суждено встретиться? Что за важная птица!

— Сяо Тянь, ты в это время должна быть на уроке, как у тебя нашлось время прийти сюда? — Учитель, которого нанял для неё отец, был известен своей строгостью. Как она умудрилась сбежать, или… — Чжоу Сяотянь широко раскрыл глаза. — Ты опять вывела учителя из себя?

Это уже который? Он сбился со счёта!

— Ай, это всё неважно! — Чжоу Тяньсяо безразлично махнула рукой и сердито «пошла» обратно в павильон Книг, если такую походку можно было назвать «ходьбой».

Спальня за павильоном Книг. Чжоу Тяньсяо крайне неэлегантно сидела на краю кровати, скрестив ноги, и чистила ножиком яблоко. Пол был усыпан огрызками яблочной кожуры.

Обычно кожура снимается непрерывной спиралью, но из-под ножа мастера Чжоу Тяньсяо она выходила другой. Сдобренная обидой и упрямством, она опадала на пол лепестками, словно цветок, — один лепесток налево, другой направо. Ножик, казалось, парил в воздухе, издавая свистящий звук.

Служанка Сяо Мэй подала ещё одно яблоко, чтобы госпожа могла «тренироваться», а сама взяла уже очищенное яблоко и сунула в рот.

Хотя есть яблоки было приятно, Сяо Мэй всё же не понимала, почему госпожа с такой добротой чистит целую корзину яблок для них, слуг! Знала только, что губы у их госпожи были сильно надуты!

— Скри-и-ип! — Дверь распахнулась, и в комнату вбежал пухлый мальчик. С травинкой во рту, он картинно подмигнул своими чёрными блестящими глазами, изображая бесшабашность и озорство: — Мама, ты так «разгорячилась», что тебе нужно столько яблок, чтобы «остыть»!

— Чтобы остыть, нужно пить банановую воду, мальчишка! — Нож в руке Чжоу Тяньсяо со свистом полетел в сторону мальчика. Она сердито сказала: — Сколько раз я говорила, не смей называть меня «мама»! Ты приёмный внук моего приёмного отца, Господина Чжоу, а не мой приёмный сын! Какое право я, двадцатилетняя, имею быть «мамой» тебе, двенадцатилетнему негоднику!

Она точно не могла родить ребёнка в восемь лет! Тем более такого «умного»!

— Пф! Пф! Пф! Мама! — Мальчик вытащил нож, воткнувшийся в стену рядом с его ухом, и стал вертеть его в руках. — Дедушка и я заметили, что твой характер очень похож на наш, поэтому и приняли тебя в семью, и наняли учителей, чтобы дать тебе хорошее «образование»! Говорят, успехи неплохие!

Он ножом подцепил очищенное яблоко и стал есть большими кусками.

— Образование! Как ты смеешь говорить такое, Чжоу Тай! — Разъярённая Чжоу Тяньсяо ткнула пальцем в мальчика. — Приёмный отец — старый хитрюга, а ты, мальчишка, — просто негодяй! Иди поиграй с Сяотянем и Чжоу Эром, а не беги ко мне придираться, как только в школе каникулы!

Злой рок, явился мой злой рок.

— Ай-яй-яй! Мама, как ты можешь называть дедушку «евнухом»? Если бы он был евнухом, откуда бы взялись старший и второй папы? Из камня выскочили, что ли? — Чжоу Тай чавкал. — К тому же, ты тоже очень хитрая.

— Хм! Мне некогда с тобой играть, — Тяньсяо показала ему средний палец. — Говорю тебе, не называй меня «мама», зови «сестра»! Я сейчас очень зла, не лезь ко мне, иначе последствия… хм-хм!

Зачем приёмному отцу понадобился такой «хороший» внук? Противный донельзя!

— Знаю, знаю! Это всё из-за того Гу Мина! — Чжоу Тай прошептал Тяньсяо на ухо во весь голос: — Он может стать моим приёмным отцом в будущем? — После этих слов он двусмысленно подмигнул.

— Невозможно! — Человека, которого она даже в глаза не видела! Кто знает, может, у него рябое лицо!

Чжоу Тяньсяо закричала на него: — Убери свои глупые глаза, ты совсем испорченный! Ты безнадёжен, мальчишка! С первого дня нашей встречи меня преследуют неудачи! Уходи! Быстро уходи!

Она нетерпеливо прогоняла его.

— Ладно, сегодня ведь только второй день, время ещё есть! — Он сложил руки в стандартном приветствии бойцов цзянху.

Этот мальчишка точно родился, чтобы её донимать!

Чжоу Тяньсяо с хрустом сжала кулаки, сдерживаясь: — Ты уйдёшь или нет? — Голос её был полон угрозы.

— Подожди! Я ещё не закончил! — Чжоу Тай сделал останавливающий жест рукой. — С древних времён говорят: «Женщины любят плохих парней»! У меня есть основания быть плохим, так что не влюбляйся в меня! Девушка! — Он тут же подмигнул.

— Ты!.. — Сначала называл мамой, а теперь смеет заигрывать с ней!

Не успела Чжоу Тяньсяо вспылить, как Чжоу Тай бросил нож и, применив технику лёгкости, удрал.

Хорош, мальчишка, владеет кунг-фу!

Удивлённая Чжоу Тяньсяо поймала летящий нож двумя пальцами, перевернула лезвие и продолжила чистить яблоки, практикуя «упражнение для снятия жара». Она бросила взгляд на служанку Сяо Мэй, которая изо всех сил сдерживала смех, держась за живот.

Чжоу Тяньсяо сделала строгое лицо и приняла хозяйский вид: — Насмеялась? Если да, то почему до сих пор не ешь яблоки! — Сказав это, она снова принялась чистить.

Разве это госпожа? По мнению Сяо Мэй, их госпожа была просто капризным ребёнком!

После полудня Чжоу Сяотянь с обеспокоенным видом пришёл в павильон Книг.

Обеденное время давно прошло, а Чжоу Тяньсяо так и не появилась в павильоне Земли. Неужели что-то случилось?

Чжоу Тай сказал, что у неё либо «особый период», либо она страдает от «болезни любви». Но Чжоу Сяотянь совершенно не понимал, что такое «особый период» и откуда взяться «болезни любви». Знал только, что младший брат Эр из-за этих слов забрызгал весь стол рисом, что было крайне неприлично!

Едва подойдя к спальне, он услышал тихий плач из комнаты.

Это «Чжоу Сяотянь»? Что случилось?

Чжоу Сяотянь поспешно вошёл и увидел её, лежащую на кровати и вытирающую слёзы платком.

— Что случилось? Сяо Тянь, скажи старшему брату, что не так?

— Ста… рший… брат… у-у-у… — Чжоу Тяньсяо разрыдалась ещё сильнее.

— Не плачь, не плачь! Расскажи старшему брату! Тебя кто-то обидел?

— Не… нет… — Чёрт, чеснок в платке так щипал глаза, что слёзы невозможно было остановить!

— Старший брат, мне здесь так скучно! — Без учителя её развлечения сократились наполовину. Она целыми днями сидела в павильоне Книг, никуда не выходя. Время от времени её донимал этот негодник Чжоу Тай. Она была на грани взрыва!

— Из-за этого? — Чжоу Сяотянь едва сдержал улыбку. — И правда, ты всё время сидишь в комнате за книгами, это вредно для здоровья. О таких мелочах можно было просто сказать мне, зачем же плакать!

Он с нежностью погладил её по волосам. — Завтра я свободен, отвезу тебя на пастбище посмотреть лошадей, может, настроение улучшится.

Эта его приёмная сестра казалась ещё более хрупкой, чем обычные благовоспитанные барышни. Тот несчастный случай изменил её живой и подвижный характер. Это была его вина, и он должен был сделать всё, чтобы загладить её!

— Правда?! Как здорово! — Чжоу Тяньсяо сквозь слёзы улыбнулась и отбросила «отслуживший» чеснок.

Головка чеснока покатилась к двери. Человек, всё это время подслушивавший снаружи, поднял её и громко сказал: — Старший папа, мама! Вы не заметили, что в последнее время мы стали использовать гораздо меньше чеснока за едой?

Негодник Чжоу Тай прислонился к дверному косяку, подбрасывая в руке чеснок и лукаво улыбаясь, глядя на Чжоу Тяньсяо.

Негодник! Я обязательно отомщу! — Лет через десять, наверное, — мысленно добавила Чжоу Тяньсяо.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение