Глава 8. Глубокая братская любовь

За те несколько дней, что прошли с момента её перемещения, Юаньцю успела разобраться в воспоминаниях прежней хозяйки тела. Огород за домом сильно отличался от других — всё, что там ни посади, росло как на дрожжах. И дело было вовсе не в садоводческих талантах прежней Юаньцю. Три года назад её родители погибли в результате несчастного случая. Спустя какое-то время девушка случайно познакомилась с сыном Жены Лю Четвёртого, Лю Вэньсюанем. Тогда он ещё не был сюцаем. Его семья отказалась оплачивать дальнейшее обучение, велев ему работать в поле. В отчаянии юноша спрятался в рощице на восточной окраине деревни и плакал. Его увидела Юаньцю. Живя в одной деревне, она кое-что знала о Лю Вэньсюане. Глядя на слёзы, катившиеся по миловидном лицу, девушка не выдержала и impulsively отдала ему все деньги, вырученные от продажи овощей.

С тех пор Лю Вэньсюань стал часто появляться возле дома Юаньцю, как правило, сразу после того, как она возвращалась с рынка.

В то время Юаньцю была настолько наивна, что граничила с глупостью. Она не понимала, что юноша просто выманивает у неё деньги, и продолжала отдавать ему свой скудный заработок.

Лю Вэньсюань был красив и сладкоречив, умел льстить. Юаньцю свято верила, что если она будет поддерживать его учёбу, то, как только он станет сюцаем, он возьмёт её в жёны, и тогда у неё начнётся хорошая жизнь.

В итоге Лю Вэньсюань действительно сдал экзамены и стал сюцаем, чем безмерно возвеличил свою семью. Но Юаньцю так и не дождалась исполнения его обещания. Вместо этого до неё дошли слухи о помолвке Лю Вэньсюаня с Цзян Чуньянь, дочерью старосты.

Юаньцю не смогла этого пережить. Сердечная боль оказалась слишком сильной, и она умерла. Так в её теле и оказалась Юаньцю из XXI века.

Вскоре после того, как брат с сестрой вернулись домой, дядя Чжан принёс корзину сушёной рыбки и миску горячего супа с яйцами, сваренными вкрутую. На поверхности бульона плавали капли жира и зелёный лук, а на дне лежали четыре белых, аппетитных яйца. Юаньцю сглотнула и смущённо сказала:

— Дядя Чжан, как же так? Рыбки и так много, а вы ещё и яйца принесли. Заберите их обратно, пусть Сяо Пан поест, ему нужно хорошо питаться.

Дядя Чжан добродушно улыбнулся и махнул рукой:

— Юаньцю, не стоит стесняться. Для Сяо Пана у нас своя порция припасена. Это специально для вас с Юаньхао. Посмотри, какой он худенький. Ему сейчас как раз расти нужно, одним овощами сыт не будешь, верно?

Видя, что дядя Чжан искренне хочет угостить их, Юаньцю больше не отказывалась. Она подумала, что, когда её семья станет жить лучше, она тоже не забудет о них.

Отдав гостинцы, дядя Чжан ушёл. Юаньцю поставила миску с яйцами перед Юаньхао:

— Ешь скорее, а потом ложись спать. Сегодня в горы мы уже не пойдём, завтра рано утром отправимся.

Она проработала всю ночь, да и постоянное недоедание давало о себе знать. Юаньцю боялась, что не дойдёт и до середины горы, как её придётся нести обратно.

Юаньхао послушно взял миску, съел одно яйцо и подвинул её к сестре:

— Сестра, я наелся. Ешь ты.

Сердце Юаньцю согрелось. Такой маленький, а уже делится с сестрой. Вырастет — будет хорошим мужем. Она встала, пошла на улицу к летней кухне, взяла миску, положила в неё одно яйцо, а миску с двумя оставшимися вернула Юаньхао. Строгим голосом она сказала:

— Я не люблю яйца, мне одного хватит. А ты съешь всё до последней капли.

Юаньхао было уже десять лет, он был не настолько мал, чтобы ничего не понимать. Мальчик знал, что сестра хочет отдать ему всё самое лучшее, а вовсе не то, что ей не нравятся яйца. Разве в их бедной семье кто-то может не любить яйца? Просто она сама себе отказывала в еде.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Глубокая братская любовь

Настройки


Сообщение