Лицо без макияжа, она низко смотрела перед собой.
Она слышала все, что произошло снаружи. Она не знала, почему этот мужчина хочет забрать ее, но сейчас она хотела лишь одного — подчиниться ему, чтобы получить его обещание никогда больше не трогать ее.
— С сегодняшнего дня ты должна научиться быть моим доверенным лицом. Что бы ни случилось, я буду для тебя на первом месте, ты будешь подчиняться мне. И отныне ты больше не Мано Юми, ты Тао, моя Тао, — так он сказал ей.
— Конечно, я обещаю больше никогда не трогать тебя, если только ты сама этого не захочешь. Ну как? Согласна или нет?
Могла ли она не согласиться?
Физическая боль ясно говорила ей, что подчинение, возможно, лучший способ избавиться от страданий. Поэтому она молча согласилась, позволив себе стать его Тао, перестав быть прежней Юми.
Этот мужчина использовал свое тело, чтобы внушить ей страх и отвращение, и он же использовал свое тело, чтобы добиться ее полного подчинения. Стоит ли ненавидеть его? Нет, виновата лишь она сама, виновата в том, что она женщина, которой управляет мужчина.
— Можешь сказать мне, кто она? — Афа проявил к этой женщине некоторый интерес.
— Женщина, — холодно ответил Дайтодзи Лун.
— Она очень важна?
— Узнаешь позже. Думаю, она станет очень хорошим инструментом, я гарантирую, — мужчина злобно усмехнулся, совершенно уверенный в себе.
— Тогда я подожду и посмотрю. А теперь нам пора идти, иначе я боюсь, что кто-то разрушит "Радугу", — он очень беспокоился о своей любимой сестре.
— Да, идем, — глава семьи дал согласие, и большая группа людей отправилась в чужую страну.
*********** ************ *********** ****************
После полудня в аэропорту Сёда лениво светило солнце. Шумное пространство свидетельствовало о процветании Токио.
Однако сегодня в аэропорту было что-то немного необычное, потому что сюда приехали четыре очень представительные фигуры. Во всем зале даже обычно сдержанные японцы обращали на них внимание, не говоря уже об иностранных туристах.
Чем дольше они стояли, тем больше взглядов на них было обращено, некоторые даже с некоторой странностью. Потому что если трое из них выглядели вполне нормально, то четвертый мужчина, одетый в изысканное черное кимоно ручной работы, которое можно увидеть только в музее, явно выбивался из общего ряда. По крайней мере, он не соответствовал этому сверхсовременному городу.
Однако, несмотря на эту неуместность, никто не мог ничего возразить.
Причина проста: если бы он был похож на странного старика с растрепанными седыми волосами из сериала, никто бы на него и не взглянул. Но, к сожалению, он был красивым мужчиной с длинными черными волосами.
Можно себе представить, сколько было восхищенных взглядов.
Конечно, им не нужно было ждать никакого рейса, но из-за капризного требования одного человека, что если он прилетел в обычном салоне, то и обратно полетит так же, им четверым, влиятельным фигурам, чье состояние приближалось к триллиону, пришлось стоять и ждать, как обезьянам, на всеобщем обозрении.
Настоящая причина, по которой этот своевольный парень хотел лететь обычным рейсом, заключалась в том, что он не хотел лететь в одном частном самолете со своим братом. Поэтому двое других мужчин, проявляя снисхождение и балуя его, тоже вынуждены были вести себя как обычные люди и ждать рейса.
Пока Дайтодзи Лун занимался вопросами билетов, Афа начал возмущаться.
— Я говорю, Ди, какого черта ты вытворяешь? Зачем отказываться от частного самолета и заставлять нас ждать рейс, как обезьян, вместе со всеми этими людьми? — Держа портативный компьютер, Афа сидел на пластиковом стуле и работал, не отрывая глаз, но его рот выражал недовольство.
— Этого ты не понимаешь. Я говорю, Афа, ты человек, а не бог. Хотя мой брат немного не похож на человека, пожалуйста, запомни, что все, что у нас есть, обеспечивается их потреблением. Конечно, если мы перестанем работать, нашего состояния хватит на десять поколений, и еще останется с лихвой. Но сейчас мы не хотим распадаться, поэтому тебе нужно побольше испытать жизнь простых людей, а заодно это поможет тебе развить терпение, — он говорил очень убедительно. Другие, возможно, поверили бы его словам, но Афа не был другим.
Закончив подсчет последних цифр, он закрыл компьютер и поднял голову. На его милом детском лице вдруг появилась улыбка, но тут же сменилась упреком.
— Испытать человеческие страдания и развить терпение? Хм, любой землянин имеет право говорить об этом, кроме тебя, господин Дайтодзи Ди. И не думай, кто известен своим вспыльчивым характером, своенравием и нетерпеливостью. И если бы у тебя действительно было желание испытать человеческие страдания, компания не гонялась бы за тобой каждый год.
И не думай, кто поддерживает семейное дело Дайтодзи. Если бы не он, Хэ Афа, было бы у этих двух ублюдков время жить в свое удовольствие? Один брат, который притворяется больным каждый год, это еще ладно, но теперь у него появился еще и брат, который только и хочет сбежать. Это невыносимо, совершенно невыносимо. Поэтому в этом году он во что бы то ни стало должен был забрать их обратно, чтобы они провели собрание, которое должны были провести.
— Компания не рухнет без меня. Я доверяю тебе, поэтому позволяю тебе делать это, — Дайтодзи Ди изо всех сил кивал.
Он боялся, что ему не поверят.
— Иди. Не забывай, что компания носит фамилию Дайтодзи, а не Хэ.
— Что ты такое говоришь? Мы же одна семья, зачем нам делить что-то между собой? Афа, разве ты не знаешь, что я давно испытываю к тебе это чувство? — Дайтодзи Ди ткнул Афу в руку, с двусмысленным выражением лица.
— Или ты на самом деле тайно влюблен в меня? А-ха-ха... Я так и знал, как может не нравиться такой всеми любимый ангел, как я? А-ха-ха-ха... — он запрокинул голову и рассмеялся. Его высокомерное выражение лица, однако, не вызывало неприязни.
Но следующие слова Афы заставили его улыбку померкнуть.
— Тайно влюблен в тебя? Перестань мечтать. Я скорее влюблюсь в твоего брата, чем в тебя, этого вечно создающего проблемы парня.
Тихо смеясь и качая головой, Дайтодзи Ди очень уверенно сказал:
— Ты не влюбишься в моего брата, потому что знаешь, что он никого не любит.
Его слова заставили Афу взглянуть на него и переспросить:
— Откуда ты знаешь?
— Это само собой разумеется, — Ди сменил странное выражение лица на радостное и сказал:
— Ты же видишь, он даже меня, своего милого брата, игнорирует, не говоря уже о других, — с детства у него было подозрение, что он и этот холодный человек не кровные родственники.
Легко фыркнув, Афа скривил губы и сказал:
— Это ты сам захотел ненавидеть своего брата. Что касается его дел, ты всегда придерживался принципа "лучше не смотреть и не слушать". Если бы он не угрожал тебе твоей матерью, я думаю, ты бы предпочел никогда с ним не встречаться и навсегда остаться в Италии, — наверное, только они, братья, были так похожи на совершенно чужих людей.
Выглядели как враги, пылающие от злости друг на друга, готовые убить или умереть, с одержимостью "если умру я, то и ты умрешь".
— Нельзя! Я просто ненавижу его! Кто виноват, что у него такое лицо, которое я больше всего ненавижу, и чем больше смотрю, тем больше ненавижу?
Беспомощно качая головой, Афа сказал:
— Ты безнадежен. Жди. Жди того дня, когда ненависть превратится в любовь, и я посмотрю, как ты будешь горько плакать, — выпрямившись, он перестал обращать внимание на упрямого Дайтодзи Ди.
Его взгляд немного рассеялся, и он многозначительно посмотрел на двух возвращающихся людей издалека.
— Они сказали, что посадка начнется через пятнадцать минут. Возьмите билеты, — на белой ладони мужчины лежали билеты. Он дал Афе два, даже не взглянув на человека рядом с Афой, а вместо этого наклонился и сказал женщине позади себя:
— Устала? Если не можешь больше стоять, присядь, — погладив ее низко опущенную голову, он ласково утешил ее.
— То, что только что произошло, не твоя вина. Мы ждали, потому что они сами не объяснили толком, так что не вини себя. В этой жизни ты можешь склонять голову только передо мной, — затем он протянул ей платок — неизвестно откуда взявшийся.
— Угу, — низко опустив личико, она взяла платок с легким ароматом и вытерла слезы.
— Я говорю, Лун, я подозреваю...
— Заткнись. Скажешь, что хотел, когда останемся вдвоем, — Дайтодзи Лун бросил на него опасный взгляд.
— Хорошо, — взглянув на женщину позади него, чье лицо было в слезах, Афа немного скрыл свой острый взгляд.
Но все же в его глазах оставалось любопытство, словно он хотел ее пронзить взглядом.
Женщина прямо спряталась за мужчиной, робко не осмеливаясь встретить направленный на нее взгляд.
(Нет комментариев)
|
|
|
|