Глава 19. Основы

— Прежде чем ты начнешь изучать эту книгу, я должна рассказать тебе кое-что важное, — сказала Фэн Минь, стоя на книге с серьезным видом.

Бай Саньцянь сидела напротив нее на маленькой скамейке, словно послушная ученица. Она кивала на каждое слово Фэн Минь.

— Для алхимии необходимо Пламя алхимии, — начала лисица. — Обычно люди с Огненным корнем духа рождаются с ним, но у тебя его нет. Поэтому, чтобы заниматься алхимией, тебе нужно будет либо найти и подчинить себе Пламя алхимии, либо купить его на аукционе.

— Чем выше качество Пламени алхимии, тем лучше получатся пилюли.

— Еще есть Рецепты пилюль. Некоторые из них очень ценные. Древний рецепт может стоить миллионы духовных камней высшего качества.

Сначала Бай Саньцянь не обращала особого внимания, но, услышав слова «духовные камни», ее глаза заблестели.

— А какие бывают ранги у духовных камней? — спросила она. Услышав о камнях, Бай Саньцянь захотела узнать, насколько велик ее долг.

— Обычно духовные камни делятся на четыре ранга: Духовные жемчужины, камни низкого, среднего и высшего качества. Сто жемчужин равны одному камню низкого качества, сто камней низкого качества — одному камню среднего качества. Ну а сколько камней среднего качества нужно для камня высшего качества, ты и сама можешь посчитать.

У Бай Саньцянь зашумело в голове. Она достала из-за пазухи темный мешочек для хранения и вытащила оттуда все оставшиеся духовные камни.

— Фэн Минь, эти камни среднего качества?

— Бай Саньцянь, ты что, совсем с ума сошла от бедности? У тебя всего десять камней низкого качества, и ты спрашиваешь, не среднего ли они качества?! — Фэн Минь закатила глаза.

Бай Саньцянь снова получила выговор, но сейчас ей было не до споров с Фэн Минь.

Если бы она могла вернуться в прошлое, то непременно хорошенько отругала бы учителя, прежде чем тот вознесся.

Три тысячи камней среднего качества — это триста тысяч камней низкого качества.

Если бы их обменять, то получилась бы целая гора!

— Кхм, — кашлянула Фэн Минь, не обращая внимания на расстроенное лицо Бай Саньцянь. — Не будем тратить время. Давай вернемся к делу.

— Хотя у тебя сейчас нет Пламени алхимии, ты можешь выучить содержание этой книги. Кто знает, может быть, когда-нибудь ты станешь великим Мастером алхимии.

— Хорошо, — без энтузиазма ответила Бай Саньцянь.

— Давай, начинай переводить.

«Трактат о Чистоте и Алхимии» тоже был написан иероглифами сяочжуань. Бай Саньцянь не могла прочитать его, поэтому ей пришлось, как и раньше, сначала перевести текст, а затем запомнить его.

Пока девушка и лисица занимались переводом, Цзин Юнь и Ли Инь медитировали в другой комнате. Скоро они должны были достичь Стадии Закладки Фундамента.

Хотя «Трактат о Чистоте и Алхимии» был не очень толстым, информации в нем было много.

Чтобы перевести всю книгу, Бай Саньцянь понадобилось три дня. Она израсходовала всю бумагу, которая была в доме.

— Похоже, в следующий раз, когда мне понадобится изучить новую технику, придется сходить в город, — сказала она.

В воспоминаниях прежней хозяйки тела были отрывки о походах в город. Путь был неблизкий — туда и обратно уходил целый день.

— Не отвлекайся! Читай! — прикрикнула Фэн Минь.

— Хорошо.

Фэн Минь вела себя как строгий учитель, подгоняя Бай Саньцянь. Девушке нужно было усердно трудиться, чтобы защитить тех, кто ей дорог.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение