Ло Мао всё ещё стоял в оцепенении, а Е Ши уже полез в карман фартука и достал чековую книжку. Затем он вынул ручку из кармана брюк, мгновенно выписал чек, аккуратно оторвал его и протянул Ло Мао:
— Здесь сорок пять тысяч юаней. Возьми эти деньги, и с этого момента вы с Чжоу Цянвэй квиты. Вам больше не нужно встречаться, понятно?
Что понятно? В душе Ло Мао пронеслось стадо из тысячи чертей. Он только недавно через друзей познакомился с такой женщиной, как Чжоу Цянвэй. Училась за границей, высокообразованная, культурная, миловидная, с шикарной фигурой, к тому же девственница — совершенно не похожа на тех женщин, с которыми он обычно сталкивался в их кругу. Днём она работала в бухгалтерской фирме, а вечером выходила развлечься с ним. Они виделись всего два раза. В первый раз ему удалось лишь коснуться её руки — эта женщина была донельзя сдержанной, даже поцеловать себя не позволила. Во второй раз повезло ещё меньше: он только хотел воспользоваться игрой в бильярд, чтобы немного пофлиртовать, но не успел даже прикоснуться к ней, как женщину унёс другой мужчина. Он хотел было броситься вдогонку, но спутник того мужчины приставил пистолет к его голове — разве он посмел бы рисковать жизнью ради женщины?
Потом в этом проклятом баре ещё и прогремел взрыв. Он, затерявшись в толпе, спасал свою жизнь. Вернувшись домой, он почувствовал действие алкоголя и проспал до настоящего времени. Он думал прийти днём, чтобы получить немного «сладенького», но неожиданно столкнулся с таким вот богатым и кичливым типом.
Е Ши больше всего на свете ненавидел дураков. Этот Ло Мао, от внешности до имени, был глуп до крайности, и смотреть на него лишний раз было загрязнением для глаз. Не дожидаясь, пока тот всё осознает, Е Ши просто вытолкнул его за дверь:
— Решено. Если я ещё раз увижу, что ты её преследуешь, будешь получать каждый раз.
— Вы… что вы имеете в виду? Кто вы ей такой, по какому праву…
— Я её бывший муж! — Е Ши почти прорычал эти слова, а затем с грохотом захлопнул дверь, больше не обращая внимания на этого придурка Ло Мао.
Придурок постоял немного у двери, решив, что он, должно быть, ещё не протрезвел и это просто галлюцинация. Как мог мужчина, которого молва называла самым элегантным и благородным во всём Юньчэне, да и во всём Китае, вести себя как такой хулиган? Слухи определённо ошибались.
Закрыв дверь, профессор Е, чрезмерно приукрашенный слухами, обернулся и увидел ошеломлённую Чжоу Цянвэй. На ней была кружевная сексуальная ночная рубашка, которая мало что прикрывала. Е Ши недовольно скривил губы, заметил вчерашний плащ, неизвестно откуда взявшийся, и бросил его ей.
— Оденься. С утра пораньше выставляешь себя напоказ, слишком приторно.
Чжоу Цянвэй внутренне кипела от злости. Она не просила его смотреть, да и вообще, женщины так спят. Кто просил его нагло оставаться в её доме! Он говорил так, будто она намеренно его соблазняет.
Подавив гнев, она постаралась спросить как можно спокойнее:
— Что ты только что делал?
— Избавил тебя от надоедливого ухажера. Больше он тебя не побеспокоит.
— Кто тебя просил это делать!
— Двадцать тысяч! — Е Ши показал Чжоу Цянвэй знак V (победа/два).
— Что это значит?
— Зарплата, которую я тебе предлагаю. Двадцать тысяч в месяц. Мы снова поженимся, и с этого момента ты и Ло Мао — каждый пойдет своей дорогой. Как тебе?
Условия были очень соблазнительными. Чжоу Цянвэй невольно сглотнула. Ей сейчас очень нужны были деньги, срочно требовался спонсор, который бы «взял её на содержание». По сравнению с Е Ши, Ло Мао был просто никем, разница была не в десять уровней, а гораздо больше.
Однако, кажется, суть проблемы была не в этом?
— Что ты имеешь в виду?
— Тебе не нужно знать, что я имею в виду. Я спрашиваю только: да или нет?
— Дай мне подумать.
— Хорошо. — Е Ши скрестил руки на груди и серьёзно посмотрел на Чжоу Цянвэй.
Чжоу Цянвэй снова чуть не взорвалась:
— Ты можешь сначала уйти из моего дома? Дай мне несколько дней на размышление. Или ты хочешь, чтобы я приняла решение прямо сейчас?
— Я считаю, что размышлять над этим вопросом дольше трёх секунд — пустая трата времени. — Говоря это, Е Ши подошёл к обеденному столу, взял из вазы яблоко, потом дыню. Он указал на яблоко, затем на дверь: — Тот человек — вот это!
Затем он указал на себя, подбрасывая дыню в руке:
— А я — вот это. Одно такое большое, другое такое маленькое. Такая очевидная разница в размерах, мне не нужно больше ничего объяснять, верно? Или мне найти арбуз или зимнюю дыню, чтобы усилить твой визуальный шок?
Чжоу Цянвэй была совершенно сбита с толку, её взгляд следовал за руками Е Ши и в конце концов невольно остановился на том месте, куда она ударила его вчера.
Е Ши положил дыню и подошёл к ней вплотную. Он вытянул указательный палец и постучал себя по виску:
— Очевидно, я имел в виду объём мозга, а не размер *того самого*.
☆、5 Приставания
Чжоу Цянвэй вдруг очень захотелось выругаться матом.
Но прежде чем она успела произнести ругательство, Е Ши прошёл мимо неё и направился прямо на кухню. Чжоу Цянвэй обернулась, чтобы посмотреть на него, и увидела, как он открыл холодильник, достал яйцо и помахал им перед ней:
— А у некоторых объём мозга вот такой.
Чжоу Цянвэй на мгновение потеряла дар речи, не находя слов для возражения. Она действительно только что подумала не о том, безосновательно переключившись на *то самое* место. Уличённая Е Ши, она почувствовала себя немного неловко, её щеки слегка покраснели. Она коснулась щеки, отвернулась в сторону и молча скривила губы.
Но очевидно, Е Ши не собирался её отпускать. Он положил яйцо и снова подошёл к ней, с совершенно серьёзным лицом сказав:
— Однако я уверен, что даже если не сравнивать объём мозга, я определённо больше него. Хочешь проверить?
Чжоу Цянвэй поперхнулась, её глаза выражали полное недоверие. За несколько лет разлуки речь Е Ши, казалось, изменилась. Раньше он был абсолютным джентльменом, в общении с людьми проявлял строгость и порядочность. Почему же теперь в его словах появилась какая-то развязность? Но скажешь, что он пристаёт, а он говорит с таким серьёзным видом, будто не произносит никаких пошлостей, настолько серьёзно, что создаётся иллюзия, будто он читает тебе самую научную и строгую лекцию.
И он, похоже, не собирался останавливаться:
— С тем мужчиной вы виделись дважды, в темноте ты, вероятно, смогла нащупать очертания. Что касается моего, не хочешь ли сравнить прямо сейчас?
Говоря это, он приблизился к Чжоу Цянвэй, заставляя её отступать, пока не прижал её к стене. Теперь она стояла, прижавшись спиной к стене, не в силах пошевелиться. Они стояли очень близко, почти касаясь друг друга сквозь тонкую ткань одежды. Среди бела дня Чжоу Цянвэй ощутила исходящее от него напряжение, упирающееся в неё.
— Что ты делаешь? Хочешь приставать?
— Ты уже сама опустилась до того, чтобы продавать тело за деньги, неужели тебя волнуют мои детские шалости? Тот идиот Ло Мао, когда возбудится, наверняка больше похож на зверя, чем я.
Чжоу Цянвэй очень хотелось сказать, что сейчас он мало чем от него отличается, но ощущая его близость, она почему-то растеряла всю свою решимость, словно была в чём-то виновата или её поймали на проступке. Они ведь давно расстались, почему этот мужчина всё ещё может с таким праведным видом отчитывать её?
Ветреной тогда была не она, Чжоу Цянвэй!
При этой мысли она отвела взгляд и холодно сказала:
— Это моё дело и его. К тебе, зять, это не имеет отношения.
Е Ши равнодушно улыбнулся, проигнорировав слово «зять». Он немного отодвинулся:
— Хорошо, давай сейчас не будем говорить о другом. Ты согласна на моё предложение или нет? Ты дважды встречалась с Ло Мао и, вероятно, уже немного поняла, что за мужчины вращаются в этом кругу. С ним или со мной — я верю, ты умная женщина.
Чжоу Цянвэй не удержалась и потёрла лоб:
— Откуда ты знаешь, что я встречалась с ним дважды?
— За деньги можно сделать всё что угодно. Я знаю не только это. Я знаю, что ты сейчас работаешь в небольшой бухгалтерской фирме с зарплатой семь тысяч в месяц. Семь тысяч для обычного человека — не так уж и мало, но для тебя это слишком мало. У тебя дома слепой младший брат, которому срочно нужна операция по пересадке роговицы. Но у тебя нет таких денег, поэтому ты решила продавать своё тело. Давай так: заключим сделку на год. Если в течение следующего года ты будешь вести себя хорошо, по истечении срока я смогу найти для твоего брата роговицу на чёрном рынке. У меня ты будешь получать двадцать тысяч в месяц, за год это двести сорок тысяч — достаточно, чтобы заплатить. Ну что, согласна или нет?
— Согласна! — На этот раз Чжоу Цянвэй без колебаний согласилась.
И тут она почувствовала, как камень, давивший ей на сердце, наконец упал. Продавать себя Е Ши было гораздо лучше, чем Ло Мао. Хотя тот Ло выглядел неплохо, и при встречах они говорили о знакомстве и браке, но такие мужчины, как он, легко отказываются от своих слов. Даже если бы у них что-то и получилось, вероятность того, что он будет гулять после свадьбы, была очень высока.
(Нет комментариев)
|
|
|
|