Сяо Сян же, сжимая в руке серебряную иглу, легким движением пальцев вонзила ее в рыбу, плескавшуюся в прозрачной речной воде. Игла вошла в воду, не подняв ни единой брызги. Легкий рывок — и тонкая, прозрачная, но прочная леска, привязанная к игле, вытащила рыбу на берег. Сяо Сян схватила добычу и вернулась в дом. Вскоре оттуда поплыл дразнящий аромат.
Яньцзы убрал меч: — Сяо Сян, твои кулинарные навыки снова улучшились!
Из дома раздался смешок Сяо Сян: — До брата Яня мне еще далеко! Как бы Сяо Сян ни старалась, ей никогда не сравниться с братом Янем! — Она слегка надула губки. — Если бы брату Яню не нужно было тренироваться, я бы и не стала заниматься готовкой!
Яньцзы медленно вошел в дом: — Сяо Сян, ты же девочка. Как ты можешь не уметь готовить? Кто же тогда на тебе женится?
Сяо Сян приоткрыла крышку котла, в котором томился суп, приготовленный Яньцзы. Ей оставалось только следить за огнем. Дом и так был наполнен ароматами, но когда она подняла крышку, волна густого, насыщенного запаха, не похожего на другие, наполнила комнату. Этот аромат пьянил. Она глубоко вдохнула, покачала головой и сказала: — Тогда найду кого-нибудь, кто готовит так же хорошо, как брат Янь… Хм, наверное, это слишком завышенные требования… Ну, тогда пусть готовит хотя бы лучше меня. Конечно, если он будет готовить так же, как брат Янь, это будет идеально!
Яньцзы невольно улыбнулся и покачал головой: — Ну что с тобой делать…
Сяо Сян тихо проговорила: — Кто виноват, что у меня такие скромные запросы?
Яньцзы поставил на стол рыбу и наваристый суп, взял палочки: — Тогда тебе нужно, по крайней мере, быть достойной своего избранника!
Сяо Сян без стеснения залпом выпила целую миску супа: — Ммм… Суп, приготовленный братом Янем, такой вкусный… Поэтому Сяо Сян тоже должна стараться, чтобы заполучить себе пожизненный талон на еду!
— … — Яньцзы не нашелся, что ответить на столь грандиозную цель.
Но, на самом деле, в этом не было ничего плохого.
По крайней мере, даже спустя много лет Сяо Сян все еще так думала. Вот только рядом уже не было того, кто подшучивал над ней.
Насытившись… О нет, правильнее сказать, объевшись супом и рыбой, но, очевидно, кто-то все еще не был удовлетворен. Конечно, Сяо Сян понимала, что никогда не сможет насытиться супом Яньцзы, поэтому благоразумно отказалась от этой мысли. После этого ни Яньцзы, ни Сяо Сян не стали тратить время впустую. Яньцзы продолжил тренироваться с мечом, а Сяо Сян, не столь сосредоточенная на чем-то одном, как Яньцзы, занималась и фехтованием, и владением клинком, копьем, шестом, и техниками легкого тела, и метательным оружием, и медициной, и искусством ядов… Каждый раздел включал в себя множество подразделов. Она изучила так много всего, что могла бы демонстрировать свои навыки несколько часов подряд, ни разу не повторившись.
Они странствовали по Цзянху. А это место было их домом, их Персиковым Источником.
Отец Сяо Сян умер рано. Ее мать, с детства слабая здоровьем, с трудом дотянула Сяо Сян до пяти лет, а затем последовала за мужем. Никто не хотел брать Сяо Сян на воспитание, ей приходилось подбирать объедки. Ее били и пинали.
Яньцзы с тех пор, как себя помнил, не видел своих родителей. Говорили, что они были людьми из Цзянху и погибли от рук врагов вскоре после его рождения. Его вырастил старик, который обучил его боевым искусствам, медицине и кулинарии, дав ему возможность защитить себя и заработать на жизнь. У него была подруга детства по имени Гуйцзы, милая и нежная девушка. Они вместе тренировались, вместе изучали медицину, вместе учились готовить. У него было счастливое детство. Но судьба распорядилась иначе, и юноше, не знавшему печали, пришлось пережить боль утраты. Добрый старик, который так хорошо к ним относился, погиб во время нападения. В тот день он познал жестокость Цзянху.
Четыре года назад Яньцзы нашел Сяо Сян, потерявшую сознание от голода, и спас ее. Он учил ее всему, что знал сам, как когда-то старик учил его и Гуйцзы. Сяо Сян оказалась гением: она училась всему и во всем достигала совершенства. Они с Яньцзы вместе совершенствовались и развивались. Сяо Сян была для Яньцзы другом и младшей сестрой, которую он любил и о которой заботился. Яньцзы же был для Сяо Сян и другом, и старшим братом, и учителем, и отцом.
Они были единственными родными людьми друг для друга в этом мире.
Если бы они не хотели странствовать по Цзянху, это место стало бы их убежищем. Дом, окруженный лесом, стоял на берегу реки. Здесь была рыба, дикие фрукты, мясо диких зверей, овощи, семена которых они принесли извне и посадили. Они могли обеспечить себя всем необходимым.
Вот только, будучи невероятно талантливыми в боевых искусствах, кулинарии и медицине, в строительстве они были полными профанами. Ни о каком равновесии, ни о какой структуре они не имели ни малейшего понятия, не говоря уже о шиповых соединениях и эстетике.
Они выбрали место в глубине леса, где было полно деревьев, поэтому недостатка в материалах не было, вот только...
(конец первой главы)
(Нет комментариев)
|
|
|
|