Глава 6. Происхождение

Доктор Чжан простоял во дворе четыре часа. Он не ел и не пил, у него пересохло во рту и кружилась голова, поэтому ему пришлось сдаться и рассказать правду.

Он всего лишь выполнял поручение за деньги. Теперь же, когда Су Вань узнала правду, Сяо Хэн его точно не пощадит.

Лицо Су Вань побледнело. Она махнула рукой, отпуская доктора.

Ее предположения подтвердились: из тех, кто имел доступ к ее лекарствам, был только доктор Чжан. А он осмелился на такое только по чьему-то указанию.

И этим человеком мог быть только Сяо Хэн.

Су Вань понимала, что слова доктора Чжана были лишь утешением.

Сяо Хэн не любил ее ребенка и не хотел, чтобы она снова забеременела и родила наследника семье Сяо.

Но семья Сяо не могла остаться без потомства. Что же все это значило?

Вечером Су Вань сама отправилась к Сяо Хэну.

В кабинете витал аромат любимых благовоний Сяо Хэна — «Весеннее послание в снегу». Когда Су Вань вошла, он лишь мельком взглянул на нее и снова вернулся к своим бумагам.

Су Вань стояла рядом, несколько раз пытаясь заговорить, но проглатывала слова.

Она смотрела на него, сосредоточенного на работе в свете лампы, и вспоминала прошлое.

Раньше Су Вань жила не в Сюаньнине, а в уединенной горной долине.

Сяо Хэн… был первым человеком, которого она увидела за все те годы.

При первой встрече он задел ловушку у входа в долину и был ранен отравленным дротиком. Он едва дышал.

Посторонним не следовало заходить в долину — это был верный путь к смерти.

Су Вань долго колебалась, но все же дала Сяо Хэну противоядие.

Пока Сяо Хэн был без сознания, ему снились кошмары, и он бормотал что-то неразборчивое. К счастью, он все же очнулся.

Сяо Хэн рассказал, что пришел в долину в поисках легендарного сокровища.

Су Вань посмеялась над ним, сказав, что его обманули. В долине, кроме ловушек, ничего особенного не было.

Он спросил, почему она живет там одна, но Су Вань лишь покачала головой — она сама не знала.

Сколько она себя помнила, эта долина была ее домом, и она никогда ее не покидала.

Вскоре Сяо Хэн, похоже, оставил мысли о сокровищах и больше к этому не возвращался.

Когда он поправился, они вместе покинули долину.

За долиной простиралось бескрайнее море. С беспокойством в сердце Су Вань ступила в мир, который знала только из книг: высокие башни, длинные улицы, шумные толпы. Они долго путешествовали, пока не добрались до Сюаньнина.

Тогда Сяо Хэн был добр к ней, и постепенно он стал для нее всем.

В ночь Праздника фонарей, под сверкающими огнями фейерверков, он сказал, что возьмет ее в жены.

Воспоминания нахлынули на нее, и теперь…

Су Вань смотрела на любимого мужчину и, вспоминая, как он с ней обращался в последние годы, чувствовала, как холодный ветер пронзает ее сердце.

Внезапно Сяо Хэн потянулся к чашке. Су Вань подошла и налила ему чаю. Ее ладони вспотели.

— Это опять из-за мисс Цзян? Она еще молода, многое не понимает, ведет себя по-детски. Зачем тебе с ней спорить?

Сяо Хэн выглядел рассеянным, в его голосе слышалось нетерпение. Он не отрывал взгляда от бумаг.

Су Вань сделала глубокий вдох, ногти впились в кожу на ладонях. — Я отпустила доктора Чжана.

Сяо Хэн замер, затем поднял голову и пристально посмотрел на нее.

Видя его реакцию, Су Вань горько усмехнулась. — Он так долго скрывал это для тебя, очень старался. Я дала ему побольше серебра и отправила домой, чтобы он больше не появлялся в Сюаньнине.

Доктор Чжан был только рад этому — он избежал гнева Сяо Хэна.

Су Вань не сводила глаз с мужа.

Взгляд Сяо Хэна был спокоен, как вода, без малейшего намека на эмоции.

Су Вань никак не могла понять, о чем он думает. Она хотела спросить его напрямую, но…

— Господин, в Саду Лотосов что-то случилось!

В этот момент в кабинет ворвался охранник Син Чжи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение