part18 Вкус второго куска торта (3)
Я уже совсем не помню, куда именно мы ходили в тот день, помню только, что он водил нас куда-то без цели, и что больше всего мне запомнилось из этого случая: Сяо Вэньцзин оставила нас и ушла с ним.
Кажется, мы с Ин Цзе устали гулять и хотели вернуться, а Сяо Вэньцзин сказала, что хочет еще погулять, и отправила нас обратно в гостиницу. Мы с Ин Цзе были в полном недоумении и попросили ее поскорее вернуться.
В полном отчаянии мы вернулись в гостиницу.
Я смотрела на часы на стене: десять вечера... одиннадцать вечера... В душе у меня начало нарастать беспокойство, я ругала себя за то, что позволила ей уйти одной с этим мужчиной. Что, если он окажется плохим человеком?
Я металась туда-сюда, снова и снова набирая ее номер. Наконец, она ответила.
— Алло!
Где ты?!
Почему ты еще не вернулась?!
— крикнула я в телефон.
— Я еще на улице, — Услышав ее по-прежнему чистый и спокойный голос, я поняла, что с ней все в порядке, и немного успокоилась.
Мой тон тоже постепенно стал менее тревожным и резким.
— Тогда когда ты вернешься?
— Угу.
Я... тебе не нужно меня ждать, я в безопасности, возможно, вернусь довольно поздно.
Ты ложись спать, кстати, если Ин Цзе спросит, скажи, что я уже вернулась.
Ни в коем случае не дай ему знать.
Услышав ее последнюю фразу, я почувствовала, как мое сердце упало. Что собирается делать эта глупышка?
Остаться на ночь одной с незнакомым мужчиной, с которым она познакомилась всего день назад?
Не успела я заговорить, как она повесила трубку.
Когда я снова набрала номер, был занят.
Мои брови плотно сошлись. Что теперь делать?
Звонить в полицию?
Но тогда репутация Вэньцзин будет разрушена, верно?
Пока я была погружена в размышления, раздался стук в дверь. Мое сердце екнуло, но я все же встала с кровати и открыла дверь.
Это был Ин Цзе.
Я приоткрыла дверь и высунула голову.
— Что случилось, Ин Цзе?
— Я потерла глаза, делая вид, что только что проснулась.
— Ничего, Сяо Вэньцзин вернулась?
— О, вернулась.
Только что легла спать.
Эм, уже так поздно, тебе тоже пора спать.
— Угу, хорошо, что вернулась.
Завтра утром мы купим билеты и после обеда поедем домой.
Я поспешно кивнула и закрыла дверь.
В душе у меня вспыхнул гнев. Сяо Вэньцзин, черт тебя возьми, посмотри, как о тебе заботятся друзья, почему ты не знаешь себе цену?
Если с тобой что-то случится, как мы объяснимся с твоими родителями?
Думая об этом, я не могла усидеть на месте, накинула куртку и выбежала из гостиницы.
Я только что приехала сюда, да еще и посреди ночи, дороги не знаю, могу искать только рядом с гостиницей, но где я ее найду?
Я расстроенно сидела на ступеньках перед гостиницей, беспрестанно утешая себя: "Ничего не случится, ничего не случится".
Но слезы все равно текли.
— Сяо Вэньцзин, что ты делаешь?! — Я сильно прикусила губу.
Сейчас у меня нет настроения возвращаться в гостиницу отдыхать, так что лучше посижу здесь.
Не знаю, сколько прошло времени, кто-то слегка похлопал меня. Я подняла голову и увидела лицо Сяо Вэньцзин.
Я взглянула на нее с убийственным выражением и снова спрятала голову в руки.
— Момо, — тихо позвала она.
Но я по-прежнему не двигалась.
— Момо.
Не пугай меня, хорошо?
— Ее голос постепенно задрожал, руки тоже дрожали, и она беспрестанно трясла меня.
— Какого черта ты вернулась?! — Я вдруг встала, лицо мое было в слезах.
— Прости.
Прости, Момо.
— Она тоже опустила голову и тихонько всхлипывала.
— Если бы с тобой что-то случилось, что бы мы делали?! — Моя высоко поднятая ладонь в конце концов не опустилась на ее лицо, залитое слезами.
Голос тоже перестал быть гневным, осталась только печаль и безысходность.
— Прости.
Момо, ты здесь ждала всю ночь?
Только тогда я заметила, что небо уже стало серовато-белым.
Я тихонько оттолкнула ее, когда она хотела меня обнять, повернулась и вошла в гостиницу.
Я сидела на кровати, но все равно не чувствовала ни малейшей сонливости.
Сидела у окна, глядя на туман за ним.
Я молчала, тихо слушая шорох одежды Сяо Вэньцзин.
Когда я услышала, как она тихонько застонала от боли, снимая брюки, я с болью закрыла глаза. Слеза все равно текла по подбородку.
Она все же пострадала, потеряв самое ценное для девушки, рану, которую никогда не залечить.
— Ты жалеешь?
— хрипло спросила я.
Но она долго молчала. Я, покраснев от слез, обернулась и посмотрела на нее. Она крепко прикусила губу и смотрела прямо на меня.
Мое сердце снова сжалось от боли, я медленно встала и помогла ей поправить растрепанные волосы.
Но ее слезы текли еще сильнее. Я отвернулась, уже задыхаясь от рыданий, и обняла ее голову.
Она крепко обняла меня, плача, как беспомощный ребенок.
За все эти годы я впервые увидела такую слабую Сяо Вэньцзин, и это был единственный раз.
— Все прошло, — тихо утешала я, хотя и чувствовала безысходность.
— Момо.
Я не жалею.
— Я правда не жалею, я не могу жалеть, — Голос уже дрожал.
Почему она всегда такая сильная?
Почему она всегда притворяется сильной?
Я погладила ее по волосам и тихо сказала: — Иди умойся, сегодня после обеда мы уезжаем, — Хотя это было немного жестоко, но я должна была разбудить ее от сна. Ее тело слегка вздрогнуло.
Этот мужчина, она его действительно любила?
Действительно, любила так глубоко?
Я смотрела, как она мягко идет вперед, ее спина была такой хрупкой.
Я вытерла слезы тыльной стороной ладони. Возможно, время постепенно залечит рану в ее сердце.
После шума воды ее шаги стали немного увереннее. Я тихонько вздохнула с облегчением. Вот она, Сяо Вэньцзин, моя лучшая подруга, непобедимая Сяо Вэньцзин.
В тот день мы не гуляли. После того как Ин Цзе купил билеты, мы просто сидели в гостинице.
Мы сидели на кровати, смотрели телевизор и разговаривали о том о сём.
— Как его звали?
Я забыла, — Я жевала чипсы и медленно заговорила.
— Эм... Я, кажется, тоже забыла, — Она усиленно нажимала на пульт, рассеянно отвечая.
Я повернулась и посмотрела на нее. Ее гладкое лицо по-прежнему сияло.
Я изогнула губы в улыбке, потянулась и, ложась, сказала: — Глупышка, из-за тебя я не спала всю ночь, сейчас я посплю.
Телевизор потише сделай.
Потом я проснулась.
Было уже час дня.
Я немного собрала вещи, и мы втроем отправились на вокзал.
Я оглядела Циндао. За три дня мы многое приобрели, но и многое потеряли.
На востоке все еще стоял туман. Я вздохнула и собралась повернуться, но увидела силуэт.
Линь стоял в стороне, издалека наблюдая за нами.
Я повернулась к Сяо Вэньцзин, в ее глазах отражались особые чувства.
Вздохнув, я похлопала ее по плечу.
Затем позвала Ин Цзе.
— Эй!
Парень!
Я вдруг захотела пить.
Пойдем со мной, купим что-нибудь выпить, — Сказав это, я обняла его за голову и побежала в сторону. Через несколько секунд я оглянулась, и Сяо Вэньцзин уже не было на прежнем месте.
Я вздохнула и нежно сказала Ин Цзе: — Ты меня угостишь!
— Что ты сказала?!
— Я сказала, ты меня угостишь!
— Я посмотрела на него, и в моих глазах сияли звездочки.
Он изобразил отвращение и уныло пошел за мной.
Когда мы вернулись, Сяо Вэньцзин уже тоже вернулась.
— Пошли!
— Я не смотрела на нее, просто сказала.
Обратный поезд явно не был таким переполненным, как туда. Мы сидели на местах и открыли окна.
Я увидела, как Сяо Вэньцзин включила телефон, достала сим-карту и выбросила ее в окно.
Я спокойно наблюдала за ее последовательными действиями. Она повернулась и улыбнулась.
— Он сказал, что позвонит мне.
Если рвать, то рвать начисто.
Я улыбнулась и внизу сжала ее руку.
Она была немного холодной.
После одиннадцати часов пути мы наконец вернулись домой. Я развалилась на кровати, вспоминая события в Циндао, и вздыхала.
Возможно, на этот раз Сяо Вэньцзин действительно влюбилась.
Я подумала о себе и почувствовала презрение к своей трусости. Возможно, я никогда в жизни не смогу любить и ненавидеть так смело, как Сяо Вэньцзин, быть такой свободной и яркой.
Телефон вовремя зазвонил, пришло сообщение.
— [Слышал, ты вернулась из поездки в Циндао, как дела, устала?]
От Лин Фанъюя, 5 июля 2009 года.
Я приподняла бровь, не ответила и сильно прижала телефон под подушку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|