Глава 10. Отголоски из другого мира и пробуждение (Часть 3)

Чжун Хао поднялся на борт корабля. Он попросил поваров приготовить рыбу, а затем подошел к Гарпу. — Учитель, почему вы не оставили того монстра? Он же больше пятидесяти метров в длину! Хватило бы на всех!

Гарп, скрестив руки на груди, рассмеялся. — Тебе, наверное, было стыдно звать на помощь, когда за тобой гналось то чудовище! А если бы я его убил, ты бы расстроился? Я оставил его тебе. Пока мы не покинем этот остров, ты должен сам его поймать и съесть. Хм… Хотя хвост я себе забираю, — сказав это, Гарп сглотнул слюну.

— Ну и ладно. Зато сегодня на ужин будет рыба. Это все из-за нее! Она привлекла Повелителя Побережья, и меня чуть не съели! — Чжун Хао перевел стрелки на рыбу и пошел на кухню. Он умирал с голоду и мечтал поскорее ее съесть.

Десять километров вплавь на скорость, пять километров бегом на скорость, пятьдесят километров бегом по пересеченной местности, тысяча повторений жима лежа с пятисоткилограммовой штангой, три тысячи повторений каждого упражнения с мечом, охота для пропитания, и все это с постоянно увеличивающейся нагрузкой. Такую программу тренировок составил Гарп, совершенно не обращая внимания на то, что его ученику всего семь лет.

Время летело незаметно. Прошло полгода…

В ста метрах от берега Чжун Хао в четвертый раз сражался с Повелителем Побережья. На берегу собрались все жители деревни Фуша: чудаковатый староста, красавица Макино, хозяйка бара, капитан Джоз, маленький Луффи… Все, кого Чжун Хао знал и не знал, пришли поддержать его.

— Стиль Ста: Обратный Удар! —

Чжун Хао держал меч обратным хватом и снизу вверх нанес удар. Серебристый клинок, пролетев пятнадцать метров, полоснул Повелителя Побережья по голове, оставив глубокую рану. Кровь хлынула в воду, окрашивая ее в красный цвет.

Раненый Повелитель Побережья пришел в ярость. Он смотрел на человека, который посмел бросить ему вызов, и яростно бил хвостом по воде, разбивая лодку Чжун Хао в щепки.

— Стиль Ста: Точный Удар! — Чжун Хао перевернулся в воздухе и нанес точный удар в рану на голове чудовища. Меч вонзился глубоко в плоть.

— Р-р-р! — заревел Повелитель Побережья.

— И это все? Какой живучий! — Чжун Хао приземлился на голову чудовища, поднял меч над головой и начал быстро наносить удары.

— Стиль Ста: Демоническая Серия Ударов! —

Один за другим, двадцать два удара обрушились на голову Повелителя Побережья. С каждым ударом череп чудовища трескался все сильнее. И вот, наконец, последний удар пробил кость и вонзился в мозг. Повелитель Побережья затих.

Морские пехотинцы и рыбаки с трудом вытащили пятидесятиметровое тело на берег. Когда Чжун Хао объявил, что устраивает пир на весь мир, главным блюдом которого будет Повелитель Побережья, все жители деревни пришли в восторг.

Пока морские пехотинцы и жители деревни готовились к пиру, Чжун Хао и Богарт сидели на холме, наблюдая за ними.

За полгода они хорошо узнали друг друга. Чжун Хао перестал притворяться молчаливым ребенком, а Богарт стал менее суровым. Он часто давал Чжун Хао уроки фехтования, и они стали близки.

— Двадцать четыре удара, на которые я потратил почти все силы, чтобы убить самого маленького из Повелителей Побережья… Если бы это был пятитысячеметровый монстр из глубин, я бы его и за неделю не убил, даже если бы он лежал и не двигался. Когда же я смогу разрубить одним ударом небо и море? — Чжун Хао был недоволен своими успехами.

Для обычного человека победа над Повелителем Побережья была бы символом силы и славы, но Чжун Хао считал себя слишком слабым. Он поставил перед собой «маленькую» цель: разрубить планету пополам одним ударом.

— Разрубить небо и море? Ну ты загнул! Даже я на такое не способен! А ты, семилетний мальчишка, рассуждаешь об этом с такой самоуверенностью? — усмехнулся Богарт.

— А что такого? Разве не существует мечников, которые могут разрубать острова, как арбузы? — удивился Чжун Хао.

— Ты знаешь, сколько в мире людей изучает фехтование? Мечников всего несколько сотен, а Великих Мечников — единицы. И даже Великий Мечник может разрубить только небольшой остров, и то не так просто, как арбуз. В пятнадцать лет я был на твоем нынешнем уровне. Без Дьявольских Фруктов, только благодаря тренировкам. В твоем возрасте тебе нет равных.

Чжун Хао промолчал, достал меч. На лезвии были зазубрины, а сам меч был покрыт трещинами. — Этот меч больше не годится. Мне нужен новый, получше.

Богарт внимательно посмотрел на Чжун Хао. Он считал его своим учеником в фехтовании. Богарт достал свою саблю и протянул ее Чжун Хао. — Эта сабля называется «Полярное Сияние». Она входит в число Пятидесяти Славных Мечей. Дарю ее тебе.

— Спасибо, но не надо. Вы так долго ей пользовались, она привыкла к вам. Я найду себе свой меч, — Чжун Хао сглотнул слюну, с трудом подавив желание взять саблю. — И потом, вы такой сильный мечник, вам нужна как минимум Великая Сабля. Разве Славный Меч раскроет ваши способности?

Богарт убрал саблю. — Некоторые мечники даже Славного Меча не имеют. Хороший Славный Меч стоит несколько сотен тысяч белли, самые дорогие — около миллиона. Но их не так просто купить, даже реже, чем Дьявольские Фрукты.

Самый дешевый Дьявольский Фрукт стоил сто миллионов белли, а самый дорогой Славный Меч — миллион. Разница в цене была огромной, но и свойства у них были разные. Съев Дьявольский Фрукт, даже обычный человек мог получить сверхспособности, а чтобы использовать Славный Меч, нужны были навыки фехтования.

Чжун Хао знал, что в Логтауне продавались два Славных Меча, но до начала путешествия Луффи оставалось еще четырнадцать лет, и он не был уверен, что они там есть.

— Где учитель Гарп? — спросил Чжун Хао.

— Завтра мы отправляемся в штаб Морского Дозора. Сегодня вице-адмирал проводит время с семьей. Но вечером он вернется. Ведь ты убил Повелителя Побережья, а он давно хотел заполучить его хвост, — ответил Богарт.

Чжун Хао кивнул, а затем вдруг задумался: «Раз я убил Повелителя Побережья раньше времени, потеряет ли Шанкс руку?»

Синее море, голубое небо, белые облака, чайки…

Они плыли уже два дня. По словам Богарда, до штаба Морского Дозора оставалось еще две недели пути.

Чжун Хао зашел в каюту Гарпа. В углу комнаты сидел помощник и что-то писал.

Чжун Хао подошел к Гарпу. — Учитель, я уже достаточно силен, чтобы изучать Рокусики?

Гарп поковырялся в носу, запустил козявку в чашку помощника и сказал: — Клайм, твой кофе стынет.

Помощник, увлеченный работой, не заметил этого и, поблагодарив Гарпа, выпил кофе залпом.

Гарп довольно ухмыльнулся.

Чжун Хао поморщился, сочувствуя бедняге Клайму. «Нужно быть осторожнее с Гарпом», — подумал он. — Учитель, вы меня слышите?

— Конечно, слышу. Но ты еще не вступил в Морской Дозор, поэтому я не могу тебя учить, — ответил Гарп.

— Какая разница? Я же ваш ученик!

— Нельзя, — твердо ответил Гарп. У него были свои принципы. Он не учил Рокусики даже Луффи и Эйса. Хотя, возможно, он просто забыл.

Чжун Хао не стал спорить. — Ну ладно. Тогда я пойду, — сказал он и направился к выходу.

— Вот это мой хороший ученик! — довольно улыбнулся Гарп.

— Раз уж нельзя изучать Рокусики, пойду поем пончиков. Хотя, одной комнаты пончиков мне будет мало. А еще крекеры… Если все съем, может, хоть немного наемся, — громко «пробормотал» Чжун Хао, выходя из каюты.

Улыбка Гарпа мгновенно исчезла. Вспомнив аппетит Чжун Хао, он вздрогнул и бросился за ним.

Чжун Хао сделал всего несколько шагов, как вдруг перед ним возник Гарп.

— Что-то случилось, учитель? — сделал вид, что удивился Чжун Хао.

— Я передумал! Как мой ученик может не знать Рокусики?! Пошли, я тебя научу! — пафосно заявил Гарп.

— А мне все-таки больше хочется пончиков, — с усмешкой сказал Чжун Хао.

Гарп выпучил глаза и стукнул Чжун Хао по голове. На лбу у мальчика тут же вскочила шишка. — Ну что, еще хочешь пончиков?

Чжун Хао, морщась от боли, покачал головой.

Гарп довольно кивнул и пошел на палубу. Чжун Хао поспешил за ним.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Отголоски из другого мира и пробуждение (Часть 3)

Настройки


Сообщение