Яньцзы вернулся в гостиницу. Гуйцзы не было, лишь её чарующая мелодия больше не разливалась по залам. Никто даже не спросил о ней, ведь Гуйцзы играла лишь тогда, когда ей приходило вдохновение.
Увидев его, работник радостно воскликнул:
— А, хозяин, вы вернулись?
Да, вернулся. Знакомая гостиница вдруг стала чужой.
Потому что Гуйцзы здесь больше не было.
Яньцзы прошёл на задний двор гостиницы, к османтусу, взял лопату и дрожащими руками начал копать. Когда лопата наткнулась на что-то твёрдое, Яньцзы понял, что нашёл то, что искал.
С винным кувшином, выкопанным из-под османтуса — вином, которое ещё старик делал, — Яньцзы отправился в Зелёные горы. Туда, где они жили вместе: Яньцзы, Гуйцзы и старик. Туда, где… покоился прах старика.
Яньцзы открыл кувшин, половину выпил, половину вылил на землю, словно разделяя вино со стариком, как когда-то.
8. Печаль осени
После божественной мелодии Гуйцзы исчезла без следа.
После вспышки фейерверка Яньцзы остался один на один со своим горем.
Той осенью расцвёл османтус, и его тонкий аромат, проникающий до глубины души, окутал всё вокруг, словно бледно-жёлтое облако.
Той осенью опали цветы османтуса, словно пролился мелкий, бледно-жёлтый дождь. Его капли, крошечные и бесчисленные, падали на ладони, впитывались в землю, и их невозможно было удержать.
9. Записка
Сяо Сян,
Я научил тебя всему, что мог. Ты очень способная, и остальное ты постигнешь сама, без моих наставлений. Свитки с техниками я оставил. Если захочешь передать их кому-то — поступай, как знаешь. Теперь они твои, и нет никаких ограничений вроде «секретные техники не подлежат разглашению». Хочешь — обучай хоть весь мир, хочешь — бери учеников, хочешь — основывай свою школу, делай, как тебе подсказывает сердце.
Я отправляюсь на поиски Гуйцзы. Я верю в неё. Мы вместе прошли через столько трудностей, выросли… разве она могла вот так просто исчезнуть?
Смело отправляйся на поиски своего кормильца, сестрёнка! Я верю в тебя. Только не ставь слишком высокую планку, а то никто не сможет тебя прокормить.
Не ищи неприятностей с кланом Бай Шань Шань Чжуан. То, что случилось со мной и Гуйцзы — несчастный случай. Я знаю, что изначально они не желали нам зла. К тому же, они действительно сделали много хорошего. К чему бесконечная месть? Лучше закончить всё это раз и навсегда.
Береги себя. Постарайся не показывать, что твои навыки основаны на техниках демонического культа. Смени имя, иначе будут проблемы.
Не беспокойся обо мне.
Яньцзы
10. Разлука
Вчера Сяо Сян исполнилось десять лет, и она была очень счастлива.
Но, проснувшись утром, Сяо Сян увидела только записку.
Яньцзы ушёл искать Гуйцзы.
Если он найдёт её, возможно, он вернётся.
Если она найдёт его раньше, чем он найдёт Гуйцзы, возможно, он возьмёт её с собой.
Только…
Мир такой огромный.
Эпилог
Записано Сяо Сян несколько лет спустя.
С того дня я больше не видела брата Яньцзы и больше не пробовала его чудесных супов.
Брат Яньцзы… он был таким хорошим человеком! Сейчас он наверняка, наверняка вместе с сестрой Гуйцзы, и они очень, очень счастливы!
Хе-хе, может быть, я действительно гений, как говорил брат Яньцзы? Я уже освоила разделы «Боевые искусства» и «Медицина» (хотя в «Кулинарии» с тех пор, как он ушёл, не продвинулась ни на шаг). И, брат Яньцзы, у меня для тебя хорошие новости! Я полностью изменила все техники из свитков, хотя принципы циркуляции внутренней энергии остались прежними, никто не догадается, откуда они взялись. Ха, я молодец, правда? Я назвала эту технику «Янь Хуэй Хуань». Как тебе, брат Яньцзы?
Не волнуйся за меня, брат Яньцзы, я смогу о себе позаботиться. Я стала очень сильной и теперь могу помогать другим! Я послушаюсь тебя, пусть эта бесконечная месть закончится на мне. Что касается того… жалкого клана, я буду стараться избегать их во время своих странствий. Но если с ними что-то случится — сами виноваты. Стоит ли добивать упавшего… я ещё подумаю. В любом случае, если они вдруг вздумают пригласить меня присоединиться к ним, я, конечно же, буду очень польщена, безмерно счастлива, в полном восторге, в прекрасном расположении духа и без малейших колебаний дам им от ворот поворот, ничуть не хуже, чем те, что умеешь готовить ты, брат Яньцзы, а потом воскликну: «Превосходно!»
Мои странствия по миру боевых искусств полны радости. И правда, делая добро другим, помогаешь и себе. Недавно я спасла ребёнка, который упал в реку, и проводила его домой. Его родители…
(Нет комментариев)
|
|
|
|