— Вы в порядке? — спросила Бай Саньцянь, помогая детям подняться. — Никто не пострадал?
— Старшая сестра, с нами все хорошо, — ответил Цзин Юнь. — А вот у тебя рука кровоточит.
Убедившись, что с детьми действительно все в порядке, Бай Саньцянь облегченно вздохнула и осмотрела свою рану.
Рукав ее не слишком качественной одежды был порван острыми камнями на склоне, и из раны сочилась кровь.
— Ничего страшного, скоро заживет, — сказала она, оторвав кусок ткани и перевязав рану.
Закончив с перевязкой, Бай Саньцянь оглядела склон, по которому они скатились. Он был крутым и каменистым.
Даже она, взрослая, получила рану, скатившись с такой высоты. А эти двое маленьких детей отделались лишь испачканной одеждой — ни царапины.
Эти дети явно не так просты. Неужели учитель был работорговцем?..
Пока Бай Саньцянь размышляла об этом, Ли Инь заметила нечто странное.
— Старшая сестра, посмотри! Что это?
Бай Саньцянь отвлеклась от своих мыслей и осмотрелась. Их окружал туман, скрывающий ущелья и расщелины.
В тумане виднелись обломки бронзового оружия: ножи, мечи, колокола, топоры, колокольчики, пагоды, цитры…
Все они были покрыты ржавчиной, словно пролежали здесь много лет. Темные пятна крови свидетельствовали о жестокой битве.
Вокруг валялись обломки колесниц, а на окровавленных обрывках знамен можно было различить надпись: Яочи!
На земле лежали бесчисленные останки, принадлежавшие, судя по всему, воинам Яочи.
Кроме того, в ущелье виднелись огромные скелеты высотой в сотни чжанов. С чудовищными черепами и странными формами они напоминали мифических существ из легенд.
Это… древнее поле битвы!
Почему жетон перенес их сюда? Неужели учитель тайком посещал это место?
Бай Саньцянь охватил трепет. В далеком прошлом здесь произошла грандиозная битва между бессмертными и чудовищами.
В конце концов, все погибли: талантливые ученики, красавицы — все живые существа пали в этой битве, и никто не похоронил их останки.
Ветер завывал в ущелье, словно шепча на ухо Бай Саньцянь о событиях давно минувших дней.
— Старшая сестра, мне страшно, — прошептала Ли Инь, прячась за Бай Саньцянь. В отличие от брата, девочка испугалась этого зрелища.
— Не бойся. Подождите меня здесь. Я пойду и осмотрюсь.
— Старшая сестра, не ходи… — Ли Инь словно предчувствовала опасность. Хотя с момента битвы прошли тысячелетия, казалось, что в руинах все еще таятся чудовища.
— Все будет хорошо. Ждите меня здесь. Если я не вернусь до заката, попытайтесь найти выход.
Бай Саньцянь оставила детям все вещи учителя, кроме жетона, и направилась к полю битвы.
Если жетон перенес их сюда, значит, на то была причина. Наверняка здесь остались какие-нибудь полезные вещи.
Она не забывала о долге, равном ее имени.
Бай Саньцянь решительно направилась к полю битвы. Оставшиеся дети прижались друг к другу.
— Старшая сестра, возвращайся скорее!
— Хорошо! Я обязательно вернусь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|