Вкус второго куска торта (3)

part18 Вкус второго куска торта (3)

Я уже совсем не помню, куда именно мы ходили в тот день, помню только, что он водил нас куда-то без цели, и что больше всего мне запомнилось из этого случая: Сяо Вэньцзин оставила нас и ушла с ним.

Кажется, мы с Ин Цзе устали гулять и хотели вернуться, а Сяо Вэньцзин сказала, что хочет еще погулять, и отправила нас обратно в гостиницу. Мы с Ин Цзе были в полном недоумении и попросили ее поскорее вернуться.

В полном отчаянии мы вернулись в гостиницу.

Я смотрела на часы на стене: десять вечера... одиннадцать вечера... В душе у меня начало нарастать беспокойство, я ругала себя за то, что позволила ей уйти одной с этим мужчиной. Что, если он окажется плохим человеком?

Я металась туда-сюда, снова и снова набирая ее номер. Наконец, она ответила.

— Алло!

Где ты?!

Почему ты еще не вернулась?!

— крикнула я в телефон.

— Я еще на улице, — Услышав ее по-прежнему чистый и спокойный голос, я поняла, что с ней все в порядке, и немного успокоилась.

Мой тон тоже постепенно стал менее тревожным и резким.

— Тогда когда ты вернешься?

— Угу.

Я... тебе не нужно меня ждать, я в безопасности, возможно, вернусь довольно поздно.

Ты ложись спать, кстати, если Ин Цзе спросит, скажи, что я уже вернулась.

Ни в коем случае не дай ему знать.

Услышав ее последнюю фразу, я почувствовала, как мое сердце упало. Что собирается делать эта глупышка?

Остаться на ночь одной с незнакомым мужчиной, с которым она познакомилась всего день назад?

Не успела я заговорить, как она повесила трубку.

Когда я снова набрала номер, был занят.

Мои брови плотно сошлись. Что теперь делать?

Звонить в полицию?

Но тогда репутация Вэньцзин будет разрушена, верно?

Пока я была погружена в размышления, раздался стук в дверь. Мое сердце екнуло, но я все же встала с кровати и открыла дверь.

Это был Ин Цзе.

Я приоткрыла дверь и высунула голову.

— Что случилось, Ин Цзе?

— Я потерла глаза, делая вид, что только что проснулась.

— Ничего, Сяо Вэньцзин вернулась?

— О, вернулась.

Только что легла спать.

Эм, уже так поздно, тебе тоже пора спать.

— Угу, хорошо, что вернулась.

Завтра утром мы купим билеты и после обеда поедем домой.

Я поспешно кивнула и закрыла дверь.

В душе у меня вспыхнул гнев. Сяо Вэньцзин, черт тебя возьми, посмотри, как о тебе заботятся друзья, почему ты не знаешь себе цену?

Если с тобой что-то случится, как мы объяснимся с твоими родителями?

Думая об этом, я не могла усидеть на месте, накинула куртку и выбежала из гостиницы.

Я только что приехала сюда, да еще и посреди ночи, дороги не знаю, могу искать только рядом с гостиницей, но где я ее найду?

Я расстроенно сидела на ступеньках перед гостиницей, беспрестанно утешая себя: "Ничего не случится, ничего не случится".

Но слезы все равно текли.

— Сяо Вэньцзин, что ты делаешь?! — Я сильно прикусила губу.

Сейчас у меня нет настроения возвращаться в гостиницу отдыхать, так что лучше посижу здесь.

Не знаю, сколько прошло времени, кто-то слегка похлопал меня. Я подняла голову и увидела лицо Сяо Вэньцзин.

Я взглянула на нее с убийственным выражением и снова спрятала голову в руки.

— Момо, — тихо позвала она.

Но я по-прежнему не двигалась.

— Момо.

Не пугай меня, хорошо?

— Ее голос постепенно задрожал, руки тоже дрожали, и она беспрестанно трясла меня.

— Какого черта ты вернулась?! — Я вдруг встала, лицо мое было в слезах.

— Прости.

Прости, Момо.

— Она тоже опустила голову и тихонько всхлипывала.

— Если бы с тобой что-то случилось, что бы мы делали?! — Моя высоко поднятая ладонь в конце концов не опустилась на ее лицо, залитое слезами.

Голос тоже перестал быть гневным, осталась только печаль и безысходность.

— Прости.

Момо, ты здесь ждала всю ночь?

Только тогда я заметила, что небо уже стало серовато-белым.

Я тихонько оттолкнула ее, когда она хотела меня обнять, повернулась и вошла в гостиницу.

Я сидела на кровати, но все равно не чувствовала ни малейшей сонливости.

Сидела у окна, глядя на туман за ним.

Я молчала, тихо слушая шорох одежды Сяо Вэньцзин.

Когда я услышала, как она тихонько застонала от боли, снимая брюки, я с болью закрыла глаза. Слеза все равно текла по подбородку.

Она все же пострадала, потеряв самое ценное для девушки, рану, которую никогда не залечить.

— Ты жалеешь?

— хрипло спросила я.

Но она долго молчала. Я, покраснев от слез, обернулась и посмотрела на нее. Она крепко прикусила губу и смотрела прямо на меня.

Мое сердце снова сжалось от боли, я медленно встала и помогла ей поправить растрепанные волосы.

Но ее слезы текли еще сильнее. Я отвернулась, уже задыхаясь от рыданий, и обняла ее голову.

Она крепко обняла меня, плача, как беспомощный ребенок.

За все эти годы я впервые увидела такую слабую Сяо Вэньцзин, и это был единственный раз.

— Все прошло, — тихо утешала я, хотя и чувствовала безысходность.

— Момо.

Я не жалею.

— Я правда не жалею, я не могу жалеть, — Голос уже дрожал.

Почему она всегда такая сильная?

Почему она всегда притворяется сильной?

Я погладила ее по волосам и тихо сказала: — Иди умойся, сегодня после обеда мы уезжаем, — Хотя это было немного жестоко, но я должна была разбудить ее от сна. Ее тело слегка вздрогнуло.

Этот мужчина, она его действительно любила?

Действительно, любила так глубоко?

Я смотрела, как она мягко идет вперед, ее спина была такой хрупкой.

Я вытерла слезы тыльной стороной ладони. Возможно, время постепенно залечит рану в ее сердце.

После шума воды ее шаги стали немного увереннее. Я тихонько вздохнула с облегчением. Вот она, Сяо Вэньцзин, моя лучшая подруга, непобедимая Сяо Вэньцзин.

В тот день мы не гуляли. После того как Ин Цзе купил билеты, мы просто сидели в гостинице.

Мы сидели на кровати, смотрели телевизор и разговаривали о том о сём.

— Как его звали?

Я забыла, — Я жевала чипсы и медленно заговорила.

— Эм... Я, кажется, тоже забыла, — Она усиленно нажимала на пульт, рассеянно отвечая.

Я повернулась и посмотрела на нее. Ее гладкое лицо по-прежнему сияло.

Я изогнула губы в улыбке, потянулась и, ложась, сказала: — Глупышка, из-за тебя я не спала всю ночь, сейчас я посплю.

Телевизор потише сделай.

Потом я проснулась.

Было уже час дня.

Я немного собрала вещи, и мы втроем отправились на вокзал.

Я оглядела Циндао. За три дня мы многое приобрели, но и многое потеряли.

На востоке все еще стоял туман. Я вздохнула и собралась повернуться, но увидела силуэт.

Линь стоял в стороне, издалека наблюдая за нами.

Я повернулась к Сяо Вэньцзин, в ее глазах отражались особые чувства.

Вздохнув, я похлопала ее по плечу.

Затем позвала Ин Цзе.

— Эй!

Парень!

Я вдруг захотела пить.

Пойдем со мной, купим что-нибудь выпить, — Сказав это, я обняла его за голову и побежала в сторону. Через несколько секунд я оглянулась, и Сяо Вэньцзин уже не было на прежнем месте.

Я вздохнула и нежно сказала Ин Цзе: — Ты меня угостишь!

— Что ты сказала?!

— Я сказала, ты меня угостишь!

— Я посмотрела на него, и в моих глазах сияли звездочки.

Он изобразил отвращение и уныло пошел за мной.

Когда мы вернулись, Сяо Вэньцзин уже тоже вернулась.

— Пошли!

— Я не смотрела на нее, просто сказала.

Обратный поезд явно не был таким переполненным, как туда. Мы сидели на местах и открыли окна.

Я увидела, как Сяо Вэньцзин включила телефон, достала сим-карту и выбросила ее в окно.

Я спокойно наблюдала за ее последовательными действиями. Она повернулась и улыбнулась.

— Он сказал, что позвонит мне.

Если рвать, то рвать начисто.

Я улыбнулась и внизу сжала ее руку.

Она была немного холодной.

После одиннадцати часов пути мы наконец вернулись домой. Я развалилась на кровати, вспоминая события в Циндао, и вздыхала.

Возможно, на этот раз Сяо Вэньцзин действительно влюбилась.

Я подумала о себе и почувствовала презрение к своей трусости. Возможно, я никогда в жизни не смогу любить и ненавидеть так смело, как Сяо Вэньцзин, быть такой свободной и яркой.

Телефон вовремя зазвонил, пришло сообщение.

— [Слышал, ты вернулась из поездки в Циндао, как дела, устала?]

От Лин Фанъюя, 5 июля 2009 года.

Я приподняла бровь, не ответила и сильно прижала телефон под подушку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение