Эти слова только что произнес Лу Хуайань, ни единым словом не отличаясь.
Лу Хуайань рассмеялся от злости, вызванной Пэй Цинцин, протянул руку и, поглаживая ее подбородок, спросил: — Это ты моими же словами меня затыкаешь?
Пэй Цинцин почувствовала шероховатость его большого пальца, плотно сжала губы и не осмелилась издать ни звука.
Лу Хуайаню нужно было явиться с докладом во дворец, поэтому он не мог долго оставаться. Он встал, скрыв похоть в глазах, и велел: — Умойся и приведи себя в порядок. Завтра вечером жди меня в Нефритовом Дворе.
Сказав это, он развернулся и ушел.
Пэй Цинцин смотрела, как его спина исчезает в ночи, и, словно потеряв все силы, рухнула на кровать, закрыв лицо руками.
Она знала Цзян Цэ уже четыре года.
Сестра Цзян Цэ, Цзян Цинъин, была ее однокурсницей в Академии Белого Оленя.
Благодаря Цзян Цинъин она познакомилась с Цзян Цэ.
Позже она попала в руки Лу Хуайаня и была вынуждена бросить учебу в академии.
Цзян Цэ был единственным, кто узнал об этом, но он никогда не смотрел на нее свысока.
Когда пришла весть о гибели Лу Хуайаня на поле боя, он сам предложил ей приют и всячески заботился о ней.
Но именно такого замечательного Цзян Цэ ей предстояло завтра предать, оскорбить самыми злыми словами и втоптать его семью в грязь.
Пэй Цинцин не спала всю ночь.
Рано утром следующего дня служанки из Поместья Пэй вереницей вошли снаружи, с радостными лицами помогая Пэй Цинцин встать.
Очевидно, они ничего не знали о том, что произошло с Пэй Цинцин прошлой ночью.
Пэй Цинцин не хотела много объяснять, она скрыла усталость и беспокойство в сердце и покорно позволила им заниматься собой.
После того как она умылась и нанесла макияж, прибыла свадебная процессия из Поместья Цзян.
С другой стороны, Цзян Цэ, будучи сыном знатной семьи, сведущим как в гражданских, так и в военных делах, быстро прошел все испытания и добрался до вторых ворот.
— Невесте пора выходить, — получив известие, матушка Си лично поддержала Пэй Цинцин и повела ее наружу.
Шаг за шагом она шла легко, но Пэй Цинцин чувствовала себя так, словно ступала по лезвиям ножей, каждый шаг был мучением.
Наконец они добрались до переднего зала. Матушка Си подвела ее к Цзян Цэ, и они вместе поклонились супругам Пэй.
Супруги Пэй ласково напутствовали их парой слов, а затем лично проводили их до выхода.
Цзян Цэ шел рядом с Пэй Цинцин, его лицо, нежное, как нефрит, слегка покраснело. Он повернул голову и мягко сказал: — Цинцин, путь от Поместья Пэй до Поместья Цзян довольно долгий. Я велел положить фруктов в свадебный паланкин, можешь перекусить в дороге.
— Спасибо за заботу, — в голосе Пэй Цинцин прозвучала легкая гнусавость.
— Ты вчера простудилась? — Цзян Цэ, услышав что-то неладное, подсознательно проявил заботу.
— Немного, — ответила Пэй Цинцин, воспользовавшись ситуацией.
— Тогда я велю пригласить лекаря в поместье, когда вернемся, — он ничуть не беспокоился о том, благоприятно ли обращаться к лекарю в первую брачную ночь.
Пэй Цинцин больше ничего не сказала. Столкнувшись с такой заботой Цзян Цэ, она боялась сказать лишнее слово, чтобы не расплакаться.
К счастью, поместье Пэй было небольшим, и расстояние было коротким. Цзян Цэ не успел сказать что-либо еще, как они добрались до ворот поместья.
— Невеста, осторожнее на ступеньках, — напомнила матушка Си и лично помогла Пэй Цинцин подняться в свадебный паланкин.
Свадебная процессия из Поместья Цзян тронулась в путь.
Пэй Цинцин сидела в паланкине, закрыв глаза, и снова и снова повторяла слова, которые велел ей сказать Лу Хуайань.
Пока не убедилась, что сможет произнести их с семью частями безразличия и тремя частями насмешки.
Через час свадебный паланкин прибыл к воротам Поместья Цзян.
— Динь! Динь! Динь! — Под звук трех попавших в цель стрел занавеска паланкина откинулась, и перед глазами Пэй Цинцин появилась белая, тонкая и длинная рука. — Цинцин, мы приехали.
Пэй Цинцин медленно подняла руку и положила свои прохладные кончики пальцев на его ладонь, позволяя ему вывести ее из паланкина.
Они вместе перешагнули через жаровню и вошли в Поместье Цзян.
В главном зале Поместья Цзян уже стоял гул голосов.
Но Пэй Цинцин словно ничего не слышала, в ее ушах звучали только слова церемониймейстера из Министерства ритуалов:
— Первый поклон Небу и Земле!
— Второй поклон Высоким Предкам!
— Супруги...
— Подождите! — Когда церемония почти завершилась, она внезапно произнесла это и одновременно сорвала с головы красный свадебный платок с жемчужными подвесками и вышивкой уток-мандаринок.
Цзян Цэ не ожидал такого поворота событий в день свадьбы. Он изо всех сил старался сохранять спокойствие и, глядя на Пэй Цинцин, сказал: — Цинцин, что бы ни случилось, давай сначала закончим церемонию, хорошо?
— Боюсь, я не могу тебе этого обещать, — Пэй Цинцин слегка приподняла подбородок и безразлично посмотрела на него.
Видя, как лица гостей в зале меняются и они начинают тихо переговариваться, Цзян Цэ посмотрел на Пэй Цинцин с мольбой: — Что бы ни случилось, давай поговорим об этом после церемонии, хорошо?
— Я никогда и не собиралась выходить за тебя замуж! — Пэй Цинцин не хотела больше препираться с Цзян Цэ. Она перевела взгляд через него и холодно, с насмешкой и безразличием посмотрела на господина и госпожу Цзян, сидевших на почетных местах. — Ваши предки, семья Цзян, были из конюшни, а нынешняя хозяйка дома — проститутка. Как вы могли быть мне достойной парой? Я просто играла с тобой, а ты, Цзян Цэ, глупец, принял это всерьез.
— Ты! Ты... — Госпожа Цзян никак не ожидала, что невестка, к которой она относилась со всей добротой, при таком количестве гостей вытащит наружу ее самое позорное прошлое. Ее лицо тут же позеленело, она вся задрожала и долго не могла вымолвить ни слова.
Цзян Цинъин, стоявшая рядом с госпожой Цзян, тоже не сразу пришла в себя. Видя, как ее мать унижают, а брат попал в неловкое положение, она покраснела от злости, бросилась вперед и изо всех сил ударила Пэй Цинцин по лицу. — Пэй Цинцин, ты ядовитая тварь! У меня нет такой невестки, убирайся!
Цзян Цинъин занималась боевыми искусствами. Она ударила изо всех сил, и Пэй Цинцин потребовалось немало времени, чтобы онемение прошло. Она не обратила внимания на кровь у уголка рта, лишь пристально смотрела на госпожу Цзян, и ее взгляд становился все более насмешливым. — Госпожа Цзян, неужели вы хотите, чтобы я назвала ваше тогдашнее прозвище?
Госпожа Цзян и так была слаба и болезненна, а после таких слов Пэй Цинцин она не выдержала. Внезапно она открыла рот и выплюнула полный рот крови.
— Довольно! — Раздался громкий крик. Господин Цзян, который до этого сдерживался, наконец, вскочил, ударив по столу. Сначала он велел Цзян Цинъин увести госпожу Цзян, а затем поклонился гостям в зале. — Сегодняшнее происшествие заставило вас посмеяться. В другой день господин Цзян лично нанесет визит каждому из вас, чтобы принести извинения. Прошу вас, окажите мне любезность и вернитесь сейчас, чтобы господин Цзян мог разобраться с семейными делами.
После его слов о выдворении гостей, вскоре в зале остались только члены семьи Цзян и Пэй Цинцин.
Господин Цзян даже не взглянул на Пэй Цинцин, лишь сказал Цзян Цэ: — Это женщина, на которой ты хотел жениться любой ценой. Разбирайся сам. — Сказав это, он отвернулся и ушел.
После ухода господина Цзяна, Цзян Цэ напряженно повернулся и посмотрел на Пэй Цинцин. — Почему?
— Почему ты так намеренно унизила меня и причинила боль моей семье?
— Я уже сказала то, что должна была сказать. Ты, Цзян Цэ, имеешь низкий ранг, твои предки были из конюшни, а мать — проститутка...
— Хлоп! — Цзян Цэ не смог сдержаться. Всегда мягкий, как нефрит, он внезапно поднял руку и ударил Пэй Цинцин по лицу.
Пэй Цинцин получила пощечину по левой щеке от Цзян Цинъин, а по правой — от Цзян Цэ.
Кровь смешалась с красным свадебным макияжем, выглядело это жалко.
Но она не обращала на это внимания, лишь безразлично посмотрела на него и сказала: — Ты выпустил пар? Тогда я пойду.
Цзян Цэ смотрел, как она шаг за шагом удаляется. Ноги хотели последовать за ней, но, глядя на пустой, разгромленный зал и вспоминая мать, выплюнувшую кровь, он не мог сдвинуться с места. Внезапно он развернулся и большими шагами направился в задний двор.
(Нет комментариев)
|
|
|
|