Связанные с работой (2) (Часть 1)

— Нет.

— Вот и хорошо.

— Я сказала «нет», и ты мне поверил?

— Неважно, я всё равно проверю твою мочу, это моя специализация. Если анализ будет положительным, я лично отправлю тебя в реабилитационный центр.

Чжоу Цянвэй очень хотелось закатить глаза. Вот почему знакомство с гением химии — не самое приятное дело. То, что обычные люди могут сделать только с помощью медицинского персонала и оборудования, он может сделать запросто, взяв образец в своей лаборатории.

— Но какое тебе дело, употребляю я наркотики или нет?

Е Ши наконец встал, отряхнул пыль и складки с брюк, поправил воротник рубашки, а затем посмотрел на Чжоу Цянвэй сверху вниз:

— Общественный порядок — дело каждого.

Если бы эти слова произнёс кто-то другой, Чжоу Цянвэй наверняка бы рассмеялась ему в лицо. Но из уст Е Ши они звучали так естественно и гармонично. У него было лицо образцового хорошего человека. Причём лицо это было настолько утончённым, что, глядя на него, можно было потерять голову.

Чжоу Цянвэй не видела этого лица целых пять лет и думала, что выработала достаточный иммунитет. Но теперь, взглянув на него несколько раз, она почувствовала, как прежние чувства снова начинают пробуждаться.

Она невольно сглотнула и молча отвернулась. Но это лёгкое движение не ускользнуло от глаз Е Ши. Он тут же протянул руку, коснулся её щеки и силой повернул её лицо к себе.

— Что, соскучилась?

От этих слов атмосфера в комнате мгновенно накалилась в несколько раз. Но не успела Чжоу Цянвэй ответить, как рядом раздался глухой взрыв, вся кабинка затряслась на несколько секунд, а затем снаружи послышались пронзительные крики.

Е Ши одним прыжком оказался рядом и во время сильной тряски повалил Чжоу Цянвэй под себя. Они скатились с дивана и тяжело упали на толстый шерстяной ковёр.

Чжоу Цянвэй вдруг показалось, что мир рушится.

Когда Чжоу Цянвэй очнулась, голова болела так, будто была чужой.

Её жилище было небольшим, однокомнатная квартира-студия, где почти всё было как на ладони. Она потёрла пульсирующие виски и потянулась к прикроватной тумбочке. Рука наткнулась на тёплый стакан с водой. Она удивлённо замерла, затем приподнялась и начала пить. Вода была слегка кисловатой и немного сладкой — похоже, это была специально приготовленная лимонно-медовая вода. У неё не было особых пристрастий, но она любила такие кисло-сладкие напитки с лёгким освежающим вкусом. Поэтому кое-кто раньше говорил, что она — девушка-интеллигентка, которая во всём полагается на чувства, полная противоположность ему, человеку абсолютно строгому и научному.

И вот эти два совершенно несовместимых по характеру человека чуть не поженились. При этой мысли рука Чжоу Цянвэй, державшая стакан, дрогнула, и она внезапно вспомнила события прошлой ночи.

Вчера был её день «выхода на работу», и уже во второй раз она попала в крупные неприятности. Почему на вечеринке, на которую ходят только избалованные дети богачей, оказался такой серьёзный и порядочный человек, как профессор Е? И к тому же он повёл себя так по-мужски, вынес её на руках на глазах у всех.

Что случилось потом? Кажется, она по неосторожности упала с лестницы. Лестница была невысокой, серьёзных травм она не получила, но, как назло, осколок пивной бутылки вонзился ей в бедро.

А потом была банальная процедура обработки раны. Этот мерзавец точно сделал это нарочно. Когда он протирал рану перекисью, Чжоу Цянвэй буквально чувствовала исходящую от него медленную, глубокую злобу и плохо скрываемую усмешку в глазах. Первая же встреча после пяти лет разлуки обернулась для неё полным поражением, она потеряла и лицо, и достоинство.

С раной в таком месте любой бы растерял всю свою твёрдость. Подумав об этом, Чжоу Цянвэй почувствовала себя немного лучше. Выпив почти весь стакан лимонной воды, она снова начала вспоминать, что было дальше. Дальнейшие события были довольно хаотичными. В баре как будто произошёл взрыв. Когда Е Ши выводил её наружу, она видела вокруг бегущих в панике мужчин и женщин. Кто-то в суматохе врезался прямо в неё, а кто-то, что ещё нелепее, ударился головой о стену.

После того как в неё врезались трижды, Е Ши, похоже, потерял терпение и просто вынес её на руках. Чжоу Цянвэй помнила только, как, обернувшись в последний раз, увидела густой дым, поднимающийся с крыши бара, и языки пламени, быстро собиравшиеся вместе и расцветавшие в ночной тьме странными цветочными формами.

Это было её последнее воспоминание о вчерашней ночи, что произошло потом, она совершенно не помнила. На самом деле, она выпила немало ещё в кабинке, и хотя не была пьяна, её движения были несколько скованными. Иначе она бы не опозорилась, упав с лестницы, и не дала бы Е Ши повод помучить её.

Лимонная вода в стакане закончилась. Чжоу Цянвэй вздрогнула, внезапно осознав одну вещь. В этой квартире она жила одна, так откуда взялась эта вода? Она не помнила, чтобы заранее ставила её у кровати, а даже если бы и поставила, за ночь вода бы давно остыла.

Она сидела, держа стакан и оцепенев от удивления, как вдруг услышала какой-то звук из соседней части комнаты. Хотя это была студия, её кровать и кухня были разделены ширмой. С того места, где она сидела, была видна только аккуратная гостиная. В гостиной было пусто, не похоже, чтобы там кто-то был.

Чжоу Цянвэй прислушалась внимательнее и поняла, что звук доносится именно из-за ширмы, с кухни. Звук был не слишком громким, но ритмичным, с примерно одинаковыми интервалами. Чжоу Цянвэй мысленно посчитала — примерно каждые три-четыре секунды. Похоже, кто-то что-то рубил, причём это что-то было довольно твёрдым, поэтому каждый удар издавал глухой звук.

Чжоу Цянвэй вдруг почувствовала, как по спине пробежал холодок, а в голове всплыли кадры из просмотренных ранее фильмов ужасов. Хотя сейчас был день, этот звук действительно напоминал рубку трупа.

Средь бела дня, в её одинокой квартире, раздаются звуки, похожие на рубку трупа — от одной мысли об этом волосы вставали дыбом. Чжоу Цянвэй в ужасе прикрыла рот рукой, не зная, что делать.

Именно в этот момент раздался звонок в дверь. Этот звук так напугал Чжоу Цянвэй, что она чуть не выронила стакан. Стакан упал на пол и разбился с резким звоном.

— С утра пораньше бьёшь посуду, похоже, настроение отличное.

Голова Е Ши показалась из-за ширмы. Бросив эту короткую фразу, он пошёл открывать дверь. С этого ракурса Чжоу Цянвэй видела, что на нём был фартук — её единственный розовый фартук с мишкой.

Высокомерный, словно не от мира сего, профессор Е в мультяшном розовом фартуке идёт открывать дверь?

Не только Чжоу Цянвэй была шокирована, но и человек, позвонивший в дверь, тоже замер на мгновение. Е Ши посмотрел на мужчину, который был на полголовы ниже его, и сразу узнал. Хотя вчера в кабинке было темно, вульгарная внешность этого мужчины была незабываемой. Он даже уже знал его имя.

— Ло Мао?

Пришедший опешил. Когда он звонил в дверь, он был немного зол, но при виде Е Ши его гнев мгновенно улетучился. Теперь, услышав своё имя, он почувствовал себя польщённым и вежливо протянул руку:

— Профессор Е, давно наслышан о вас. Вчера было слишком темно, я вас сразу не узнал, не обижайтесь. Я часто слышал от отца о вас, он говорил, что вы самый выдающийся талант нашего Юньчэна. Увидеть вас сегодня — удача на три жизни вперёд, удача на три жизни…

Е Ши нахмурился. Откуда взялся этот болтун? Он нетерпеливо прервал его любезности:

— Ты пришёл к Чжоу Цянвэй?

— Э-э, да, да, у меня к ней небольшое дело.

— Это ты снял для неё эту квартиру, верно? Только что снял, пару дней назад, заплатил за полгода вперёд, вместе с коммунальными платежами — всего шестнадцать тысяч триста юаней. Она выходила с тобой дважды, оба раза ты угощал друзей и заодно платил за неё, общая сумма — сорок пять тысяч юаней. Чжоу Цянвэй худая и ест немного, так что будем считать, она потратила твоих пять тысяч. Кроме того, ты купил ей мобильный телефон за пять тысяч восемьсот юаней и маленькое кольцо за тринадцать тысяч. На данный момент ты вложил в неё сорок тысяч сто юаней.

Ло Мао слушал, разинув рот. Он не совсем понимал, почему этот человек, которого его отец почитал как небожителя, с утра пораньше решает с ним арифметические задачи. Неужели он так пристрастился к преподаванию, что готов в любое время и в любом месте найти себе ученика для практики?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные с работой (2) (Часть 1)

Настройки


Сообщение