Глава 13 (2) (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Её брак был совсем не тем, чего хотела бы девушка; в нём было слишком много расчёта и слишком мало чувств.

У её деда было четверо сыновей. Её отец был третьим, самым бесталанным и без амбиций, но самым почтительным. Чтобы осуществить великие замыслы деда, он сопровождал его в походах год за годом. Но в конце концов дед и старший дядя погибли на поле боя, а отец, тяжело раненный, был отправлен обратно в племя, но оказался под домашним арестом у второго дяди.

Второй дядя объявил, что её отец трусливо сбежал, бросив армию перед лицом врага, и поэтому должен быть заключён под стражу. Но она знала, что хотя её отец и не обладал талантами или амбициями, он никогда не был трусливым ничтожеством. Обвинение в этом надуманном преступлении, по сути, было лишь проявлением страха второго дяди перед её отцом, который всегда был милосердным и любимым соплеменниками, и мог бы побороться за власть.

Из-за жестокой борьбы её отец был заключён под стражу до самой смерти. Ей и её сестре тогда повезло, что их не затронули, поэтому, хотя их и называли цзюньчжу, они могли жить лишь смиренно.

Второй дядя заключил её отца, а дядя (Улату) тогда ещё не набрал силу, поэтому он (второй дядя) успешно стал Великим ханом. Пробыв в мире всего несколько лет, его амбиции снова разгорелись.

Он внешне подчинился, согласился на брачный союз, но давно уже решил отправить её, эту «лишнюю», во дворец для покушения. Даже если бы она умерла, поскольку она была «лишней», в этом не было бы ни малейшей жалости.

Дядя (Улату) однажды сильно разгневался из-за этого и даже заболел, но в конце концов не смог изменить принятого решения.

В конце концов, Хэй Эр отправил её во дворец. В их сердцах была горечь и безысходность.

С детства многие говорили ей, что она и её сестра стали такими несчастными из-за того жестокого ханьского императора. Но она никогда не думала о мести, потому что на родине было слишком много таких же сирот и вдов, чьи мужья и сыновья погибли на поле боя, превратившись в холодные трупы, которые так и не вернулись домой.

Даже если бы месть свершилась, если бы амбиции правителя не уменьшились, разве не началась бы снова война? Она действительно не хотела больше видеть, как невинная кровь проливается напрасно…

Она медленно остановилась, прислушиваясь. Неподалёку послышались шумные звуки. Она с любопытством подошла и увидела Юй И, который сидел на земле с обнажённым торсом, а перед ним группа молодых воинов занималась борьбой.

Юй И увидел её, но лишь мельком взглянул и отвёл взгляд.

Она опустила глаза. Она ясно поняла его мимолётный холодный взгляд: он не хотел, чтобы его беспокоили, поэтому она ничего не сказала и тихо отошла.

— Цзюньчжу, — с любопытством спросила Адая, идя рядом с Инь Паси, на её лице читалось недоумение. — Что делает наследный принц с той группой людей?

— Наверное, играют, — её голос не выдавал особых эмоций.

— Мы должны сказать об этом императрице? — снова спросила Адая.

Императрица приказала сообщать обо всех действиях наследного принца. Инь Паси знала, что Фэй Чжуцин хотела найти какой-нибудь компромат.

— Это всего лишь игра, не о чем говорить, — сказала Инь Паси с пренебрежением. — И ты тоже никому не говори, чтобы о нас, людях из нашего племени, не говорили, что мы слишком суетливы.

Адая послушно кивнула.

Инь Паси внезапно вскрикнула, потому что кто-то сзади дёрнул её за длинную косу.

— Осме… — воскликнула Адая, но её голос оборвался, когда она увидела смеющегося Юй И. Она тут же опустилась на колени. — Ваше Высочество, наследный принц.

Юй И махнул рукой, призывая её встать. — Принеси что-нибудь поесть и попить. Я голоден и хочу пить, поиграв всё утро.

— Да, — Адая с беспокойством взглянула на Инь Паси, прежде чем отойти. Она про себя покачала головой, думая, что Юй Янь, хоть и был принцем, совсем не имел выдержки и был похож на ребёнка.

Инь Паси опустила голову, пытаясь осторожно оттянуть свою длинную косу, но он не отпускал, и они оба замерли.

— Можешь рассказать императрице о моей борьбе с телохранителями. В любом случае, она, услышав это, лишь подумает, что я сумасшедший и люблю играть.

Его голос был лёгким, но прозвучал как раскат грома в её голове.

Он отпустил её волосы, запрыгнул на перила, по-мужски погладил подбородок, глядя на её слегка ошеломлённое выражение лица. — Моя любимая супруга! Не то чтобы я любил тебя поучать, но ты в таком виде совсем никуда не годишься.

Она с недоумением посмотрела на него.

— Чтобы быть шпионом, нужно сначала научиться сохранять невозмутимость, даже когда гора Тайшань рушится перед тобой, — сказал Юй И с улыбкой. — Всего лишь несколько моих слов могут тебя ошеломить. Ты слишком легко читаема. Императрица действительно послала не того человека. Как она могла послать тебя убить меня? Ошибка, это большая ошибка.

Она ахнула, её красивое лицо побледнело.

Он с интересом приподнял бровь, спустился с перил, подошёл к ней и ущипнул её за щёку. — Я уже прямо тебе объяснил, почему ты совсем не делаешь успехов? Успокойся, чтобы совершить великие дела, нужно сначала успокоиться.

Он знал?! Её разум был пуст.

— Если ты всё уже поняла, почему ты всё ещё выглядишь так, будто ничего не произошло? — не удержалась она, спросив.

Юй И улыбнулся и многозначительно сказал: — Потому что я жду.

— Ждёшь?!

— Всегда нужно ждать наилучшего момента, — в его глазах мелькнула насмешливая улыбка.

Её сердце колотилось как барабан. Глядя на его уверенное выражение лица, словно весь мир был у него под контролем, она с трудом проглотила ком, застрявший в горле.

— Честно говоря, императрица хочет убить меня уже не первый день, я уже привык. Я всегда считал её умной, более выдержанной, чем мой отец, но, как оказалось, я её переоценил. Она даже осмелилась обратить своё внимание на такую иноземку, как ты. Она послала тебя убить меня, и совсем не боится, что её укусят в ответ, и даже не подумала, что если твоё сердце будет принадлежать мне, то ей конец.

Её сердце ёкнуло, и лицо снова побледнело.

— Есть хоть малейшая вероятность? — его рука прямо указала на её сердце. Его холодный голос эхом отдавался в её ушах. — Отдай мне!

Она вздрогнула и отступила на шаг, на её бледных щеках появился румянец.

Его глаза пристально смотрели на её красивое лицо, словно он хотел пронзить её взглядом. — Даже если ты отдашь мне своё сердце, ты не поможешь мне, потому что у неё есть компромат на тебя.

Она не могла навлечь беду, могла только отрицать, но, глядя на него, её разум не мог нормально мыслить, и она не могла произнести ни слова.

На его губах появилась неуловимая улыбка. — Как я и предполагал, у неё действительно есть компромат на тебя?! Значит, ты всё ещё… — его голос резко понизился, заставляя сердце замирать, — убьёшь меня?

Она не могла ответить на этот вопрос, могла лишь опустить голову, избегая его испытующего взгляда. Ей очень хотелось расплакаться. Она устала, очень устала, не хотела больше сталкиваться с интригами и обманом. Она тихо прошептала: — Тебе не следовало оставлять меня.

Возможно, если бы она ушла, это ничего бы не изменило, но по крайней мере, она бы не видела этого. Она действительно боялась, что если ей придётся причинить ему боль, она увидит ненависть в его глазах…

Глядя на неё, Юй И громко рассмеялся.

Слушая его смех, она почувствовала, как дрожь пронзила всё её тело. Она слегка прикусила губу, подавляя внутреннее волнение, и заставила себя сказать: — Если ты оставишь меня, я могу убить тебя.

На его лице всё ещё была улыбка. Он протянул руку и, прежде чем Инь Паси успела отступить, сильно притянул её к себе, прямо глядя в её трогательные карие глаза. — У тебя не будет такой возможности.

В тот же миг его тёплое дыхание, полное чистой мужественности, взволновало её мысли. Она протянула руку, желая оттолкнуть его, желая отвернуться и уйти.

Он схватил её за подбородок, не позволяя ей бесполезно сопротивляться, опустил голову и поцеловал её. Его сила причинила ей некоторую боль, но она не отстранилась.

Закрыв глаза, она смутно подумала: возможно, с самого начала ей не суждено было сбежать…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение