Глава 6. Наглая служанка

После ночи отдыха Е Цзинь восстановила силы. На её бледном лице появился лёгкий румянец.

Небо уже начало светлеть. Свечи в комнате давно погасли, но никто не пришёл их заменить. Похоже, за ней, так называемой старшей госпожой, действительно присматривала только одна глуповатая служанка. А раз она её «прогнала», то больше никто о ней и не вспомнил.

Е Цзинь подошла к большому бронзовому зеркалу в комнате и, вглядываясь в своё отражение при тусклом свете, начала рассматривать себя.

Несмотря на то, что она была готова к этому, Е Цзинь всё равно замерла, невольно касаясь своей щеки.

Это лицо было ей знакомо. Хотя оно было ещё юным, это было её лицо! Лицо Е Цзинь!

Через некоторое время Е Цзинь опустила руку. Её лицо стало серьёзным. Похоже, её перерождение в этом теле не было случайностью. В этом мире ей была уготована определённая судьба.

«Ну и пусть. Неважно, кто там распоряжается моей жизнью, я сама буду решать свою судьбу! Где бы я ни родилась, я всё та же Е Цзинь, способная вершить судьбы и стоять на вершине власти!»

С наступлением утра самый отдалённый двор резиденции Хоу Аньдин внезапно ожил. Толпа служанок и нянек с корзинами и подносами хлынула внутрь. Их лица сияли, и они радостно кричали: «Поздравляем! Поздравляем! Старшая госпожа выходит замуж!» Эта странная сцена ошеломила Цао'эр, которая сидела на веранде, подперев голову рукой.

— Вы… вы… что делаете? — Хотя Цао'эр была напугана, она не забыла о своих обязанностях. Дрожа всем телом, она встала перед ними, заикаясь: — Старшая госпожа… ещё спит! Не нужно…

Не дав ей договорить, полная женщина, стоявшая во главе процессии, нетерпеливо оттолкнула её, словно муху, и, перешагнув через неё, распахнула дверь в комнату Е Цзинь. — Старшая госпожа, у вас радостное событие!

Служанки, следовавшие за ней, тоже перешагнули через Цао'эр. Две девушки даже как бы невзначай наступили ей на ноги. Цао'эр, закрыв голову руками, горько заплакала.

Когда все вошли в комнату Е Цзинь, шумная толпа внезапно стихла.

Старшая госпожа, которая, по их мнению, должна была лежать в постели как живой труп, сидела за столом посреди комнаты с румянцем на лице и лёгкой улыбкой, читая книгу.

Они не могли поверить своим глазам. Неужели привидение?

Хотя она сидела, а они стояли, от неё исходила такая властная аура, что они почувствовали себя ничтожными и невольно захотели встать перед ней на колени.

— С… Старшая госпожа? — Полная женщина наконец-то обрела дар речи. Произнеся эти слова, она осознала свою невольную робость и пришла в себя. «Это всего лишь старшая госпожа, положение которой в доме хуже, чем у слуг. Мне нечего её бояться!» — В следующий миг она повысила голос: — Старшая госпожа, вы уже поправились?

Остальные служанки, услышав её вопрос, тоже оживились и с удивлением уставились на Е Цзинь.

У этой старшей госпожи действительно крепкое здоровье! Вчера она лежала как мертвая, и лекарь сказал, что ей уже ничем не помочь и пора готовиться к похоронам. А сегодня она уже сидит здесь целая и невредимая.

— Старшая госпожа! Старшая госпожа! — В этот момент в комнату вбежала Цао'эр и, встав перед Е Цзинь, закричала: — Что… что вы хотите сделать?

Глядя на дрожащую Цао'эр, Е Цзинь почувствовала смешанные чувства. В прошлой жизни у неё тоже была охрана, но все её телохранители были опытными бойцами, на чьих руках была кровь. А теперь её защищала эта маленькая девочка?

Когда её взгляд упал на следы от грязных ног на старой одежде Цао'эр, её лицо помрачнело.

— Ты, глупая девчонка, уйди с дороги! — Полная женщина даже не взглянула на Цао'эр и, не обращая внимания на выражение лица Е Цзинь, надменно обратилась к ней: — Старшая госпожа, у вас радостное событие! Мы пришли по приказу госпожи Ли проводить вас к свадьбе!

Е Цзинь посмотрела на женщину с усмешкой. Порывшись в своих воспоминаниях, она вспомнила, что эта женщина была одной из доверенных служанок Ли Ши, пришедшей вместе с ней из её семьи. Она владела боевыми искусствами и часто злоупотребляла своей властью в резиденции. Слуги почтительно называли её мамашей Чжан.

— Проводить меня к свадьбе? — Е Цзинь медленно опустила книгу. — Если я не ошибаюсь, я выхожу замуж за Пятого принца, Северного Вана. То есть я будущая Северная Ванфэй. Кем приходится мамаша Чжан, чтобы провожать к свадьбе Северную Ванфэй? Или правила императорского дома теперь позволяют служанкам провожать своих господ?

Мамаша Чжан опешила. Она хотела возразить, но Е Цзинь продолжила: — Если об этом узнают, императорские цензоры обвинят нашу резиденцию в неуважении к императорской семье. Если император разгневается и накажет нас… Я, конечно, уже буду в резиденции Северного Вана, но всё равно пострадаю. В лучшем случае, Северный Ван будет ко мне холоден. Но нашей резиденции придётся несладко. Интересно, на кого госпожа Ли обрушит свой гнев в таком случае?

В комнате снова воцарилась тишина. Мамаша Чжан внимательно посмотрела на Е Цзинь. Если бы она не видела, как растёт Е Цзинь, и не узнавала бы её в лицо, то подумала бы, что старшую госпожу подменили! Куда делась та робкая девушка, которая дрожала перед ней, как мышь перед кошкой?

Мамаша Чжан кашлянула и наконец-то заговорила с некоторым уважением: — Старшая госпожа, сегодня не тот день, который Императорская астрономическая обсерватория выбрала для вашей свадьбы с Северным Ваном. Дело в том, что… Северному Вану в последние дни стало хуже, и госпожа Ли прошлой ночью отправилась во дворец и получила указ от императрицы. Вас нужно отправить в резиденцию Северного Вана, чтобы улучшить его здоровье. А официальная церемония состоится, когда Северный Ван поправится!

В конце своей речи мамаша Чжан не смогла скрыть злорадства. Придворные лекари говорили, что Северный Ван в этот раз не выкарабкается. «Ты, неудачница, хочешь стать Северной Ванфэй? Посмотрим, доживёшь ли ты до этого!»

— Отправить меня, чтобы улучшить его здоровье? — Е Цзинь ещё прошлой ночью узнала о планах Ли Ши и её дочери. Они боялись, что если она умрёт, то её место рядом с Северным Ваном займёт Е Лин. Её помолвка с Е Бэем, Северным Ваном, была заключена ещё при прошлом императоре. Поэтому даже нынешний император не мог её расторгнуть.

Брак с императорской семьёй, да ещё и по договорённости, заключённой самим предыдущим императором, должен был стать большой честью для семьи Е. Но когда нынешний император выбрал в качестве жениха Пятого принца, Е Бэя, эта честь превратилась в посмешище.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение