Глава 009: По-твоему, ты достоин?

Услышав, как он назвал себя "я" (в значении "господин"), Пэй Цинцин все поняла.

Но этой ночью она не хотела ему прислуживать.

Она слегка подняла глаза, влажно глядя на него: — Господин, у меня рана на голове, боюсь, сегодня вечером я не смогу вам прислуживать.

Она злилась, что он отправил ее к Пан Чиюй, позволив ей испытать унижение. Она не могла просто так, без всякой обиды, быть с ним близкой.

Лу Хуайань не знал мыслей Пэй Цинцин. Он думал, что, увидев Цзян Цэ, она потеряла контроль над собой и захотела сохранить для него чистоту.

— Рана на голове? — Он холодно усмехнулся тонкими губами. В его глазах не осталось тепла, только холод и жестокость. — Кем ты себя возомнила? Моей женой? Чтобы я уважал тебя и жалел, когда тебе нездоровится?

— Пэй Цинцин, не забывай, кто ты. Ты всего лишь игрушка. Не говоря уже о ране на голове, даже если у тебя останется только один вздох, если я захочу тебя, ты сможешь только терпеть.

Пэй Цинцин затаила дыхание. Каждое его слово было как острый нож, вонзающийся ей в сердце, причиняя кровоточащую боль, от которой перехватывало дыхание.

Ее ресницы слегка опустились, в глазах заблестели слезы. Она думала, что четыре года назад он полностью приручил ее, лишив самоуважения и собственного "я", но Цзян Цэ... и этот год свободы все же сделали ее сердце диким.

Она не хотела быть запертой в маленьком дворике, всю жизнь оставаясь его игрушкой.

Она не хотела, чтобы те, кто когда-то был ниже ее, презирали и унижали ее, даже плевали ей в лицо.

— Лу Хуайань, лучше убей меня! — Она вдруг подняла голову, ее глаза горели, и она гневно посмотрела прямо на него.

Лу Хуайань встретился с ней взглядом. Он не ожидал от нее такой сильной эмоции, и у него перехватило горло.

Помолчав некоторое время, он усмехнулся, поднял руку, схватил ее за подбородок и спросил: — Хочешь умереть? Ты готова расстаться с Цзян Цэ?

Его хватка была очень сильной, в ней чувствовался выплеск потерянного контроля. Пэй Цинцин казалось, что ее подбородок вот-вот разлетится на куски.

Под воздействием сильной боли к ней постепенно вернулся рассудок. Она посмотрела на него, и в ее глазах мелькнула насмешка: — Какое тебе дело до того, готова ли я расстаться с Цзян Цэ? А вот ты, три года не уставал от меня, а теперь только и говоришь о Цзян Цэ? Уж не влюбился ли ты в меня?

Лу Хуайань встретился с ее ясными глазами, полными насмешки. В одно мгновение воспоминания нахлынули, как прилив, и он, словно вышедший из ледяной пещеры, резко оттолкнул ее и холодно усмехнулся: — По-твоему, ты достоин?

Пэй Цинцин взглянула на него, но больше не обращала внимания, пошла и легла на кровать.

В ее душе царил хаос, и она боялась, что если они продолжат спорить, он снова сойдет с ума.

Лу Хуайань смотрел, как она ложится в постель. Прежние нежные мысли давно исчезли без следа. Его взгляд на мгновение дрогнул, и он холодно сказал ей: — Не пройдет и года, как поместье Чжэньго Гун и поместье Гун Пан породнятся. Тогда ты будешь послушно оставаться в поместье Чжэньго Гун. Я не позволю тебе ступить за ворота поместья ни на шаг до конца жизни. Ты поняла?

Пэй Цинцин ничего не сказала.

Она приложила все силы, чтобы не швырнуть фарфоровую подушку в его ненавистное лицо.

Лу Хуайань, видя, что она не отвечает, снова несколько раз изменил выражение глаз, затем отмахнулся рукавом и повернулся к умывальне.

Когда он вышел после купания, уже прошел час Цзы.

На кровати Пэй Цинцин привыкла спать у стены, а внешняя сторона была пуста.

Лу Хуайань естественно задул лампу, лег и спокойно уснул.

Спать в одной постели, но видеть разные сны — пожалуй, это было именно так.

На следующий день, когда Лу Хуайань проснулся, Пэй Цинцин уже не было рядом.

Его лицо изменилось. Он инстинктивно откинул одеяло, перевернулся, встал с кровати и пошел наружу.

Когда он обошел ширму, то чуть не столкнулся с Пэй Цинцин, которая несла медный таз.

Они встретились взглядами, и лица у обоих были недовольными.

Пэй Цинцин опустила взгляд, мельком взглянув на босые ноги Лу Хуайаня. — Господин меня искал?

Лу Хуайань взглянул на нее, ничего не сказал и вернулся, чтобы надеть сапоги.

Пэй Цинцин смотрела на его спину, слегка поджала губы, выражая задумчивость.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 009: По-твоему, ты достоин?

Настройки


Сообщение