Вкус первого куска торта (3)

part3 Вкус первого куска торта (3)

Как я уже говорила, перейдя во второй класс средней школы, я по-прежнему не проявляла никакого интереса к учебе. Каждый день я спала, читала любовные романы и время от времени дралась с одноклассником Лин Фанъюем, который сидел сзади. Конечно, точнее будет сказать, что это я его била.

Каждый раз, когда я его яростно колотила, он уворачивался и кричал: — Эй!

Я тебе говорю, ты, фурия, не думай, что я хороший парень и не буду драться с плохой девчонкой. Если будешь продолжать, я тебя ударю!

Но, как показала практика, его угрозы были бесполезны. Я продолжала бить его, а он никогда не выполнял своего "обещания".

А Сяо Вэньцзин объясняла это явление так: — Собака кусает собаку, только шерсть летит.

Однажды после уроков у меня слетела цепь с велосипеда.

Эта проблема... ну, она может быть большой или маленькой.

Если найти того, кто умеет, он справится за пару минут. Но как представительница слабого пола с низким интеллектом, я явно не могла решить эту задачу.

В тот момент, когда я крутилась вокруг своего маленького велосипеда, звезда моей жизни, в большинстве случаев — злой рок, но в этот раз определенно спаситель, одноклассник Лин Фанъюй, появился так же внезапно и закономерно, как... ну, как бывает, когда живот прихватит. В конце концов, наши дома находились всего в одной улице друг от друга.

— Привет!

Лин Фанъюй! — Клянусь, я никогда еще не произносила это имя с таким энтузиазмом.

Он медленно повернул голову, выражая на лице: "Ого, и тут тебя встретил" .

Но я, будучи великодушной, не обратила внимания на его выражение лица, по крайней мере, сейчас.

— Эм, вот это... — Я указала на свой велосипед.

Он приподнял свои наглые брови и сказал: — Насколько же ты должна быть тупой, чтобы до такого довести?

Даже на велосипеде умудрилась так сделать?!

Ладно, я стерпела.

Но самое невыносимое произошло дальше: этот красавчик поправил свою куртку, презрительно посмотрел на меня, повернулся и ушел.

Мое состояние в тот момент нельзя было описать словами "взбешена".

В уме я мысленно "приветствовала" его предков до восемнадцатого колена, но все же, смирившись, присела на землю, следуя примеру Чэнь Цзинжуня, и стала сама искать решение проблемы.

Вдруг передо мной снова появились белые скейтбордические кроссовки Nike, а их владелец стал казаться необычайно высоким. Он с некоторым смущением сказал: — Право, не знаю, чем я тебе обязан.

Что ты сидишь на земле?

Изображаешь брата У Суна?

Я просто глупо улыбнулась, и в моих глазах загорелись звездочки.

— Фу, какая же ты противная!

С таким выражением лица, — Его лицо слегка покраснело. Он оттолкнул меня и присел, возясь с велосипедом.

— Не знаю, сколько лет жизни потеряет тот, кто на тебе женится!

— продолжал он бормотать.

— Туалетная бумага есть?

— спросил он, не поднимая головы.

— Нет.

— И туалетной бумаги нет?

Ты вообще женщина?

Эту фразу я до сих пор не могу понять. Возможно, без гигиенических прокладок ты не женщина, но почему без туалетной бумаги — не женщина?

Хотя после шестнадцати лет у меня всегда была с собой пачка салфеток.

Через некоторое время он, потирая грязные руки, встал и сказал: — Готово.

Я с благодарностью хотела пожать ему руку, но в последний момент отдернула ее.

Он, увидев мою реакцию, слегка рассердился и сказал: — И все из-за тебя!

А я все продолжала улыбаться.

Он с недовольным видом достал из сумки пачку салфеток и вытер руки.

Я про себя выругалась: "Черт, у самого есть, а у меня спрашивает!"

— Ладно, я пошел, — Он по-прежнему засеменил вперед, обернувшись один раз.

Я смотрела, как он постепенно удаляется, радостно вскочила на своего "скакуна", но едва успела крутануть педали, как обнаружила — черт возьми, снова слетела!

Небольшая симпатия, возникшая к Лин Фанъюю, тут же улетучилась... А как я добралась домой в тот день? Поверите ли вы, если я скажу, что с неба спустился бессмертный братец в плавках и помог мне?

Похоже, та часть жизни была слишком спокойной. Однажды, вернувшись домой, я обнаружила, что в доме Дуань Фэна темно. Это вызвало у меня сильное беспокойство. Мне казалось, что что-то уже произошло или вот-вот произойдет. Я не находила себе места.

Шестое чувство всегда было тем, во что я верила, потому что оно у меня очень сильное и обычно очень точное.

На этот раз, конечно, тоже.

— Знаешь?

Тот парень, наш сосед, переехал, — сказала мама, низко опустив голову над едой.

— О, — ответила я, тоже низко опустив голову над едой.

На самом деле, я была очень спокойна, по крайней мере, внешне. Верно?

После ухода Дуань Фэна моя жизнь, казалось, не сильно изменилась. Я по-прежнему каждый день ела, спала, "била бобы" (занималась ерундой), когда было нечего делать, училась, когда совсем нечего было делать, болтала с Сяо Вэньцзин, а когда уже совсем не знала, чем заняться, пугала одноклассника Лин Фанъюя зеркалом.

На самом деле, большой разницы не было. Просто иногда, проходя мимо его дома, я невольно роняла слезу, потом как ни в чем не бывало вытирала ее и шла дальше. Я признаю, мне было больно, мне было грустно, но я все равно могла жить очень легко.

Потому что с самого начала и до конца я ничем ему не была обязана. Но иногда я срывалась, и сердце болело так, что я не могла себя контролировать.

Я знала, что мои руки не удержат его шаги, и я не мечтала, чтобы он остановился ради меня. Я просто хотела, чтобы он дал мне какое-то объяснение, хотя бы просто "прощай". Тогда я не оказалась бы в таком жалком и несчастном положении. Оказывается, я всегда была никем, даже не стоила прощания.

Незаметно наступила вторая половина третьего года средней школы, и нужно было готовиться к вступительным экзаменам.

Но мои мысли по-прежнему были заняты потерей Дуань Фэна.

— Эй!

— Лин Фанъюй беспрестанно махал рукой у меня перед лицом.

На самом деле, я давно его видела, просто мне было лень с ним разговаривать. Я предпочла бы спокойно помечтать в одиночестве, чем препираться с ним.

— Что тебе надо?! — Я отмахнулась от его "свиной лапы".

— Ты... эм.

В последнее время все в порядке?

— Его лицо было на удивление серьезным и заботливым.

— Почему ты обо мне беспокоишься?

У нас что, какие-то очень близкие отношения?

Если у тебя есть силы, лучше разузнай о последних делах красавицы Сяо! — Признаю, в большинстве случаев я отвечала ему с раздражением.

— Эй, я тебе говорю, ты, тупица с большой грудью, великий я в редком хорошем настроении проявляю о тебе заботу, а ты еще и не ценишь этого!

— Он немного рассердился на мое отношение.

Я, видя, что он, кажется, собирается вспылить, поспешно сказала: — Ой-ой-ой, великий, у меня что, большая грудь?

— ... — Он закатил бесчисленное количество глаз, а затем решительно отвернулся.

В тот вечер этот "бог чумы" на удивление предложил проводить меня домой. Конечно, при условии, что его дом был по пути с нашим.

— ...

— ...

Удивительно, но мы оба не знали, что сказать. Атмосфера была слегка напряженной.

— Почему ты сегодня не думаешь о том, чтобы ухаживать за Вэньцзин?

— Я все же нарушила молчание и заговорила.

— ...Я не хочу больше продолжать, — Он посмотрел на уличный фонарь впереди, помолчал несколько секунд, а затем медленно произнес.

Я резко повернула голову и удивленно посмотрела на него.

— Ха-ха, я много думал в эти дни.

Возможно, мои чувства к ней совсем не такие, как я думал. Может быть, это просто желание ухаживать за красавицей, — Он слегка улыбнулся, но я увидела в этой улыбке горечь и безысходность.

— ... — Я по-прежнему ничего не говорила, только пристально смотрела на него.

— Эй, ты меня никогда не видела, что ли?

Мы знакомы столько лет, тебе все еще не надоело мое лицо?

— Он протянул палец и ткнул меня в голову.

— Тебе очень тяжело, — Я наконец отвела взгляд и, глядя вперед, слегка улыбнулась. Да, я была уверена.

Какое выражение лица он делает, по какой причине, что он хочет сделать — все это я знала как свои пять пальцев.

Возможно, это тоже можно назвать взаимопониманием.

— Эх... Все равно не скроешь от тебя, — Он тоже рассмеялся.

— Как еще я мог сказать?

Мое пылкое сердце давно уже онемело от ее холодности.

На самом деле, я давно хотел сдаться, просто никак не мог решиться.

Теперь я наконец решил. Подумал и понял, что могу сказать это только тебе.

— Он беспомощно скривил губы.

— Видишь?

Я ведь к тебе лучше всех отношусь!

— Я посмотрела на него, приподняв бровь.

— Эй, я тебе говорю, почему ты так расцветаешь, как только тебе дадут немного солнца?

— Дай тебе курятник, ты тут же яйцо снесешь!

— Я тоже не осталась в долгу...

...

Незаметно мы дошли до дома. Мама стояла у двери и смотрела на меня.

Лицо у нее было на удивление недовольное, она молчала и даже не спросила, как прошел мой день в школе.

Я знала, она не выдержит.

— Тот парень, с которым ты сегодня шла, это сын Лин Сина?

— Она пристально смотрела мне в лицо.

Я подумала. Кажется, папу Лин Фанъюя действительно звали Лин Син.

— Да.

Мы одноклассники, и нам по пути.

Просто шли вместе, — Я ответила беззаботно.

— Угу, хорошо.

Дружить можно, но даже не думай о каких-то отношениях!

Иначе я тебя не прощу!

— Почему?

— Я не могла понять.

— Почему?

Ты не знаешь?

У его отца есть любовница на стороне.

Он печально известен. Если ты посмеешь связаться с его сыном, куда твоя мать денет свое лицо?!

— Мама немного разволновалась.

Но в моем сердце почему-то поднялась волна гнева: — Я тебе сказала, у меня с ним нет никаких тайных отношений, мы просто одноклассники!

И еще, мне не нравится, как ты презираешь моих друзей!

— Затем я тут же повернулась и захлопнула дверь.

Вернувшись в свою комнату, я села на кровать. Вдруг на меня нахлынули все обиды последних дней, и слезы полились ручьем. Успокоилась я только глубокой ночью. Этот гнев был таким внезапным. Вспоминая об этом, я чувствовала себя немного нелепо: я поссорилась с мамой из-за Лин Фанъюя.

Эта история так и осталась у меня в сердце. А мамино напоминание внезапно меня отрезвило. В последнее время отношения между мной и Лин Фанъюем действительно претерпели некоторые тонкие изменения.

Хотя мы по-прежнему часто ссорились и препирались, это явно отличалось от прежнего. В его глазах, когда он смотрел на меня, было что-то, чего я не понимала, а некоторые нечаянные физические прикосновения вызывали у меня какое-то неописуемое чувство. При мысли об этом мое сердце наполнилось тревогой. Но эти опасения полностью разрешились после одного события, и мы с Лин Фанъюем постепенно вступили на очень трудный путь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение