Глава 13. Суматоха

— Братец Хэн, давай поторопимся, а то опоздаем! — Цзян Шэншэн потянула Сяо Хэна за рукав, встав между ним и Су Вань.

Взгляд Сяо Хэна на мгновение задержался на Су Вань, его темные глаза были непроницаемы. Он ничего не сказал, развернулся и широкими шагами направился прочь.

Цзян Шэншэн скользнула в повозку вслед за ним. Они оказались вдвоем в одном экипаже.

На людях они называли друг друга братом и сестрой, но все же не были кровными родственниками. Однако такие отношения их нисколько не смущали.

Сквозь колышущуюся на ветру занавеску повозки Су Вань смотрела на профиль Сяо Хэна, и та малая толика надежды, что еще оставалась в ее сердце, постепенно угасала.

Она слышала, как люди вокруг показывают на них пальцем, слышала, как они перешептываются о каких-то необоснованных нелепостях. Ей очень хотелось возразить, опровергнуть слухи, но в этот момент у нее не хватило уверенности.

Из повозки доносился оживленный голос Цзян Шэншэн, а в глазах Сяо Хэна постепенно появлялась улыбка, такая мягкая.

Глаза Су Вань блеснули, словно капля кипятка упала на самое нежное место в ее сердце, сжав его и причинив острую боль.

Теперь не она сидела в повозке и смеялась с Сяо Хэном. Она задумалась, как давно Сяо Хэн не смотрел на нее так нежно.

Но эту нежность он дарил другому, совершенно постороннему человеку.

Слуга натянул поводья, колеса заскрипели, и повозка медленно тронулась вперед.

Сяо Хэн отвел взгляд, больше не глядя на идущую позади Су Вань, и плотно задернул занавеску. Его лицо мгновенно потемнело.

Атмосфера в повозке тут же застыла. Цзян Шэншэн была в полном недоумении, не понимая причин такой резкой смены настроения Сяо Хэна.

Тем не менее, она была рада возможности побыть с ним наедине.

Она незаметно подвинулась ближе к Сяо Хэну и сказала: — Братец Хэн, я знаю, ты лучше всех разбираешься в чае. На самом деле, мне это тоже очень нравится, и я хотела бы попросить у тебя совета. Недавно я специально попросила людей следить за новостями из Чайного дома Весенней реки, и наконец дождалась партии превосходного чая. Вот только этот чай очень редкий и драгоценный, его не купишь просто за серебро. Боюсь, если я пойду одна, мне его не продадут, поэтому и попросила тебя пойти со мной.

Цзян Шэншэн с надеждой посмотрела на Сяо Хэна, но, не увидев никакой реакции, потрясла его за руку: — Братец Хэн, ты меня слушаешь?

Сяо Хэн очнулся. Он даже не расслышал, что сказала Цзян Шэншэн, и просто рассеянно ответил: — Угу.

Заметив его рассеянность, Цзян Шэншэн улыбнулась, но пальцы ее незаметно крепче сжали край одежды.

Внезапно повозку сильно тряхнуло. Цзян Шэншэн потеряла равновесие и упала в объятия Сяо Хэна.

Снаружи раздалось ржание лошади, и вся повозка начала хаотично дергаться.

Испуганная Цзян Шэншэн подняла голову и увидела, что Сяо Хэн крепко обнимает ее. Ее щеки залились румянцем.

Не успела она насладиться моментом, как Сяо Хэн выпрыгнул вместе с ней из повозки, поставил ее на свободное место и повернулся, чтобы усмирить разбушевавшуюся лошадь.

Испуганная лошадь опрокинула несколько уличных лотков. Глядя на царившую вокруг суматоху, Цзян Шэншэн дрожала от страха, не зная, куда спрятаться. Вдруг она увидела, что веревки, державшие тяжелую деревянную вывеску под карнизом дома, ослабли, и вывеска угрожающе раскачивается, готовая упасть. А под ней стоял человек…

— Братец Хэн, осторожно!

Она громко вскрикнула и бросилась вперед, изо всех сил прикрывая спину Сяо Хэна.

Раздался оглушительный грохот. Сяо Хэн обернулся и увидел бледное лицо Цзян Шэншэн.

Он быстро отбросил то, что упало на Цзян Шэншэн, и обнял ее. Его пальцы стали влажными. Он посмотрел на руку — это была кровь!

— Братец Хэн, мне так больно!

Лицо Цзян Шэншэн было бескровным, она мертвой хваткой вцепилась в его воротник, дрожа всем телом от боли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение