Глава 13. Рассеянные солдаты (Часть 2)

— подумал Ван Хэ, вспомнив о ком-то, и сказал.

Чэнь Чун подумал о количестве охранников, которых он мог нанять, и с улыбкой сказал: — Я хочу нанять двадцать охранников.

— Я велю им подняться, — Ван Хэ дал несколько указаний Лу Сину.

— Этим парням просто повезло, что такая удача выпала им, — Лу Син усмехнулся, в его глазах была зависть.

Он тоже хотел быть рядом с Чэнь Чуном, ведь быть лидером беженцев и быть охранником чиновника уезда — это небо и земля.

Но Лу Син также знал, что Чэнь Чуну нужны были люди, умеющие драться, а не такие, как он, которые ничего не умеют.

Чэнь Чун смотрел на устье озера внизу. Там плотной массой беженцы непрерывно бросали камни в устье, чтобы сначала перекрыть его, немного поднять уровень и построить плотину.

Таким образом, даже если уровень озера поднимется, его можно будет сдержать плотиной.

Если это не ужасное наводнение, то, по сути, можно справиться.

Чэнь Чун не просто хотел перекрыть озеро. Лучше отвести, чем перекрывать. Раз уж делать, и есть столько рабочей силы, конечно, нужно воспользоваться моментом и быстро построить водохранилище.

Он рассказал Ван Хэ о концепции современных шлюзов водохранилища. Ван Хэ слушал, как о чем-то неслыханном, но восхитительном.

Водохранилище можно построить и так!

Тогда в сезон дождей его можно перекрывать, а в сезон засухи выпускать воду из водохранилища. Разве это не убивает двух зайцев одним выстрелом?

Разговаривая, они перешли к разговору о военном лагере. На это Ван Хэ лишь презрительно фыркнул.

— Господин, возможно, вы не знаете, но военный лагерь совсем разложился. Сейчас в военном лагере солдаты получают должности по наследству или покупают их за деньги.

Лицо Ван Хэ выражало беспомощность: — В этом военном лагере одни бездельники. Если их отправить сражаться с бандитами, это будет самоубийство.

— Сейчас мирное время, к тому же уезд Шонин не на границе, даже если начнется война, никакой опасности не будет. Поэтому должности солдат очень востребованы. Они живут припеваючи каждый месяц, получая три ляна серебра, чего достаточно, чтобы прокормить всю семью и жить в достатке.

Чэнь Чун понял. Если бы не Ван Хэ, он бы и не знал, что военный лагерь настолько прогнил.

Ван Хэ в конце с негодованием оценил их: — Бесполезные люди.

Подождав некоторое время, Лу Син привел двадцать с лишним мужчин на платформу. Эти мужчины были крупного телосложения, среди них было несколько человек ростом под метр девяносто, но из-за долгого голода они выглядели изможденными.

Ван Хэ указал на этих двадцать с лишним мужчин и сказал Чэнь Чуну: — Господин, это солдаты, вернувшиеся с границы. Когда-то они сражались на границе не на жизнь, а на смерть, но позже по каким-то причинам были распущены.

Чэнь Чун кивнул. Парни, побывавшие на границе и участвовавшие в боях, определенно имели хорошую основу. К тому же они видели кровь, убивали людей, и эта жестокость в них осталась, чего не было у ямэньских служителей или обычных солдат.

Самое главное, сражавшиеся в боях, они наверняка знали, что такое беспрекословное подчинение приказам, а это именно то, что ему нужно.

— Вы все знаете, кто я? — с улыбкой спросил Чэнь Чун у этих двадцати с лишним человек.

Все кивнули.

— Тогда вы знаете, зачем я вас позвал?

Эти люди переглянулись, и вскоре один из них вышел вперед. У него было решительное лицо, густые брови и большие глаза, мясистые щеки, крепкие конечности. Даже после долгого голода можно было смутно разглядеть контуры мышц.

Он сказал: — Я знаю, что вы господин чиновник уезда, и знаю, что вы хотите сделать нас своими охранниками, но у нас есть свои принципы.

— О? Какие принципы? — Чэнь Чун был в замешательстве.

— Мы не служим жадным чиновникам.

Лицо Ван Хэ помрачнело, Лу Син даже выругался: — Чжоу Те! Ты, сукин сын! Что ты имеешь в виду? Это же господин Чэнь, наш спаситель!

Чэнь Чун махнул рукой и с улыбкой спросил: — Ты думаешь, я жадный чиновник?

Чжоу Те покачал головой: — Нет, пока не знаю.

— Я спас вас, — с улыбкой сказал Чэнь Чун.

— Но вы только спасли нас, и мы еще помогаем вам работать, едим отруби, даже риса нет, — спокойно сказал Чжоу Те.

— Чжоу Те, ты знаешь, что господин Чэнь, чтобы вы могли выжить, придумал такой план, как покупка отрубей? Ты должен молиться на него. Если бы он покупал рис, вы бы все умерли с голоду, — гневно отчитал Ван Хэ.

Чжоу Те равнодушно ответил: — Поэтому я по-прежнему благодарен господину Чэню, но у нас есть свои принципы.

— Иметь принципы — это хорошо. Как вы поверите, что я не жадный чиновник? — с улыбкой спросил Чэнь Чун.

— Нужно время. Мы можем быть вашими охранниками, но как только мы узнаем, что вы причиняете вред народу, мы уйдем, — серьезно сказал Чжоу Те.

— Договорились.

Чэнь Чун не считал Чжоу Те высокомерным. У способных людей есть право ставить условия.

И чем больше таких людей, тем спокойнее Чэнь Чуну. По крайней мере, это доказывало, что Чжоу Те и его товарищи не были теми, кто легко меняет сторону.

Найдя подходящих охранников, Чэнь Чун и Ван Хэ еще немного поговорили о строительстве водохранилища, например, об отводе воды, разделении потока и коффердамах.

Ван Хэ слушал, и его глаза загорались. Казалось, что-то в его голове прорвало некий барьер.

Чэнь Чун просто рассказал Ван Хэ о том, что знал о строительстве водохранилищ в современном мире. Что касается более глубоких знаний, он и сам не знал.

В конце концов, он не был профессионалом.

Но этого было достаточно, чтобы Ван Хэ смог построить водохранилище.

После полудня Чэнь Чун с группой охранников вернулся в уездный город.

На этот раз Чэнь Чун не поехал по той же дороге, а велел кучеру свернуть в деревню.

Это был Сяохэсян, ближайшая к уездному городу волость. Въехав в деревню, повозка ехала по глиняной дороге. К счастью, сейчас был сезон засухи, поэтому воды не было.

Только пыли стало больше.

На полях ничего не было. Беженцы вошли в эти деревни, и зерно на полях не сохранилось.

Люй И отдернула занавеску и указала на поля: — Это все поля Старшины Чжоу. Жаль, что у Старшины Чжоу в этом году тоже не будет урожая.

Чэнь Чун спросил Люй И: — Все эти поля принадлежат Старшине Чжоу?

Люй И кивнула: — Да. Все поля в Сяохэсяне принадлежат Старшине Чжоу. Изначально эти поля принадлежали жителям деревни, но потом были проданы Старшине Чжоу за бесценок.

— За бесценок?

— Да. Старшина Чжоу всегда находил способ отобрать эти поля за очень низкую цену.

Повозка продолжала двигаться вперед. Внезапно из глиняного дома неподалеку вышли двое-трое человек, тащивших девушку, а затем к ним подбежал еще один мужчина.

— Управляющий Чжоу! Дайте нашей семье жить!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Рассеянные солдаты (Часть 2)

Настройки


Сообщение