Глава 16 (Часть 2)

Пройдя полпути, полноватый мужчина обернулся к растерянной девушке и спокойно сказал: — Кстати, госпожа Мурасамэ, надеюсь, вы будете осторожны в Йокогаме.

Ведь люди, только что вышедшие в общество и лишившиеся защиты школы и родителей, находятся в большей опасности, чем даже школьники.

Ририко серьёзно кивнула и улыбнулась: — Спасибо, господин Миямаэ.

Счастливого пути.

— Да, до свидания.

Он ушёл. Ририко проводила его взглядом, затем обернулась. Накаджима Ацуши уже давно закончил задание и, должно быть, вернулся с господином Эдогавой.

Вернувшись домой, она немного поразмышляла над сюжетом манги и внесла правки в рукопись.

Вечером, закончив дела, Ририко легла на диван смотреть телевизор. В дверь снова постучали.

«Или мне кажется?.. Такое чувство, что Ацуши приходит каждый вечер».

Ририко открыла дверь. Конечно же, это был седовласый юноша. Он сначала мягко улыбнулся: — Ририко-чан, всё прошло гладко?

Ририко кивнула: — Угу.

Подумав, она добавила: — Господин Миямаэ очень хороший человек.

— Это хорошо, — Ацуши, казалось, вздохнул с облегчением.

Днём, закончив задание, он возвращался с господином Рампо и мельком увидел кафе. Ририко и редактор увлечённо беседовали.

Никакой опасности.

Ацуши успокоился и вернулся в агентство.

Как только закончился рабочий день, он нетерпеливо направился к её дому знакомым маршрутом, по пути, как обычно, устранив потенциальные опасности вокруг.

«Как хорошо, что всё в порядке».

Ририко смотрела на улыбающегося Накаджиму Ацуши и потёрла подбородок.

Войдя в комнату, Ацуши послушно сел на пол, а не на диван.

Звуки телевизора долго разносились по комнате.

Ририко, развалившись на диване, во время рекламной паузы бросила взгляд на человека, молча чистившего мандарин у журнального столика.

Повзрослевшее лицо сохранило юношеские черты, он был красив.

Ририко помедлила: — Ацуши.

— М? — Накаджима Ацуши не сразу поднял голову, дочистил мандарин, протянул ей и улыбнулся: — Держи, Ририко-чан.

Ририко взяла: — Спасибо.

Она отломила половину и протянула ему обратно.

Хотя мандарин чистил он, Ацуши принял его так, словно это был фрукт, очищенный её собственными руками. Он не мог сдержать улыбки, держа дольку мандарина и разглядывая её.

Ририко некоторое время смотрела на него: — Ацуши, я к тебе отношусь как-то иначе, чем к другим?

— …А? — Накаджима Ацуши замер, не ожидая такого вопроса.

«Иначе?»

«Подожди, она имеет в виду, чем её отношение ко мне отличается от отношения к другим?»

…Ну да, раньше он ревновал к Кимуре, ему казалось, что Ририко-чан ведёт себя с ним более естественно и оживлённо.

Но что она имеет в виду, спрашивая это сейчас?

Он подсознательно подумал о плохом, открыл рот, но ничего не сказал.

«А вдруг скажу что-то не то… Я не хочу её расстраивать, и тем более не хочу никаких недоразумений».

— … — И он замолчал.

Ририко с недоумением посмотрела на него.

Накаджима Ацуши сглотнул.

«Пожалуйста, только бы это не было предвестником чего-то худшего…»

Юноша поджал губы, его напряжение было заметно.

Ририко не совсем понимала, в чём тут подвох, поэтому сказала прямо: — Я просто подумала, что к другим и к любимому человеку относятся по-разному, ведь наши с тобой отношения особенные.

…А?

Накаджима Ацуши замер, а когда понял, его уши залились краской: — Ч-ч-что?

«Лю-лю-лю-любимый человек!..»

«Хотя я знаю, что мы встречаемся, но когда это произносят вслух, становится так неловко, почему?!»

Ририко спросила это импульсивно, и, сказав, быстро перестала об этом думать, сменив тему: — Как сегодня работа?

— …О-очень хорошо, — с опозданием ответил Накаджима Ацуши.

Он всё ещё думал о предыдущем.

Любовь — такая удивительная штука: обычное незначительное событие, одно слово может крутиться в голове полдня.

Ририко говорила о том о сём, Накаджима Ацуши медленно отвечал, его мысли были в смятении, но это не влияло на его ответы.

Поболтав немного, они поняли, что по телевизору больше нет интересных программ. Обычно в это время Накаджима Ацуши уже уходил. Ририко встала, собираясь выключить телевизор.

Но Накаджима Ацуши вдруг резко выпрямился и, запинаясь, сказал: — Я… я думаю, Ририко-чан поцелует… поцелует только меня, а не кого-то другого, в этом и есть разница, да?

Ририко склонила голову. Накаджима Ацуши не смотрел на неё, уставившись в пол, словно собирался прожечь в нём дыру, его зрачки дрожали.

…Хм, он отвечает на первый вопрос?

Ририко задумалась.

Не дожидаясь её ответа, Накаджима Ацуши замер, затем поднял на неё глаза, в его голосе слышались растерянность и мольба: — …Да?

— … — Ририко посмотрела на него мгновение. — Да.

Непонятно, что её подтолкнуло, но тело опередило сознание: она шагнула вперёд и легонько поцеловала его в щёку.

— … — Накаджима Ацуши сжал кулаки, застыл на месте, весь напрягся, выражение его лица было чем-то средним между шоком и смущением.

Поцеловав его, Ририко тоже немного смутилась, отвела взгляд и, стараясь казаться спокойной, сказала: — …Вот так.

— …

— …

Накаджима Ацуши медленно закрыл лицо руками, виднелись только уши, красные до кончиков. Непонятно, то ли он не мог сдержать смех, то ли слёзы. Он глухо произнёс: — Угу.

Воздух стал каким-то неловким. Его односложный ответ поставил Ририко в тупик, она почувствовала себя не в своей тарелке.

— …

Оба молчали, не двигаясь. Странное молчание затянулось.

Через несколько минут Накаджима Ацуши ушёл, тоже молча. Даже его «до свидания» прозвучало не так, как обычно.

Странная, неописуемая атмосфера.

Ририко закрыла дверь. В доме осталась только она одна.

Она глубоко вздохнула.

…Кажется, только что чуть не задохнулась. Любовь — это настоящая тренировка для сердца.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение