Глава 17. Ловля рыбы

Бай Саньцянь посмотрела в ту сторону, и ее глаза расширились от удивления.

Там было не просто много рыбы — весь ручей буквально кишел рыбой и креветками. Большие и маленькие рыбешки то и дело выпрыгивали из воды, взбивая ее в пену.

Фэн Минь, которая делала вид, что дремлет на плече Бай Саньцянь, тоже поразилась этому зрелищу и тут же встала.

— Рыба, рыба, рыба! — воскликнула она, хлопая Бай Саньцянь по плечу, словно подгоняя ее.

— Идем скорее!

Бай Саньцянь, увидев столько рыбы, тоже потеряла дар речи. В голове у нее промелькнули десятки способов ее приготовления: на пару, тушеная, жареная, во фритюре, запеченная…

От одних только мыслей у нее потекли слюнки.

Все трое бросились к ручью. Фэн Минь, опередив всех, первой добежала до воды. Она прыгнула на поверхность ручья, открыла пасть и стала ждать, пока рыба сама запрыгнет к ней.

— Фэн Минь, так не…

Бай Саньцянь не успела договорить, как увидела, что рыбешки сами прыгают в пасть Фэн Минь. Их было так много, что они буквально толкались, стараясь попасть туда первыми.

Бай Саньцянь смотрела на это с открытым ртом. Дети тоже не ожидали, что свирепый на вид духовный зверь старшей сестры способен на такое.

— Старшая сестра, пусть Фэн Минь наловит нам рыбы! — воскликнул Цзин Юнь.

Бай Саньцянь почувствовала неладное.

И действительно, в следующую секунду Фэн Минь вернулась на берег, уперла лапы в бока и сердито посмотрела на Цзин Юня.

— Чтобы я ловила вам рыбу? Ни за что! — возмутилась она.

Этот мальчишка принял ее за обычного духовного зверя!

Она не была духовным зверем! Она не собиралась ловить им рыбу!

Хотя Цзин Юнь и был маленьким гением, он все еще был слишком мал.

Услышав резкие слова Фэн Минь, он расплакался.

Бай Саньцянь, заметив это, поставила ведро, присела рядом с Цзин Юнем, погладила его по голове и ласково сказала:

— Не плачь, Цзин Юнь. Я сама наловлю тебе рыбки.

Цзин Юнь поджал губы и, посмотрев на старшую сестру, вытер слезы.

— Я не буду плакать. Я буду ловить рыбу вместе со старшей сестрой.

— Хорошо.

Хотя Бай Саньцянь и согласилась, она не собиралась позволять детям лезть в воду.

Фэн Минь, которая только что накричала на Цзин Юня, услышав слова Бай Саньцянь, почувствовала себя неловко. В конце концов, Цзин Юнь был всего лишь ребенком, ничего не смыслящим в этом мире.

Откуда ему было знать, что она не просто духовный зверь, а Девятихвостая Небесная Лисица из рода демонов?

Редчайший демон!

Однако она была слишком гордой, чтобы извиняться перед этим мальчишкой, и, отвернувшись, продолжала дуться.

Бай Саньцянь закатала штанины и осторожно вошла в ручей. Вода была неглубокой, но рыбы в ней было очень много.

Она велела детям остаться на берегу с ведром и сама начала ловить рыбу.

Неизвестно, было ли это связано с тем, что она начала культивировать, но Бай Саньцянь ловила рыбу с поразительной ловкостью.

Вскоре ведро было почти полным.

В ручье водились не только рыбы, но и креветки.

Бай Саньцянь наловила немного и вышла из воды.

Фэн Минь долго дулась, но, видя, как весело дети ловят рыбу, и как им все равно на нее, обиженно отвернулась. В этот момент она увидела, как Бай Саньцянь выходит из воды.

Надо признать, Бай Саньцянь была очень красива. Ее длинные волосы струились, словно водопад, глаза блестели, как вода, а лицо излучало необыкновенную красоту. Выходящая из воды, она напоминала нимфу, поражая своей изящностью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение