Глава 11. Провокация (Часть 2)

— Он амбициозен, но некомпетентен, — тихо сказала матушка Чжан, помогая Чжэн Жоубин устроиться на мягком диване. — Старый господин Гу обычно поручает ему лишь незначительные дела.

Улыбка Чжэн Жоубин стала еще шире.

Чрезмерно самоуверенный свояк наверняка создаст немало проблем, и Лу Чуаньсин будет винить во всем Гу Ин. Он скоро поймет, что, женившись на девушке из богатой купеческой семьи, он приобрел не только неиссякаемый источник денег, но и бесконечные хлопоты.

Гу Ин скоро окажется между двух огней.

— Слышала, Гу Ин сегодня утром снова отправилась заискивать перед вдовствующей княгиней. Говорят, она даже похвалила ваше мастерство вышивания! — едва матушка Чжан закончила фразу, как госпожа и служанка обменялись многозначительными улыбками.

Она отберет у Гу Ин все, что та имеет.

— Судя по времени, наша княгиня уже должна вернуться от вдовствующей княгини, — закончив причесываться и одеваться, Чжэн Жоубин грациозно поднялась, собираясь прогуляться.

— Принесите мне пропитанное благовониями платье.

Матушка Чжан поспешно отправилась выполнять приказ.

Сегодня Чжэн Жоубин надела просторную бледно-лиловую блузу с широкими рукавами и темно-пурпурную шелковую юбку. Чтобы скрыть еще не вернувшийся в прежнюю форму живот, ей пришлось отказаться от облегающих платьев с широкими рукавами, которые обычно подчеркивали ее тонкую талию. Даже выбор цвета был намеренно сдержанным.

Глядя на свое отражение в зеркале, Чжэн Жоубин недовольно нахмурилась, но промолчала.

Она отправилась к пруду с карпами кои в саду, по пути к главному двору, куда должна была вернуться Гу Ин. В руках она держала горсть корма для рыб.

Вскоре вдали показалась фигура в ярко-синем платье.

Гу Ин обладала стройной и изящной фигурой. Несмотря на то, что она была замужем почти четыре года, благодаря отсутствию детей она выглядела как юная девушка.

Чжэн Жоубин с завистью смотрела на нее, особенно на ее тонкую талию.

Однако слова Лу Чуаньсина о том, что Гу Ин не может иметь детей, всегда немного утешали ее.

Без наследника как она сможет сохранить свое положение?

Когда Гу Ин подошла ближе, и ее прекрасное, как цветок лотоса, лицо стало отчетливо видно, Чжэн Жоубин сделала глубокий вдох и, повернувшись, с улыбкой пошла ей навстречу.

— Доброго дня, княгиня, — она старалась держаться изящно, подражая манерам благородной дамы.

Соблюдая этикет, Чжэн Жоубин сделала реверанс.

Она немного раздраженно подумала, что не стоило кланяться Гу Ин. Возможно, нужно было дождаться, пока та поприветствует ее первой.

— Четвертая госпожа Чжэн, — Гу Ин остановилась, слегка кивнула и приняла поклон.

Когда Чжэн Жоубин приблизилась, Гу Ин почувствовала знакомый аромат.

Она вспомнила, при каких обстоятельствах дважды ощущала этот запах, а позже специально расспросила о нем в лавке благовоний.

Этот аромат был легким. Если использовать его для окуривания комнаты, он быстро выветрится с одежды.

Чтобы добиться такого стойкого эффекта, нужно специально окуривать одежду несколько часов.

Если запах на одежде Чжэн Жоубин еще можно было объяснить, то аромат, исходивший от Лу Чуаньсина при их встрече, явно был намеренным.

Она нарочно провоцировала ее.

— У вас чудесный аромат на платье, госпожа Чжэн. Не скажете, в какой лавке вы его приобрели? — как бы невзначай спросила Гу Ин.

Чжэн Жоубин про себя усмехнулась. Эта Гу Ин такая глупая, что принимает ее за родственницу вдовствующей княгини.

— Мне его подарили родные, — сладко улыбнулась она и нежно добавила: — Если вам нравится, княгиня, у меня есть еще. Хотите, я подарю вам коробочку?

Гу Ин незаметно, но так, чтобы Чжэн Жоубин это заметила, сделала пару шагов назад.

— Благодарю за вашу доброту, госпожа Чжэн, но мне не стоит пользоваться такими вещами, — уголки губ Гу Ин приподнялись в едва заметной улыбке. — Хотя вы еще незамужняя девушка, вам тоже следует быть осторожнее с подобными ароматами.

Улыбка Чжэн Жоубин застыла на ее лице.

Что имела в виду Гу Ин? Она никогда не замечала в этом аромате мускуса. Что же тогда не так?

Они не были близки, и Чжэн Жоубин не решилась задать вопрос, лишь покраснела и кивнула.

Когда они разошлись, Хуай Сян с подозрением посмотрела на свою госпожу, догадываясь о причине ее странного поведения.

Легкая улыбка исчезла с лица Гу Ин. По дороге в главный двор она обдумала кое-какие вещи.

Наконец, ей стал понятен замысел Чжэн Жоубин. Если она не ошибалась, Чжэн Жоубин хотела, чтобы она узнала об их тайной связи.

Это могло привести к двум исходам: либо она будет молча сносить их отношения, либо устроит скандал, опозорив всех. В этом случае Лу Чуаньсин и вдовствующая княгиня будут злиться на нее.

Эта Четвертая госпожа Чжэн оказалась весьма расчетливой.

Но больше всего Гу Ин разочаровал Лу Чуаньсин.

Если бы у него была возлюбленная, он мог бы просто привести ее в дом. Разве она могла бы этому помешать?

Но он предпочел унижать ее, создавая впечатление, будто она ревнива и не может терпеть других женщин из-за собственного бесплодия.

Гу Ин думала, что даже если Лу Чуаньсин ее не любит, он будет уважать ее, помня о том, через какие трудности они прошли вместе.

Но, похоже, это было не так.

Когда-то они были супругами, делившими горести и радости, а теперь их пути начали расходиться.

Неужели следующим шагом станет открытая борьба между ними?

— Хуай Сян, пусть кто-нибудь постоянно следит за павильоном Сефан. Если князь назначит Четвертой госпоже Чжэн встречу, сразу сообщи мне, — тихо приказала она.

Живя под одной крышей, они обязательно встретятся.

Раз уж она посмела бросить ей вызов, Гу Ин не собиралась молчать.

Она не привыкла избегать проблем.

Хуай Сян тихонько согласилась. Стоявшая рядом Си Юэ испуганно вздрогнула.

У князя роман с Четвертой госпожой Чжэн? Откуда такие мысли?

Она хотела спросить, но Хуай Сян одернула ее за рукав.

Гу Ин вышла на крытую галерею и, подняв голову, посмотрела на клочок неба, заключенный в рамку стен внутреннего двора. Внезапно ее охватило чувство такой сильной тоски, что защипало в глазах, но слез не было.

Дети плачут, потому что знают, что их утешат.

Ей больше некому вытереть слезы, поэтому она разучилась плакать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Провокация (Часть 2)

Настройки


Сообщение