Глава 12 (1) (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Юй И скривил губы, глядя на Фэй Чжуцин. Тех, кого меньше всего хочешь встретить, встречаешь чаще всего. Хоть ему и было неприятно, он всё же вежливо поприветствовал: — Матушка-императрица.

Фэй Чжуцин холодно взглянула на него, её взгляд остановился на Юэ Яне, стоявшем позади. Юэ Ян был приближённым Юй Хао ещё до его восшествия на престол, он возглавлял Лагерь гвардии наследного принца и не позволял никому приближаться к Юй Яню. Юй Хао даже разрешил Юэ Яну входить во дворец с оружием, это было привилегией, которой не обладал никто, кроме личных телохранителей императора.

Увидев лицо Юй Яня, Фэй Чжуцин невольно вспомнила Гун Сюэни, и гнев наполнил её грудь.

В те годы её отец послал людей отравить отца Гун Сюэни, когда тот вёл войска в поход на Чжуаньшу. Это немного облегчило её обиду. Но когда весть дошла до Столицы, Юй Хао пришёл в ярость и приказал провести тщательное расследование, казалось, не жалея сил, чтобы пошатнуть основы государства. К счастью, как раз когда истина должна была всплыть наружу, Гун Сюэни родила близнецов.

Её отец тут же вступил в переговоры с Юй Хао. Они договорились пощадить Гун Сюэни и другого ребёнка, а Юй Яня сделать Наследным принцем. Что касается Гун Сюэни, которая покинула дворец с другим сыном, то если она никогда не вернётся, этого ребёнка будут считать несуществующим. И Юй Хао должен был принять результаты расследования её отца, согласно которым Гун Сыюнь был отравлен. В противном случае, если бы клан Фэй потерпел неудачу, они бы непременно утащили за собой ту женщину и обоих её сыновей-принцев.

Хоть Юй Хао и был недоволен, но ради спасения близнецов и любимой женщины ему пришлось с Фэй Тайвэнем пойти на молчаливое согласие и отступить.

Однако их взаимные уступки не были искренними.

Все эти годы Юй Хао прокладывал для своего сына широкую дорогу к трону, а Фэй Чжуцин планировала возвести на престол сына своего брата.

Мысль о том, что Юй Янь стал Наследным принцем, была вынужденной уступкой её и её отца. Но если Юй Янь действительно станет императором, Фэй Чжуцин будет первой, кто не согласится!

Ей было временно всё равно, жива или мертва Гун Сюэни за пределами дворца; в любом случае, если она хотела сохранить того ребёнка, которого увезла, она никогда в жизни не появится во дворце. Юй Янь, стоящий перед ней, был тем, кого она должна была устранить.

— Ваше Величество, что касается просьбы Гочжана, обсудите это с вашим хорошим принцем! — Фэй Чжуцин надменно встала. — Кстати, Цзюньчжу уже прибыла в Столицу, и Гочжан уже приступил к организации свадьбы. Мы — великая держава, не стоит проявлять небрежность.

Юй Хао нахмурился, не ожидая, что она уже приехала. Не нужно было спрашивать, чтобы понять, что это самоуправство Гочжана. Гнев поднялся в его сердце.

Юй И холодно посмотрел на Фэй Чжуцин. Как только она удалилась, он тут же вернул на лицо лёгкую улыбку и положил парчовый мешочек перед Юй Хао. — Матушка послала отцу.

Эти простые слова заставили уголки губ Юй Хао изогнуться в улыбке.

Глядя на довольного отца, Юй И внутренне вздохнул.

Этот Сын Неба, истинный дракон в глазах всех, жил совсем невесело. Если бы отец мог выбирать, он бы, наверное, просто хотел провести дни и ночи рядом с его матерью!

Его взгляд скользнул по развёрнутым на столе документам Юй Хао, он заметил имя Юй Яня. Хотя ему было любопытно, что там написано, он незаметно отвёл взгляд. Не занимать чужого места и не вмешиваться в чужие дела — это простое правило он понимал.

— Смотри! — Юй Хао заметил его взгляд и небрежно махнул рукой. — Я тоже хочу услышать твоё мнение.

Юй И понял, что когда отец называет себя «Я» (императорское), это означает, что он собирается серьёзно поговорить. Он без церемоний протянул руку и внимательно изучил документы.

— Этот Гочжан слишком уж добр к Янь-Яню! — закончив читать, он презрительно хмыкнул.

Этот Гочжан действительно становился всё более наглым. Когда это он стал решать вопросы брака Янь-Яня?

Два доклада, представленные Фэй Тайвэнем, оба вращались вокруг Янь-Яня: один предлагал ему жениться, другой — возглавить войска для подавления мятежа в Чжуаньшу.

Женить Янь-Яня на иноземке, да ещё и на внучке того, кого отец убил в молодости, — разве это не очевидная ловушка для Янь-Яня? Взять в жёны ядовитую красавицу — кто знает, в какое утро проснёшься без головы.

Что касается отправки Янь-Яня на войну... он скривил губы. Его брат хорош в поэзии, но отправлять его в поход — это всё равно что намеренно посылать его на смерть.

Юй И положил доклады обратно на стол, в его глазах мелькнула мрачность.

— Что скажешь? — Юй Хао, играя парчовым мешочком в руке, тихо спросил.

Он молчал в ответ.

Не получив ответа, Юй Хао поднял голову и увидел холодное лицо Юй И. Его губы изогнулись в улыбке; этот сын всегда был весел, и редко можно было увидеть его с таким серьёзным выражением лица, это было интересно.

— И-эр? — тихо позвал он. — Почему ты молчишь?

Юй И медленно поднял голову, его взгляд стал ясным и встретился с любящими глазами отца. — Отец-император... Вы действительно хотите, чтобы ваш сын высказался?

— Конечно, — улыбка на лице Юй Хао стала ещё шире.

— Ваш сын может высказаться, — Юй И склонил голову, его взгляд стал острым. — Но Отец-император должен сначала согласиться на одну вещь.

Мгновенная решимость, мелькнувшая в глазах Юй И, потрясла Юй Хао, но он остался невозмутимым. — Говори!

Юй И наклонился, спокойно взял со стола киноварную кисть и без колебаний написал иероглиф «Одобрено» на докладе о ведении войск в поход.

— И-эр?! — глаза Юй Хао слегка расширились.

Юй И посмотрел на отца, и на его губах медленно появилась холодная, равнодушная улыбка. — Будь то брак или поход, всё одобряйте для клана Фэй! Однако, женщину, я женю; войска, я поведу. Вот что ваш сын просит одобрить, Отец-император.

Взгляд Юй Хао скользнул по чертам лица сына, и он тихо спросил: — Ты знаешь, на ком женишься и с какой войной столкнёшься?

— Я прекрасно всё понимаю, — чёрные глаза Юй И похолодели, лицо стало непокорным. — Эти годы мы, отец, мать, Янь-Янь и я, терпели достаточно.

Глядя на Юй И, чьи губы хоть и улыбались, но взгляд был полон неоспоримой остроты, Юй Хао невольно вздохнул. Этот ребёнок обладал той властностью и решимостью, которых ему самому не хватало.

— У меня нет терпения отца ждать. Я хочу создать возможность — заманить их в ловушку в Чжуаньшу... — пробормотал Юй И, и в его глазах вспыхнул зловещий холодный свет. — Мой дед по материнской линии ведь умер там, не так ли?

Юй Хао слегка опустил ресницы, ответив на этот вопрос молчанием. Это событие всегда было болью в его сердце.

Юй И заметил изменение в выражении лица отца. За эти годы он узнал обо всём прошлом из всех возможных источников. В его сердце были и негодование, и решимость в одночасье изменить ситуацию.

— Великое дело, которое не завершил мой дед, пусть будет поручено мне! — Он глубоко вздохнул, выпрямился, и на его красивом лице снова появилась открытая улыбка. — Что касается того мальчишки Янь-Яня, ему повезёт. На этот раз пусть он подольше наслаждается свободой за пределами дворца, он, наверное, будет на седьмом небе от счастья.

Глядя на Юй И, который улыбался с невинным видом, словно снова превратился в того беззаботного ребёнка, выросшего за пределами дворца, сердце Юй Хао наполнилось волнением. — Янь-эр — Наследный принц. Если ты женишься вместо него, то эта Цзюньчжу будет считаться...

Юй И выглядел безразличным. — В любом случае, то, что эти иноземцы согласились на этот брак, скорее всего, это враг, притворяющийся другом. Они заодно с кланом Гочжана хотят нам навредить. Мы нанесём упреждающий удар и обратим ситуацию в свою пользу. Если я женюсь на этой женщине, она не будет Супругой наследного принца. Даже если Янь-Янь в будущем взойдёт на престол, эта женщина не сможет управлять гаремом, и не будет никаких проблем. И что с того, что она Цзюньчжу? Если она первой поступит бесчестно, пусть не винит меня за несправедливость. Даже если это будет стоить ей жизни, я не позволю ей стоять на пути.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение