Глава 1. Первый день обмена телами: «Сколько нужно, чтобы он ушёл?» (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мидзухо Нисино проснулась после ночи, проведённой за написанием рукописи, с головокружением и тошнотой.

Это чувство было похоже на то, что она испытала в прошлый раз, когда тайком выпила, не рассчитав свои силы, и чуть не скатилась с крыши. Хорошо, что её редакторша быстро среагировала и оттащила её назад, иначе она бы стала такой же жертвой, как и персонажи её книг.

Она совсем не хотела, чтобы на следующий день на первой полосе газет красовались заголовки вроде: «Молодая писательница-детектив погибла, упав с высоты после ночной попойки: извращение человеческой натуры или падение нравов?»

Внезапно в голове Мидзухо Нисино всплыл тот позорный случай полугодовой давности. Она невольно закрыла лицо руками от досады, но странное ощущение прикосновения к коже заставило её вздрогнуть. Затем она опустила руки, и её взгляд застыл на чёрных перчатках, которые неизвестно когда оказались на её руках.

В комнате было мало света, и окружающие предметы выглядели размытыми.

Она резко очнулась, нерешительно оглядываясь по сторонам — это была не та комната, где она заснула.

Мидзухо Нисино всегда спала чутко. То, что похитители смогли незаметно «перенести» её сюда, пока она спала, ещё и переодеть, а также её необычайно тяжёлое тело…

Она осторожно сглотнула.

Неужели её одурманили?!

Если это похищение, зачем её переодевать? Что это за извращённый похититель?!

Она предположила, что похитители, возможно, не ожидали её такого быстрого пробуждения, поэтому не сковывали её движений; на руках и ногах не было следов верёвок.

Мидзухо Нисино изо всех сил старалась игнорировать похмельное состояние тела. Она боялась темноты и обычно оставляла ночник у кровати. Внезапно оказавшись в полумраке, она стала задыхаться. Мидзухо Нисино захотела попробовать уйти, по крайней мере, сначала осмотреть окрестности, чтобы определить своё положение.

Она быстро спрыгнула с дивана, подбежала к двери и, едва приоткрыв её, услышала неясные голоса из коридора.

Мидзухо Нисино увидела неподалёку двух мужчин в чёрных костюмах: один был в тёмных очках, другой — без.

— …груз… уже сегодня вечером…

— …прежде чем городская полиция обнаружит…

Городская полиция?

Что-то, что нужно перевозить, избегая городской полиции… это не обычный груз.

Подождите, неужели «груз» — это она?

Снаружи стоял караул, и она никак не могла незаметно улизнуть у них под носом. Мидзухо Нисино хотела тихонько вернуться в комнату и придумать что-нибудь ещё, но вдруг силуэт за дверью шевельнулся. Мужчина в тёмных очках заметил её, прервал разговор с напарником и быстро направился к Мидзухо Нисино. Она вся напряглась и невольно отступила на шаг, дверь распахнулась.

— Вы проснулись, снаружи какая-то женщина шумит и требует встречи с вами, — почтительно спросил мужчина в очках.

— Сколько нужно денег? — выпалила Мидзухо Нисино, а затем остолбенела.

Она беспомощно потрогала кожу на шее, которая слегка дрожала, когда она произнесла эти слова.

Целью похитителей обычно были деньги, и Мидзухо Нисино, которая никогда не сдавала нормативы по физкультуре, прекрасно осознавая свою беспомощность, сама заговорила, надеясь, что они пощадят её ради денег.

Но почему её голос стал таким?

Это был низкий, слегка хриплый тембр, приятный и очень харизматичный, но никак не женский голос!

— Понял, сейчас же займусь этим, — мужчина в очках удивлённо взглянул на неё, и его прежнее высокое мнение о своём начальнике пошатнулось. Но, будучи квалифицированным членом Мафии и подчинённым, он без вопросов принял приказ и, кивнув, удалился.

Займётся?

Чем займётся?

Мидзухо Нисино с недоумением проводила его взглядом, ещё не осознавая, что в их разговоре возникло недопонимание.

После короткого замешательства она закрыла глаза, сделала несколько глубоких вдохов и только тогда смогла изо всех сил успокоиться, чтобы заново оценить своё положение.

Только тогда она поняла, что её нынешнее тело на самом деле не её собственное.

А тело незнакомого мужчины.

Что же произошло, пока она спала?..

Мидзухо Нисино очень хотелось отрицать происходящее.

Но даже если бы она закрыла глаза и легла обратно, это вряд ли изменило бы факты.

Мидзухо Нисино, немного поборовшись с собой, вернулась в комнату, нащупала выключатель и включила свет. Комната мгновенно озарилась, и яркий свет немного улучшил её настроение.

Комната была оформлена преимущественно в чёрных тонах, на полу лежал толстый ковёр, сквозь кожаные туфли чётко ощущалась его мягкость. В одной из стен был встроенный стеклянный винный шкаф, заполненный дорогими винами, а с другой стороны из-под плотно задёрнутых штор пробивался слабый, тусклый свет.

Это, похоже, была VIP-комната какого-то элитного бара.

Она нашла мобильный телефон в щели дивана, разблокировала его по отпечатку пальца и набрала свой старый номер.

Тем временем.

С Тюей Накахарой произошло нечто совершенно невообразимое.

Он не понимал, почему, проснувшись, обнаружил себя женщиной.

Да ещё и такой хрупкой, что задыхалась после трёх шагов.

Вчера Тюя Накахара закончил разбираться с партией контрабандных драгоценностей и, как обычно, договорился с несколькими подчинёнными пойти в бар, чтобы расслабиться и выпить. Выпив лишнего, он поленился куда-либо перемещаться и остался ночевать прямо в отдельном кабинете. На следующий день, как только он открыл глаза, он сразу же осознал, что по какой-то причине оказался в совершенно незнакомом кабинете.

Он тут же почувствовал, что с его телом что-то не так, и затем потратил около десяти минут, чтобы его «зависший» мозг снова заработал.

Тюя Накахара равнодушно взглянул на кровавый отпечаток кулака, который только что оставил на стене — тело этой женщины было слишком слабым, он не ожидал, что так легко поранится. Кто же превратил его в это?

Какова цель?

Сдерживая раздражение, он обыскал квартиру, нашёл в ящике спальни мобильный телефон и несколько купюр по десять тысяч иен, а затем на такси вернулся в бар под названием «Старый Свет».

Это было не только место, где он отдыхал прошлой ночью, но и одна из баз Портовой Мафии.

В такое место его, конечно, не пустили бы просто так в его нынешнем виде — хотя это был первый раз, когда его собственные люди не пустили его внутрь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Первый день обмена телами: «Сколько нужно, чтобы он ушёл?» (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение