Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Действительно, вскоре на рынке обнаружилось злонамеренное поглощение, направленное против корпорации Линь.
Однако, когда все уже считали, что оказались в безвыходном положении, появился проблеск надежды.
После тщательного расследования, проведённого в последнее время, наконец удалось установить источник токсичных грибов.
Один из сотрудников отдела закупок, желая получить откат, связался через друзей и приобрёл партию грибов напрямую у горцев. Оказалось, что эти дикие грибы были испорчены, а затем вымыты и высушены, чтобы выдать их за качественный товар.
Постепенно раскрывая цепочку улик, полиция в конце концов задержала горца по фамилии Лю, продававшего испорченные грибы, и взяла его под стражу.
В то же время, сотрудник отдела закупок по фамилии Чжан, использовавший служебное положение в личных целях, также понёс соответствующее наказание.
Что ещё более отрадно, большинство клиентов решили проявить понимание к корпорации Линь, и банки возобновили рассмотрение её кредитных заявок.
После более чем двух месяцев напряжённой работы корпорация Линь наконец благополучно разрешила кризис.
— На этот раз всё благодаря Сяовэй и Жоханю, если бы не вы, которые так хлопотали, мои старые кости просто бы...
Чтобы отпраздновать успешное преодоление трудностей корпорацией Линь, Линь Чжичжун специально позвал свою вторую дочь и зятя домой на ужин.
— Папа, что вы говорите, мы же семья, к чему эти церемонии! — сказала Линь Сяовэй, улыбаясь и накладывая еду отцу.
— Хорошо, достаточно, я сам справлюсь. Ты, позаботься лучше о Жохане, а.
— Знаю, — сказала она, взяв палочками кусочек рыбы для Жоханя. — Жохань, ешь побольше.
— Сяовэй, ты тоже ешь побольше.
Видя, как дочь и зять любят друг друга, отец Линь не мог не просиять от радости.
— На этот раз корпорация Линь возродилась из пепла, и это достойно поздравлений. Может быть, вы, молодая пара, тоже что-то покажете?
— Папа, что нужно показать, вы только скажите.
— Я, знаете ли, просто хочу знать, когда смогу понянчить внука.
Видя, что молодая пара молчит, Линь Чжичжун усмехнулся и сменил тему: — Ну-ну, ешьте, ешьте.
После нежной близости Линь Сяовэй была занесена Лин Жоханем в ванную.
Лёжа на его крепкой спине, она невольно подумала: "Неужели он сегодня такой неистовый из-за слов папы?"
— Жохань... хватит... — она уже была измучена им и непрерывно молила о пощаде.
Но он, в отличие от прежнего себя, перестал быть нежным и, казалось, хотел полностью насытиться красавицей в своих объятиях.
В итоге, купание затянулось почти на два часа.
Глядя на спящую рядом, Лин Жохань оделся и вышел на балкон, набирая на телефоне ряд цифр.
— Старший брат?
— Это я. Всё улажено?
— Не волнуйся, всё сделано по твоему указанию. Но, старший брат...
— Не нужно лишних вопросов. На этом всё, свяжемся позже.
Повесив трубку, он набрал другой номер.
— Это я.
— Мм.
— Ты... в порядке?
— В порядке. А ты... и Сяовэй?
— Ты... будешь против, если у нас будут дети?
На другом конце провода повисла тишина, и лишь спустя долгое время послышался голос.
— Раз уж... вы супруги, это ваше право.
— Отец Сяовэй хочет понянчить внука.
— А... что вы думаете?
— Я... не знаю.
— Господин Лин, честно говоря, вы... влюбились в неё?
— Я... не знаю.
— Дети... это плод любви. В любом случае, пожалуйста... хорошо оберегай её. Желаю вам счастья.
Он... влюбился в неё? Если пронзительная боль в сердце, которую он чувствовал, когда видел её раненой и потерявшей сознание, это любовь. Если решение отказаться от глубоко затаённой многолетней ненависти и мести ради неё — это любовь. Её разбудил манящий аромат. Открыв глаза, она увидела "мужчину в фартуке", входящего с двумя подносами. В мгновение ока в её сознании мелькнула знакомая сцена, заставив её застыть в оцепенении. Лин Жохань поставил подносы и обернулся, увидев поздно проснувшуюся красавицу, которая "прямо" смотрела на него. Хуже того, шёлковое одеяло слегка сползло, обнажая её белые плечи и едва виднеющуюся грудь, отчего его дыхание перехватило. Только когда перед ней появилось увеличенное лицо, Линь Сяовэй осознала свою рассеянность. Он нежно поцеловал её в лоб: — Ну, вставай, поешь.
Она подсознательно откинула одеяло, но под его внезапно пылким взглядом что-то осознала и тут же покраснела.
— Если не поторопишься, я уже наемся, — сказал он, шутливо поглаживая её блестящие тёмные волосы.
Едя клейкую, ароматную рисовую кашу с листьями лотоса и освежающие закуски, её мысли невольно вернулись к тому давнему утру.
Это было первое утро, когда она превратилась из девочки в женщину.
Она жевала хлеб с молоком, свернувшись на диване, и мечтала о будущих счастливых картинах.
Теперь мечта стала реальностью. Только старый человек сменился новым.
Она признавала, что ей было трудно забыть его. Ведь это был первый мужчина, который заставил её сердце так сильно биться. И первый, кто причинил ей такую сердечную боль.
Однако, даже если любовь была глубокой, а боль сильной, всё это в конце концов стало лишь мимолётным облаком.
Только то, что было перед глазами, было настоящим, осязаемым счастьем, не так ли?
И тогда она улыбнулась человеку рядом с собой и тихо прошептала: — Жохань, я люблю тебя.
Это... божественный промысел? Наказание за то, что он полюбил того, кого не должен был? Или предупреждение, что в мире нет идеального счастья, как нет и неугасающей ненависти?
Они каждую ночь наполняли друг друга телом и душой, но почему же плод их любви всё никак не хотел появляться?
Год, полтора, два года...
Сяовэй упорно не хотела, чтобы он шёл в больницу на обследование. Он понимал, что она защищает его мужское достоинство.
Она всегда говорила, что всё в порядке, что их ребёнок такой понимающий, что не хочет появляться так рано, чтобы не нарушать их мир для двоих.
Но каждый раз, когда он сопровождал её по магазинам, видя в колясках нежных, как фарфор и нефрит, малышей, видя изобилие детских товаров в торговом центре, в её глазах на мгновение вспыхивало восхищение, которое тут же незаметно исчезало.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|