Глава 1. Чжун Хао и Юхи Куренай (Часть 1)

Мир шиноби. В тихом лесу, на земле, капля крови странным образом начала медленно разбухать, постепенно превращаясь в спящего младенца.

Неизвестно, сколько времени прошло…

— Свист! —

Три фигуры в плащах с лицами, скрытыми масками, появились рядом с младенцем. Предводитель осторожно поднял ребенка, всматриваясь сквозь прорези маски.

Спустя мгновение, он завернул младенца в свой плащ. Троица запрыгнула на ветви деревьев и в несколько прыжков исчезла в лесу.

Шесть лет спустя…

Раннее утро. Восходящее солнце пробивалось из-за гор, освещая всю Коноху и пробуждая жителей.

Люди небольшими группами выходили из домов, потягиваясь и приветствуя друг друга.

Внезапно с улицы донесся топот ног, сопровождаемый звонкими детскими голосами.

— Давайте, еще один круг и отдых.

Вдали, навстречу солнцу, бежали четыре маленькие фигурки. Впереди всех был черноволосый мальчик лет шести-семи. Он громко подбадривал тех, кто бежал за ним. Следом, задыхаясь, бежали еще трое детей примерно того же возраста — два мальчика и девочка.

— Братик Хао, я голодна, я больше не могу, — прозвучал звонкий голос девочки.

— Да, братик Хао, мы бегаем вокруг деревни с самого рассвета, мы очень голодны, — поддержали ее мальчики.

Бежавший впереди Чжун Хао остановился и обернулся. Глядя на своих друзей-сирот, он горько усмехнулся про себя.

Он и сам знал, как они устали. Но с тех пор, как он попал в этот мир и понял, что это за мир, он отказался от всякого комфорта, даже в относительно мирной Конохе.

Мир шиноби! Без силы здесь можно умереть в любой момент, даже от случайного попадания какой-нибудь техники.

— Ладно, сначала позавтракаем. — Если бы жаловались только мальчики, Чжун Хао настоял бы на продолжении тренировки, но просьба исходила от его любимой сестренки, и он не смог ей отказать.

— Ура! Братик Хао самый лучший!

Трое детей радостно закричали, мгновенно забыв об усталости. Они с энтузиазмом начали толкать Чжун Хао.

Их действия привлекли внимание прохожих.

— Опять они, — сказал один молодой человек. — Говорят, у них нет никаких способностей к ниндзюцу, а шумят постоянно.

— Точно, — поддакнул мужчина средних лет. — Нет таланта, а все мечтают. Эй, малышня, бросьте это дело!

Они говорили громко, не заботясь о том, слышат ли их дети.

Рядом раздался громкий детский плач. Женщина средних лет, укачивая младенца, закричала на детей: — Опять вы, беспризорники! Вы напугали моего Сяоци! Убирайтесь отсюда!

Резкие слова заставили детей помрачнеть. Веселье мгновенно улетучилось. Чжун Хао сжал кулаки и мрачно посмотрел на взрослых, потом обвел взглядом улицу. Прохожие либо равнодушно наблюдали, либо продолжали заниматься своими делами. На мгновение дети почувствовали себя брошенными всем миром.

— Ха, сиротам действительно живется несладко, — подумал Чжун Хао. Он сам не обращал внимания на подобные разговоры, но его друзья… Они шли молча, опустив головы, и на их лицах было написано отчаяние.

— Глупцы, — фыркнул Чжун Хао и повел друзей прочь из этого неприятного места.

Пройдя минут десять, Чжун Хао, видя, что друзья все еще подавлены, хлопнул в ладоши, привлекая их внимание. — Кто тут говорил, что голоден? Не похоже. А я хотел отвести вас к бабушке Мэйнацзы на рамен…

— Рамен? — хором спросили дети. — Бабушка Мэйнацзы?

Детские эмоции переменчивы. Лица малышей снова просияли. Неприятные слова, конечно, задели их, но, будучи сиротами, они уже привыкли к грубости и насмешкам.

Бабушка Мэйнацзы — шестидесятилетняя женщина, жившая на краю Конохи. Ее муж и сын погибли на войне, и теперь она жила одна. Добрая душой, она часто приглашала сирот к себе домой, чтобы угостить их чем-нибудь вкусненьким.

Так же поступали и другие жители деревни — дядя Тайе, тетя Цзисян… Именно благодаря их доброте и заботе Чжун Хао не потерял веру в этот мир.

Вечер. За горами садилось солнце.

Небольшая тренировочная площадка, окруженная лесом. Вокруг росли огромные деревья, которые могли обхватить только три человека. Посреди площадки, размером пятнадцать на пятнадцать метров, не было ничего, кроме расчищенной земли. Место было скромным, но укромным.

Чжун Хао и его друзья потратили целый год, чтобы расчистить эту площадку. Ведь упорные тренировки детей, не имеющих шансов стать ниндзя, привлекали бы слишком много внимания. Возможно, свою роль сыграла и обычная застенчивость сирот.

Сейчас, вечером, на площадке был только Чжун Хао. Он крепко сжимал в руках стандартный тренировочный меч, усердно выполняя упражнения.

— 483…

— 484…

— 485…

— 499…

— 500! —

С последним взмахом меча, обливаясь потом, Чжун Хао больше не мог держаться на ногах. Меч упал на землю, а сам он начал падать назад.

В тот момент, когда Чжун Хао почти коснулся земли, подул легкий ветерок, несущий с собой тонкий аромат. За его спиной появилась стройная фигура, на голову выше его самого, и подхватила падающего мальчика.

— Сестра Куренай, — без удивления прошептал Чжун Хао, прижимаясь к Юхи Куренай. Все его тело ломило от усталости.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Чжун Хао и Юхи Куренай (Часть 1)

Настройки


Сообщение