О произведении (2) (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Издалека Хань Ишао заметил девушку, лежащую на цветочной клумбе. Под влиянием какого-то импульса он с любопытством подошёл.

Присев на корточки, он равнодушно смотрел на сладко спящую девушку. Её чистое личико слегка покраснело, на маленьком носике виднелись крошечные веснушки, а из приоткрытых красных губ сочилась слюна. Она то и дело причмокивала, словно ела какие-то изысканные яства.

Том 1: Невеста, свалившаяся с небес. Глава 11: Появление Хань Ишао (2)

— Пф-ф-ф!

Хань Ишао рассмеялся. Впервые в его мире появилась такая невинная девушка. Обычно холодный, он проявил редкую нежность.

Он достал из кармана платок и осторожно вытер влажную слюну с её губ. Но она вдруг вцепилась в платок зубами и с удовольствием принялась его жевать, не отпуская.

— Эх!

Что это такое?!

На этот раз Хань Ишао был крайне удивлён. Такое происходило прямо перед его глазами!

— Проснись же! Проснись...

Он тихо звал её, пытаясь вытащить платок.

Это была самая памятная вещь, оставленная ему его сестрой. Если она действительно проглотит кусочки ткани, о Небеса! Он не мог себе этого представить...

Во сне Ши Мочэнь забрал у неё вкусную куриную ножку...

Хань Цао внезапно открыла глаза и гневно запротестовала: — Ши...

Перед её глазами предстали развевающиеся каштановые волосы средней длины, равнодушное, но невероятно красивое лицо, густые брови, под которыми скрывались печальные карие глаза, высокий нос и чёткие черты губ... Неужели он принц из сказки, пришедший найти свою принцессу?

— Почему твои глаза выглядят такими печальными?

Услышав это, Хань Ишао слегка вздрогнул.

— Правда?

Внезапно раздалось урчание... урчание...

Хань Цао быстро прикрыла живот, её личико поникло, и она смущённо улыбнулась: — Извините...

Как такое позорное могло случиться перед таким красавцем!

— Ты не завтракала? — спросил Хань Ишао, глядя на Хань Цао и пытаясь угадать.

— Угу! Только что во сне ела изысканные яства, но...

Ой!

Когда Хань Цао увидела разорванный платок в руке Хань Ишао, её глаза расширились, а личико покраснело. Она смущённо спросила: — Неужели это и были те «изысканные яства», что я только что ела?

О Небеса!

Она опозорилась по полной.

— Угу... — Хань Ишао поднял взгляд, тихо хмыкнул и кивнул.

— Простите, простите... Я правда не специально. Может, я заберу его и помогу вам зашить?

Изумление!

— Ты умеешь шить? — Хань Ишао немного сомневался. Какая современная девушка умеет шить и штопать? Конечно, в детстве его сестра Хань Исюэ сама зашивала своих кукол, но, к сожалению, болезнь не пощадила её добрую душу.

— Умею! Но я умею вышивать только траву! — Сказав это, Хань Цао уныло опустила голову.

Она чувствовала себя такой глупой. Другие девушки в деревне умели вышивать столько красивых узоров, а она — только траву!

— Ты очень способная. Хорошо! Тогда, пожалуйста, зашей его для меня! А я угощу тебя завтраком в благодарность! — Хань Ишао с доверием передал платок Хань Цао. Его равнодушный взгляд мгновенно смягчился. Он поднялся на ноги.

— Вы правда угостите меня завтраком? — Хань Цао тоже встала, широко раскрыв глаза, и посмотрела на Хань Ишао, чтобы убедиться.

— Правда! — Хань Ишао с улыбкой утвердительно кивнул ей.

— Огромное спасибо! Я так голодна, что могу съесть целого быка! Может, пойдём прямо сейчас? — Сказав это, она что-то вспомнила и тихо добавила: — Вы сейчас свободны?

— Пф-ф-ф!

Хань Ишао снова рассмеялся. Только сейчас он понял, что не смеялся уже много лет, наверное, с тех пор, как ушла Исюэ.

Но эта девушка, которую он знал меньше часа, так легко заставила его смеяться.

Это было радостное событие. Только она могла позволить ему быть таким непринуждённым и расслабленным!

Затем он снова громко рассмеялся.

— Ха-ха... Ха-ха...

— Вы... вы... с вами всё в порядке?

О Небеса!

Неужели у этого сказочного принца проблемы с головой?

Иначе почему он так глупо смеётся?

— Кхм... Всё в порядке, пойдём! — Хань Ишао с трудом сдержал смех, поднял уголки губ и, взяв Хань Цао за руку, направился к выходу из школы.

Ветер развевал волосы, солнце нежно грело тело!

Сердце билось, как у оленёнка!

Быть так ведомой им, так приятно!

Том 1: Невеста, свалившаяся с небес. Глава 12: Появление Хань Ишао (3)

Пейзажи по пути были так прекрасны. Пройдя через спортивную площадку, они то и дело слышали крики:

— А-а-а! Это же старший брат Хань! Кто эта девушка?

— Девушка старшего брата Ханя? Как такое возможно, эта девушка слишком обычная!

— Нет, я не хочу, чтобы старший брат Хань нашёл себе девушку...

— Как старший брат Хань может так бесцеремонно держать эту девушку за руку? Разве он не знает, что наши сердца разбиты?

..................

— Скажите, кто этот старший брат Хань, о котором говорят эти девушки? Он так популярен...

Хань Цао подняла глаза и с любопытством посмотрела на Хань Ишао.

— Не обращай на него внимания. Кстати, как мне к тебе обращаться? — Хань Ишао покачал головой. Он не хотел, чтобы девушка перед ним считала его высокомерным и недоступным.

Тем более он не хотел, чтобы она знала о его статусе и отдалилась от него...

— О! Меня зовут Хань Цао. Хань, как в «Корее», Цао, как в «травинке». А вас? — Это было её обычное представление.

— Хань Цао, очень необычное имя. Зови меня Ишао! И, как в «Ираке», Шао, как в «Шаосине». — Подражая манере Хань Цао, Хань Ишао тоже с радостью представился.

— Хе-хе! Ваше имя связано либо с войной, либо с выпивкой!

— Почему ты так говоришь? — Хань Ишао внезапно остановился и с любопытством посмотрел на Хань Цао.

— В Ираке же постоянно войны? А в Шаосине, провинция Чжэцзян, самое известное — это шаосинское вино! Так что... — Не успела Хань Цао договорить, как Хань Ишао снова громко рассмеялся.

— Ха-ха-ха... Как интересно, как смешно! — Он снова взял Хань Цао за руку. На этот раз он держал её за руку, которая, хоть и не была гладкой и нежной, но была очень тёплой.

Очевидно, Хань Цао не обратила на это внимания. Она была погружена в странное выражение лица этого сказочного принца. Она почесала затылок, не понимая, что происходит.

Странно...

Они пришли в чистый и аккуратный маленький ресторанчик. Весь интерьер был выполнен в светло-зелёных тонах, что создавало тёплую и уютную атмосферу.

— Хозяин, один рис в горшочке с острой колбасой и один суп из морской капусты.

— Сейчас будет...

Хань Ишао заказал любимую еду своей сестры. Потом он немного пожалел о своём самовольстве.

— Хань Цао, извини, я не знал, что ты любишь, и просто заказал что попало...

— Мне нравится любая хорошая еда! Я как раз никогда такого не ела, это так необычно! — Она подарила ему милую улыбку в ответ.

— Готово! — Хозяин принёс горячий суп из морской капусты и рис в горшочке.

— Вау! Наверное, очень вкусно... — Глядя на аппетитный рис в горшочке, Хань Цао взяла ложку и принялась жадно есть.

Наверное, она ела слишком быстро, потому что Хань Цао сильно закашлялась...

— Кхе... кхе...

— На, выпей немного супа, никто у тебя его не отнимет... — Протянув суп, Хань Ишао нежно похлопал Хань Цао по спине, чтобы ей стало легче.

— Спасибо, это так вкусно!

Взяв суп, Хань Цао быстро выпила его и снова принялась за рис в горшочке.

Глядя на Хань Цао, которая была совершенно без притворства, Хань Ишао поднял уголки губ. Какая же она невинная и простая девушка!

Наевшись досыта, Хань Цао довольно икнула, а затем вдруг вспомнила...

— Ой, мне нужно идти, у меня дела! Спасибо за завтрак, спасибо... — Хань Цао снова поклонилась и поблагодарила, поспешно уходя.

— Хань Цао...

Когда Хань Ишао расплатился, Хань Цао уже исчезла. Наверное, она уже убежала обратно в школу!

Запыхавшись, она вернулась к цветочной клумбе, где её встретил гневный окрик Ши Мочэня.

— Куда ты убежала?! Я же сказал тебе не бродить! Школа такая большая, если ты потеряешься, у кого будет время тебя искать?!

— Ну извини! Меня только что угостили завтраком!

Эта фраза снова вызвала гневный рёв Ши Мочэня.

— Что?! У тебя что, свиные мозги?! Откуда ты знаешь, хороший он человек или плохой...

— Я уверена, что он хороший человек! — Впервые Хань Цао перебила Ши Мочэня. В её решительных глазах читалось полное доверие к Хань Ишао. — Я уверена, что он хороший человек!

— Ты... на каком основании?!

Он поднял бровь, желая услышать её причину.

— Потому что он угостил меня завтраком!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение