О произведении (5) (Часть 4)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Сказав это, Ши Мочэнь достал бумажник, вытащил несколько крупных купюр и сунул их Хань Цао в руку, не забыв помочь ей отстегнуть ремень безопасности, наклонился, открыл дверцу машины и сказал Хань Цао: — Выходи! Будь осторожна!

Хань Цао крепко сжала деньги, данные Ши Мочэнем, и тут же потеряла дар речи. Под его настойчивым взглядом она выскользнула с сиденья и вышла из машины.

Она не обернулась, стоя спиной к машине. Вскоре послышался звук двигателя, затем гудок, и Ши Мочэнь уехал.

Стоя на тусклой улице, она чувствовала, как ночной ветер обдувает её лицо, и слёзы бесшумно катились по щекам.

Он оставил её одну на этой незнакомой улице, хотя прекрасно знал, что она плохо ориентируется, совершенно не знакома с этим шумным мегаполисом, и что она деревенская девушка, а ещё велел ей самой добираться домой!

Шмыгнув носом, она сквозь слёзы выдавила из себя усмешку, горькую, самоироничную.

— Верно! Для Ши Мочэня Хань Цао — всего лишь обязанность, а Ци Сюэшань — принцесса в его сердце, но… — Она задрожала и заплакала вслух, уголки её губ подёргивались, и она прерывисто пробормотала: — Но почему разница так велика?!

Том 1: Невеста, свалившаяся с неба. Глава 43: Ци Сюэшань пьяна

Она хотела пойти в направлении, указанном Ши Мочэнем, но ноги словно налились свинцом, и идти было очень тяжело.

Идя, она насмешливо смеялась над собой: — Хань Цао, кто ты такая? Для Ши Мочэня ты всего лишь обязанность. Почему ты всё ещё надеешься, что он будет заботиться о тебе, что он примет тебя? Тебе следовало бы радоваться!

Она холодно усмехнулась: — Хань Цао, глупая, почему ты так переживаешь из-за отношения Ши Мочэня к тебе? Он теперь пошёл искать свою Белоснежку, а ты, маленькая воробьиха, сама ищи дорогу домой!

Ши Мочэнь ехал на машине, неотступно следуя за чёрным автомобилем. Они свернули с Приморской дороги на улицу Вэньюань, которая была самой оживлённой торговой улицей Цинчэна и местом сосредоточения сил клана Ханьшуй.

В его сердце вдруг возникло дурное предчувствие. Он увидел, как чёрная машина впереди замедлила ход и остановилась перед входом в отель «Холидей». Он тоже остановился, наблюдая за каждым движением, готовый в любой момент вмешаться.

В машине Ци Сюэшань была сильно пьяна. Впервые, впервые она выпила так много.

Она не могла смириться с тем, что у Ши Мочэня есть невеста. А новость о том, что Хань Ишао влюбился в Хань Цао, да ещё и с такими доказательствами, представленными ей, нанесла ей ещё больший удар!

Поэтому она отправилась в бар «Голубой Коршун».

Там она когда-то бывала с Ши Мочэнем, Ань Линхэ и Ань Линсюань. Там Ши Мочэнь когда-то признался ей в чувствах. Там она во второй раз увидела Хань Ишао, но впервые поприветствовала его лицом к лицу. Однако Хань Ишао лишь равнодушно кивнул ей.

Его глаза, словно таящие тысячи секретов, лишь холодно взглянули на неё, и с тех пор она, как дурочка, тайно влюбилась в него.

— Прекрасная леди, выходим! — Мужчина с грязным лицом погладил нежное, бледное лицо Ци Сюэшань.

— От… отпусти меня! Ты знаешь, кто я? Я… *блевать*…

Сопротивляясь, Ци Сюэшань начала рвать. Непереваренная еда вылилась на мужчину, и в машине мгновенно запахло отвратительно.

— Ах ты, грязная шлюха… — Выражение лица мужчины мгновенно стало отвратительным. Он скинул пиджак, открыл дверцу машины и вышел. С лицом, искажённым от гнева, он обошёл машину, распахнул дверцу, безжалостно вытащил Ци Сюэшань и, схватив её, потащил в отель.

— Отпусти меня, отпусти меня…

Ци Сюэшань сопротивлялась с силой, подобной попытке разбить камень яйцом. Её нежное запястье болело от грубой хватки мужчины, и от боли её красивые тонкие брови свелись вместе.

Ши Мочэнь быстро отстегнул ремень безопасности и вышел из машины, направляясь к Ци Сюэшань, но, сделав всего два шага, внезапно остановился.

Он оцепенело стоял на месте, не отрывая взгляда от входа в отель…

— Отпусти её!

Внезапно раздался холодный, лишённый всякой теплоты голос Хань Ишао.

Позади него стояли четверо высоких, крепких мужчин в чёрных костюмах с микронаушниками. Его равнодушный и пронзительный взгляд, словно острая стрела, пронзил грубого мужчину, а красивые губы шевельнулись: — Не заставляй меня повторять дважды!

Его убийственный тон заставил грубого мужчину вздрогнуть. Он поспешно отпустил руку Ци Сюэшань, внезапно рухнул на колени и завопил: — Молодой господин Хань, это я был слеп и не узнал гору Тайшань! Я не знал, что эта девчонка ваша! Пожалуйста, проявите великодушие и пощадите меня! Пощадите меня!

Говоря это, он сложил руки в молитвенном жесте, его лицо выражало панику.

— Убирайся!

Резко сказав это, Хань Ишао равнодушно взглянул на мужчину. В его глазах был холод, подобный воде в глубоком пруду.

Грубый мужчина в панике уполз прочь.

Кто же не знал, что молодой господин клана Ханьшуй — ледяная гора, безжалостный, с ледяным лицом, который не только напугает до смерти, но и заморозит насмерть.

Ци Сюэшань, покачиваясь, посмотрела на своего спасителя: — Спасибо…

Когда она увидела это красивое лицо, в которое давно была тайно влюблена, её сердце внезапно замерло от изумления: — Хань… Хань-сюэчжан…

Том 1: Невеста, свалившаяся с неба. Глава 44: Внезапное сообщение

Когда Ци Сюэшань споткнулась и чуть не упала, Хань Ишао протянул руку и поддержал её. Его равнодушные глаза были словно покрыты тонкой коркой льда, и он не выказывал никаких других эмоций из-за Ци Сюэшань.

— Ты пила?

Сильный запах алкоголя от неё заставил Хань Ишао нахмуриться.

— Спасибо, что Хань-сюэчжан вовремя появился!

Она прищурила свои красивые глаза. Её бледные щёки были словно накрашены румянами, нежные и очаровательные, выглядела она невероятно прекрасно.

Но в глазах Хань Ишао не было ничего необычного, его выражение лица оставалось холодным как лёд: — Не за что!

Он оказался в отеле «Холидей», потому что промок насквозь, спасая Хань Цао, и пришёл сюда, чтобы принять душ и переодеться.

Алкоголь начал действовать в теле Ци Сюэшань. Кровь приливала к голове, голова становилась всё тяжелее, мысли путались, и она почти видела, как над головой кружатся звёзды.

По её изящным чертам лица пробежала тень грусти, и она тихо сказала: — Хань-сюэчжан, фотографии в кампусной сети — это вы, верно? На форуме школы все говорят, что вы влюбились в Хань Цао. Не любите Хань Цао, не любите её…

Хань Ишао почувствовал холодок по спине. Его ледяной взгляд постепенно смягчился, и из-за имени Хань Цао он начал излучать нежность.

Действительно ли он любит Хань Цао? Не как брат сестру, а как мужчина женщину?

Хотя иногда он всё ещё не хотел этого признавать, не хотел сталкиваться с этим!

Но когда это прозвучало из уст Ци Сюэшань, его сердце необъяснимо забилось сильнее.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение