Глава 6 (Часть 1)

Глаза головы, конечно же, были плотно закрыты. Неизвестно, варили ли ее — щеки и лоб были слегка покрасневшими, а бледный цвет губ почти сливался с ними, делая их трудноразличимыми.

Волосы на голове были длинными. При ближайшем рассмотрении можно было заметить, что они крашеные. Сейчас же с них стекала вода, и от них исходил стойкий запах томатного супа с яйцом. В мягких прядях запутались кусочки яиц и кинзы.

Сюй Юань не стал поднимать голову и внимательно ее рассматривать, хотя очень хотел. Ему нужно было учитывать состояние окружающих студентов, которые были напуганы до смерти. Он просто убрал голову и стал проверять другие котлы на наличие других частей тела, но ничего не нашел.

С момента падения Линь Цзе и начала суматохи прошел почти час. В семь вечера у многих студентов были занятия, но в сложившейся ситуации об учебе не могло быть и речи.

Столовая была двухэтажной, и, поскольку нельзя было с уверенностью сказать, покинул ли ее тот, кто избавился от тела, работники столовой после вызова полиции заблокировали оба входа, задержав множество студентов.

Полиция оцепила место вокруг котла с супом. Услышав о случившемся, прибежал ректор. Цяо Юань, оставив разговор с Сюань Цзюэ и У Циньяном, пошел докладывать ему о ситуации.

Мало кто из присутствующих студентов осмеливался смотреть на голову. Сюй Юань и не надеялся сразу получить здесь какие-либо зацепки, связанные с женской головой. Он размышлял, не стоит ли забрать весь котел с томатным супом с яйцом.

Кухню на первом этаже столовой тщательно обыскали, но ничего подозрительного не обнаружили.

Студенты не могли вечно оставаться в столовой. Нескольких студентов, которые находились рядом с котлом и видели голову вблизи, попросили остаться, остальные же, после регистрации, постепенно покинули столовую. Посторонним разрешили уйти только после проверки документов.

Перед этим ректор, конечно же, успокоил студентов, сказав что-то вроде: «Не волнуйтесь, полиция обязательно быстро раскроет это дело».

У Циньян впервые столкнулся с чем-то подобным. Хотя истории о преступлениях в университете были ему знакомы из красочных сказок на ночь, сейчас он невольно переключил внимание на допрос, который проходил рядом.

Показания собравшихся студентов были практически одинаковыми: они видели, как кто-то упал, потом кто-то заподозрил неладное, предположив, что в котле с супом что-то есть, и они решили проверить половником. В итоге выловили голову.

У Циньян тоже это видел, и, если бы его спросили, он бы сказал то же самое.

А вот с Линь Цзе явно было что-то не так. Он всё время смотрел в пол, не говоря ни слова. Лицо его стало еще хуже, чем раньше, он шатался, словно вот-вот упадет в обморок. Полицейские, успокаивая его, пытались выяснить, что произошло.

У Циньяну показалось, что Линь Цзе не просто напуган, или, вернее, он боялся не только самого происшествия. Похоже, помимо внезапно появившейся в котле с супом головы, он боялся еще чего-то, но не говорил об этом.

У Циньян невольно бросил на него еще несколько взглядов. Линь Цзе, почувствовав на себе его взгляд, отвел глаза, словно обжегшись. У Циньян решил, что навязывается, и, отвернувшись, увидел, что Сюань Цзюэ тоже только что перестал смотреть на Линь Цзе, и на его лице было задумчивое выражение.

— Брат, этот Линь Цзе… — тихо начал У Циньян.

Сюань Цзюэ покачал головой, показывая, чтобы он молчал. В этот момент Линь Цзе уже начал запинаясь рассказывать полицейскому о том, что произошло. О том, что У Циньян брал у него карту, он упомянул лишь вскользь.

Только сейчас Линь Цзе поднял голову и взглянул на У Циньяна и Сюань Цзюэ, но тут же снова опустил ее и продолжил:

— Я набрал себе еды… увидел бесплатный суп, подумал, что неплохо бы… и решил налить себе миску. Помешал половником пару раз и почувствовал, что в супе что-то есть. Захотел посмотреть, что это, и кто бы мог подумать… кто бы мог подумать, что выловлю… это…

Полицейский, записывавший показания, похлопал его по плечу, предлагая успокоиться.

Линь Цзе сглотнул и продолжил:

— Тогда я… я… подумал, что мне показалось. В общем, сам не знаю как, но я потерял равновесие, половник выпал из рук и упал обратно в котел, еда рассыпалась… Потом кто-то подошел, чтобы помочь мне встать. Я не знал, стоит ли говорить, да и кто бы мне поверил? А потом какой-то парень подбежал и спросил меня, есть ли что-то в супе. Я подумал, откуда он знает? А вдруг это он туда положил? А что, если я узнал об этом, и он решил убить меня, чтобы замести следы? И я… Потом кто-то снова полез в котел… — Сказав это, он указал на Сюань Цзюэ, давая понять, что тот самый «парень» — это он.

Полицейскому, который допрашивал Линь Цзе, было около двадцати лет. У него была короткая стрижка «ежик», высокое телосложение, грубые черты лица. Брови придавали ему вид бандита, с оттенком высокомерия. Он проследил за жестом Линь Цзе и нахмурился, потеряв всё терпение и спокойствие, с которыми только что успокаивал его.

У Циньян увидел, как он встал, сделал широкий шаг своими длинными ногами и, казалось, в один миг оказался перед ними с Сюань Цзюэ. Брови полицейского сошлись на переносице, на лице было выражение крайнего недовольства. Он мрачно спросил:

— Цинь Цзюэ?

Цинь Цзюэ — это имя, которое Сюань Цзюэ использовал при общении с посторонними. Людей с фамилией Сюань было не так много, и Сюань Цзюэ не хотел выделяться в этом плане. Он был сыном Цинь Чжи, поэтому, конечно, взял его фамилию. В удостоверении личности тоже было указано имя Цинь Цзюэ. А его настоящее имя обычно использовали только члены семьи и те, кто знал о его происхождении, например, Сюй Юань и Цяо Юань.

Сюань Цзюэ спокойно посмотрел на лицо полицейского и невозмутимо произнес:

— Пинфань.

Пинфань — так звали этого полицейского, одного из ключевых сотрудников Первой группы. Он был сиротой, в десять лет его усыновила пара военных. В восемнадцать лет, окончив школу, он пошел в армию, а после демобилизации попал в полицию, а затем перевелся в Первую группу по тяжким преступлениям.

Сюань Цзюэ из-за Сяо Юньхэ часто бывал в полицейском управлении. Сюй Юань и Цяо Юань всё еще работали там, так что, естественно, они были близки.

Цяо Юань был начальником Первой группы, и некоторые детали дел он никогда не скрывал от семьи Цинь Чжи и Сяо Юньхэ. Иначе Цинь Яо не смогла бы писать романы, основываясь на материалах из полиции. К тому же, Цинь Чжи мог оказать немалую помощь, и было бы слишком расточительно не привлекать таких родственников в качестве поддержки.

Строгая армейская жизнь воспитала в Пинфане педантичный характер. Беда была лишь в том, что Пинфань считал, что поступок Цяо Юаня, который раскрывал детали дела посторонним, нарушал правила. Он даже специально ходил в кабинет начальника управления, чтобы сообщить об этой проблеме, чем вызвал у Сяо Юньхэ, занимавшего тогда пост начальника полиции, лишь улыбку.

Если подумать, полицейское управление хоть и не принадлежало ему, но было почти как его собственное. Он мог лишь с серьезным видом напомнить Цяо Юаню о необходимости соблюдать дисциплину, чтобы Пинфань не потерял лицо.

Пинфань затаил обиду, ему очень не нравился этот, казалось бы, корыстный поступок Сяо Юньхэ. В глубине души он считал это предвестником коррупции и мечтал найти какие-нибудь веские доказательства, чтобы сместить начальника управления Сяо. Но после долгих наблюдений, не найдя никаких улик, офицер Пинфань был вынужден временно затаиться. Однако в глубине души он всё еще чувствовал себя полицейским под прикрытием, проникшим во вражеское логово, постоянно окруженным опасностями.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение