Глава 7 (Часть 1)

— …перевели в другое место. Повезёт ли Сяо Цы на этот раз?

— Надеюсь, что нет, — с надеждой в голосе ответили слушатели, переживающие за судьбу Сяо Цы.

Рассказчик отпил чаю, покачал головой и со вздохом произнёс:

— Его обнаружили. Он отравился ядовитыми благовониями злодеев. Когда Яньцзы прибыл на место, Сяо Цы уже не дышал.

— Что? — воскликнули слушатели. Они не ожидали такого жестокого поворота событий.

Все присутствующие одновременно вздохнули. Хотя они и понимали, что Сяо Цы — всего лишь выдуманный персонаж, его живость, лёгкая заносчивость, самодовольное хвастовство и безграничная преданность друзьям оставили след в их сердцах.

Рассказчик молчал, понимая, что слушателям нужно время, чтобы прийти в себя. И ещё…

Наступила долгая тишина.

— Рассказчик! Почему ты остановился? — не выдержали несколько нетерпеливых мужчин.

Рассказчик промолчал.

— Эй! Что случилось дальше? Рассказывай же! Мы ждём! — закричали мужчины, и многие в чайной согласно закивали.

Но рассказчик продолжал невозмутимо пить чай, словно не обращая внимания на нетерпение слушателей.

— Всё? — спросил кто-то, приподняв бровь. — Или на сегодня всё, а продолжение будет в следующий раз?

— Всё? — переспросил один из мужчин, и вдруг его осенило. — Всё, всё, расходимся!

— Пойдём, пойдём.

— Расходимся, расходимся.

Люди начали вставать и направляться к выходу.

— Стойте! — раздался громкий голос, и все остановились.

Это был голос рассказчика. Значит, история ещё не закончена? Он просто хотел пить и поэтому сделал перерыв? Полные надежды, люди обернулись. Их горящие, полные ожидания взгляды заставили даже видавшего виды рассказчика покрыться мурашками.

Рассказчик с силой поставил чашку на стол, встал и громко крикнул:

— Эй, ты, который спит в углу!

Все взгляды устремились в угол, где спал мужчина. Он занимал целый стол, уткнувшись лицом в столешницу. Если прислушаться, можно было услышать его ровный храп. Он спал так крепко, что не замечал ничего вокруг. Вся чайная смотрела на него, и атмосфера стала торжественной и благоговейной. Кто-то из соседей не выдержал и толкнул его. Мужчина сонно открыл глаза, потёр их, потянулся, а затем, заметив необычную атмосферу в чайной, вскочил, словно испуганная птица.

— Что… происходит? — заикаясь, спросил он.

— Эй, ты! — недовольно сказал рассказчик. — Мы же договаривались — пополам!

— Пополам? — сонный мужчина никак не мог понять, о чём речь. Он почесал затылок и наконец хлопнул себя по лбу. — А, пополам! Вроде что-то такое было.

— Конечно, было! — рявкнул рассказчик. — Быстро поднимайся сюда!

— Ладно, ладно, иду, — пробормотал мужчина, поднимаясь и направляясь к столу рассказчика. — На чём мы остановились?

Рассказчик сердито посмотрел на него и процедил сквозь зубы:

— Кто-то… умер.

— А! — воскликнул мужчина, наконец добравшись до места и всё поняв. — Итак, Яньцзы потерял след похитителей. Он не сдавался и искал их три дня и три ночи без сна и отдыха, пока совсем не выбился из сил. Но все его поиски были похожи на блуждания слепой курицы. Если бы он их нашёл, это была бы настоящая удача. Но похитители были живы и здоровы, так что чуда не произошло, — сказал он, тяжело вздохнув и с удовлетворением отметив, что многие слушатели нахмурились.

Ведь даже в выдуманной истории красавица всегда вызывает сочувствие. А Гуйцзы, безусловно, была красавицей: она мастерски играла на цине, прекрасно разбиралась в игре го, виртуозно владела каллиграфией и живописью, была искусной воительницей и обладала нежным и очаровательным характером. Среди посетителей чайной, конечно же, преобладали мужчины, особенно молодые воины. И сердца их сжимались от боли при мысли о том, что красавица попала в беду. Даже если бы она просто слегка поранилась, или с ней произошла какая-то неприятность, или она просто нахмурила брови, они бы всё равно переживали. А сейчас её судьба была неизвестна.

Рассказчик продолжил свой рассказ о странствиях Яньцзы по миру боевых искусств, о его встрече с Сяо Сян и о том, как он в конце концов оставил записку и ушёл.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение