Су Цюй отступила наружу, и Пэй Цинцин только тогда поняла, что что-то не так. Она повернула голову и встретилась с лицом Лу Хуайаня, на котором не отражались эмоции. Неизвестно, сколько он там стоял.
— Господин, — она положила старинную книгу, встала и позвала.
Лу Хуайань подошел к ней, согнул палец и прикоснулся к ее щеке, что соперничала с инеем и снегом. Слегка опустив веки, он спросил: — Пэй Цинцин, ты не чувствуешь стыда, когда говоришь обо мне за спиной, и я это слышу?
Пэй Цинцин с детства читала книги мудрецов и училась различать добро и зло. Когда она только увидела его, ей стало немного неловко, но после того, как он указал на это, она успокоилась, подняла бровь и взглянула на него: — Разве то, что сказала ваша наложница, не правда?
Лу Хуайань убрал руку, опустил глаза и посмотрел на нее: — Нет!
— ... — Пэй Цинцин потеряла дар речи. Она сжала свои бледные пальцы и вдруг отвернулась: — Я не хочу больше здесь оставаться.
Лу Хуайань смотрел на ее близко расположенный белый и нежный кончик уха. Его кадык слегка дрогнул, в глазах на мгновение мелькнуло замешательство.
— Тогда куда ты хочешь переехать? — Его взгляд следовал за ней, он спросил.
Взгляд Пэй Цинцин остановился на вазе "мэйпин" в углу. Ее тонкие губы приоткрылись, и она сказала: — Улица Яньчжэн.
Там находилось Поместье Гун Пан.
— Правда? — переспросил Лу Хуайань.
Пэй Цинцин подняла бровь и посмотрела на него: — Что, господин не осмелится?
Лу Хуайань улыбнулся. Он поднял руку и положил ее на плечо Пэй Цинцин: — Если ты осмелишься попросить, я рассмотрю даже самые чрезмерные требования.
Они встретились взглядами. Пэй Цинцин чувствовала, как его взгляд обжигает, словно готов расплавить ее.
— Ты не веришь? — Видя, что она долго молчит, он снова спросил.
Тепло мужской ладони, казалось, проникало прямо в ее кости. Сердце Пэй Цинцин забилось быстрее, но она сказала: — Господин знает, чего больше всего хочет ваша наложница, но вы никогда не согласитесь, верно?
Лу Хуайань, услышав ее прямоту, почувствовал, как огонь в его глазах мгновенно угас, превратившись в холодный пепел. Он убрал руку с ее плеча и собирался уйти.
В этот момент Пэй Цинцин вдруг протянула руку и крепко схватила его за запястье: — Давай заведем ребенка...
Сказав это, она тут же пожалела.
Лу Хуайань тоже застыл. В одно мгновение кровь отхлынула от его лица, только бушующий гнев безмолвно кипел в его глазах. Спустя долгое время он повернулся и жестоко усмехнулся: — Хорошо! — Сказав это, он без предупреждения подхватил ее на руки и направился к кровати.
Пэй Цинцин действительно пожалела. Ее тело поднялось в воздух, она крепко сжимала его одежду на груди и, смирившись, умоляла: — Го-господин Лу, я не должна была упоминать о ребенке. Простите меня на этот раз, хорошо?
Ее лицо было бледным, глаза полны мольбы и ужаса.
Но у Лу Хуайаня не было ни капли милосердия...
Когда все закончилось, в глазах Пэй Цинцин не осталось ничего живого.
Перед уходом Лу Хуайань оглянулся на нее. Его глаза были налиты кровью, а голос хриплым: — Больше не упоминай мне о детях. Они не игрушки, которыми ты можешь пользоваться для вымещения злости или сделок. — Сказав это, он взял свою верхнюю одежду и ушел, не оглядываясь.
Су Цюй все время ждала у двери комнаты. Услышав, как открылась дверь, она опустила голову и позвала: — Генерал!
Лу Хуайань взглянул на нее, ничего не сказал, и его фигура быстро исчезла.
Су Цюй попыталась войти в комнату. Едва обойдя ширму, в нее полетела нефритовая ваза с тонким горлышком: — Убирайся!
Нефритовая ваза упала и разбилась. Взгляд Су Цюй изменился, и она молча отступила наружу.
Главный двор Нефритового Двора.
Лу Хуайань долго сидел в холодном бассейне, чтобы унять волны бушующего гнева в своем сердце.
Пэй Цинцин!
Это он слишком баловал ее, раз она осмелилась снова завести речь о детях.
Что для нее, в конце концов, ее собственная плоть и кровь? Козырь в противостоянии с ним?
Которым можно пользоваться по своему желанию!
...
Он мог простить ей все, но только дети были его ахиллесовой пятой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|