Глава 7. Седьмой день обмена телами: Заложником оказался он сам. (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Перед его глазами промелькнули кадры, где Чарли в костюме и галстуке получает награду на международном соревновании; сцены, где его ложно обвиняют в плагиате, и его репутация была разрушена. В тот момент Портовая Мафия протянула ему руку помощи, очистив его имя. В результате сделки Чарли с тех пор работал на Мафию.

А также несколько недель назад, спор между Чарли и Джентльменом в ювелирном магазине «Сумерки»:

— Ты хочешь, чтобы я использовал дешёвые камни в своих дизайнах? Нет, это невозможно! Мои работы мирового класса, ты оскорбляешь мои работы!

— Экономить на расходах? Зачем Портовой Мафии экономить на этом? Целевая аудитория «Сумерек» — это элита высшего общества, у них нет недостатка в деньгах. Я пойду и лично разберусь с Тюей.

— …О, то есть вы хотите получить дополнительный доход, скрыв это от Мафии, Джентльмен? У тебя нет недостатка в деньгах, зачем ты это делаешь? Я не участвую, Мафия не оставит тебя в покое, спасайся сам.

Чарли развёл руками, не проявляя интереса к предложенной Джентльменом доле.

— Этого недостаточно, — Джентльмен спокойно наблюдал, как тот допивает чай, и на его лице появилась скрытая, странная улыбка. Он смотрел на Чарли свысока, словно на упрямого глупца, и, качая головой, вздохнул: — Прибыль, которую даёт Мафия, немала, но для достижения наших целей быть собакой, виляющей хвостом и выпрашивающей подачки у хозяина, ожидая, пока он будет в хорошем настроении, совершенно недостаточно. Наша цель — не просто деньги и не право управлять ювелирным магазином. Даже если этот магазин станет лучшим в стране, для нашего истинного великого дела это будет лишь приятным дополнением.

Усыпляющее средство в чае начало действовать, и Чарли слушал в замешательстве. Он почувствовал неладное, резко встал, но тут же рухнул на чашку с блюдцем, опрокинув остатки чая и фарфор на пол. Сквозь пелену он услышал холодный голос Джентльмена, который продолжал:

— Чарли, ты столько лет провёл во Франции, тебе даже посчастливилось лично создавать ювелирные украшения для английской королевы, и ты никогда не слышал о камне под названием «Пандора»?

— Это фантастическое сокровище, которое позволит нам встать над обычными людьми, перестать бояться тех, кто, лишь поймав удачу за хвост, считает себя выше других обладателей способностей.

— Как глупо, Чарли, так легко отказываться от единственного шанса изменить эту жалкую судьбу.

…Это воспоминания Чарли.

Что происходит? Способность? Чья? Чарли? Или… её?

Перед глазами Тюи Накахары всё поплыло, он чувствовал себя крайне неуютно, хуже, чем после многодневного похмелья. Он не кричал, скрепя зубами терпел, а когда стало немного лучше, в его опущенном взгляде появились кожаные туфли.

Чёрное дуло пистолета было направлено ему между бровей. Он медленно поднял голову. Управляющий «Сумерек», мужчина средних лет по прозвищу «Джентльмен», добродушно смотрел на него сверху вниз.

— Впервые видишь труп и испугалась? — Джентльмен даже не взглянул на тело, вздохнув. — Господин Тюя привёл такую молодую девушку в столь опасное место. Похоже, он весьма уверен в своих силах. Стоит ли говорить, что это достойно Манипулятора гравитации?

— Хотя я и предполагал, что Мафия не оставит это дело просто так, но учитывая, что один из пяти руководителей дезертировал, а внизу царит полный беспорядок, я думал, что смогу потянуть несколько дней, пока мы не выведем средства «Сумерек», и только тогда Мафия отреагирует. Не ожидал, что план раскроется так быстро, — Джентльмен милосердно улыбнулся. — Сегодня утром я пришёл на заброшенную фабрику за чертежами, лес был полностью оцеплен, и я ломал голову, как выбраться, а госпожа сама пришла ко мне.

— Я уже уведомил Тюю Накахару, чтобы он пришёл. Похоже, он очень дорожит тобой. Если хочешь жить, поплачь, попроси его, и если он согласится меня отпустить, ты будешь спасена.

Как только Джентльмен закончил говорить, снаружи послышались быстрые, перекрывающиеся шаги. Полностью вооружённые члены Мафии окружили это место, а затем рыжеволосый, синеглазый юноша быстро вошёл.

Его взгляд быстро пробежался по тёмной комнате, он тут же нашёл Тюю Накахару и, убедившись, что с ним всё в порядке, тихо выдохнул.

Мидзухо Нисино: — Как тебя поймали? — спросила она взглядом.

Надо сказать, когда она была безэмоциональна и молчала, она выглядела довольно устрашающе.

Тюя Накахара тоже был слегка озадачен. Он не ожидал, что по такой случайности, из-за того, что подчинённые неправильно поняли приказ и действовали по собственной инициативе, закулисный организатор тоже окажется здесь в ловушке.

— Господин Тюя, вы ведь очень любите эту молодую девушку, не так ли? Подготовьте для меня машину и немного оружия, и после того, как я покину Йокогаму, я верну её вам целой и невредимой, — тон Джентльмена был очень спокойным. Он не выглядел загнанным в угол, а, наоборот, демонстрировал полную уверенность в победе, будучи убеждённым, что господин Тюя обязательно согласится на его условия.

Он уже давно имел дело с Манипулятором гравитации.

Тюя Накахара ценил преданность, а она была первой девушкой, которую он привёл с собой, что, несомненно, имело для него особое значение.

— Что ты думаешь? — Мидзухо Нисино проигнорировала Джентльмена и пристально посмотрела на женщину с чайными волосами и зелёными глазами.

— Я? — Тюя Накахара слегка изогнул губы.

Джентльмен вдруг понял, что что-то не так. Не успел он осознать суть проблемы, как у него помутнело в глазах, а затем в запястье отдалась ломающая боль: заложник вырвал пистолет обратным движением.

— Ты думаешь, я поддамся такой угрозе?

Пистолет, который Тюя Накахары только что взял, давно выпал во время головокружения и был отброшен Джентльменом в угол.

Джентльмен не ожидал, что эта, казалось бы, хрупкая женщина обладает первоклассными боевыми навыками, как в скорости, так и в технике. Когда он опомнился и потянулся за запасным пистолетом, пуля пронзила его плечо, а удар и боль мгновенно лишили его способности сопротивляться.

— Всё как обычно, любишь прятать на себе несколько запасных, да? — сказал Тюя Накахары, будто заранее зная это.

В тот же момент, когда Тюя Накахары выстрелил, подчинённые, получив сигнал от Мидзухо Нисино, бросились вперёд, прижали Джентльмена к земле и сняли с него всё вооружение.

— Откуда ты знаешь? — Джентльмен, чья голова была прижата к земле, пристально смотрел на женщину с чайными волосами, охрипшим голосом выражая недоверие.

Тюя Накахары на мгновение замер. Он не ожидал такого вопроса. Взглянув на Джентльмена, он помолчал, а затем улыбнулся:

— Конечно, это сказал Тюя Накахары, — лениво произнёс он, бросив на неё взгляд.

Мидзухо Нисино понимающе слегка изогнула губы.

Да, это сказал сам господин Тюя.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Седьмой день обмена телами: Заложником оказался он сам. (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение