Поэтому, даже если у Ван Хэ иногда возникали мысли о спасении мира и помощи народу, он мог только проглотить их.
В уездном управлении Ван Хэ всегда был подавлен, выполнял поручения, был честным и добросовестным, а по окончании службы уходил домой.
Чэнь Чун не думал, что решение о продаже зерна увенчается успехом. Это была лишь проверка людей из уездного управления, чтобы посмотреть на их реакцию.
Вечером Чэнь Чун вернулся во дворик. Люй И уже приготовила ужин и миску с китайской медициной.
Как обычно, Чэнь Чун сначала поужинал, а китайскую медицину, когда Люй И не видела, вылил в клумбу у стены.
Вернувшись в комнату, он вылил спирт на рану. На этот раз сильной боли, которую ожидал Чэнь Чун, не было. Была лишь легкая боль, словно от укусов муравьев, тонкая и не слишком неприятная.
Он потрогал место раны. Толстый слой корочки покрывал ее, гной не вытекал, рана хорошо заживала.
Даже не видя, он мог примерно понять, что скоро рана полностью затянется.
Дезинфекция, вероятно, больше не нужна. Просто ждать заживления будет лучше. Иногда дезинфекция может замедлять процесс заживления.
Лежа на кровати, Чэнь Чун погрузился в размышления. С момента возвращения с массового захоронения его жизнь наконец-то была спасена, и он мог начать строить планы.
Если бы он не оказался в этом водовороте, возможно, он бы тихонько служил чиновником уезда. Опираясь на управленческие технологии, опережающие эту эпоху на тысячи лет, он был уверен, что сможет просидеть на этом месте до пенсии.
Жениться, родить кучу детей, счастливо наслаждаться жизнью и дожить до шестидесяти-семидесяти лет.
Такая жизнь была бы лучшей.
Но нынешняя ситуация не позволяла ему предаваться таким фантазиям. Были люди, которые открыто хотели его смерти, и наверняка были и те, кто действовал тайно. Стоило ему хоть на мгновение расслабиться, и он мог отправиться на тот свет.
Чэнь Чун вздохнул, снова вспомнив о проблеме беженцев.
Решение проблемы беженцев не было срочным, и торопиться не стоило. Возможно, было бы лучше поручить это дело Лю Нинъи, ведь он лучше знал уезд Шонин.
Но, учитывая характер Лю Нинъи, тот мог его подставить. Свою жизнь он ни в коем случае не мог доверять другим.
Этот старый лис не пойдет на риск и не будет делать ничего без выгоды.
Поэтому все нужно было отложить до завтра, чтобы посмотреть, какое решение примет Лю Нинъи.
Небо слегка посветлело. Старинные стены дворика, клумбы и вымощенные голубым камнем дорожки были покрыты тонким слоем тумана. Утренний свет пока не мог рассеять эту белую пелену.
Чэнь Чун вышел из комнаты и направился в свой кабинет.
Приехав сюда, он ложился спать вскоре после наступления темноты. Хотя можно было зажечь свечи, тусклый свет больше располагал ко сну.
Кроме сна, казалось, нечем было заняться.
Конечно, он слышал, что в уездном городе есть ночной рынок.
Но раны только зажили, а снаружи еще и Заместитель капитана поджидал. Нельзя же выходить в темную безлунную ночь, когда дует сильный ветер.
Разве это не дало бы врагам шанс?
Даже если он захочет выйти прогуляться, познакомиться с обычаями древнего мира и увидеть все стороны жизни, он должен обеспечить свою безопасность.
Возможность всегда найдется.
Документы в комнате были сложены аккуратной стопкой высотой в полметра. Каждый лист касался дел уезда Шонин.
Чэнь Чун бегло просмотрел их. Среди документов были споры о земле, дела, требующие решения, а также финансовые запросы от одной из деревень.
То есть, им нужны были деньги.
Сидя за столом, Чэнь Чун внимательно рассматривал документы. Однако, будучи человеком, который ничего не понимал, ему приходилось спрашивать подчиненных. Поэтому, просмотрев несколько листов, он позвал проходившего мимо служащего и попросил его все объяснить.
Служащий не смел говорить лишнего, лишь осторожно наклонился, опустил голову и говорил тихо.
Чэнь Чун почувствовал, будто вернулся в годы работы, с девяти до девяти.
По сравнению с тем, нынешняя работа была немного легче, с семи до пяти, и не нужно было выходить на люди и заниматься тяжелым физическим трудом.
Когда приближалось время обеда, Писарь Ван Хэ наконец пришел в комнату. Увидев там служащего, он махнул рукой, чтобы тот ушел.
С изможденным лицом он положил документ на стол и, сложив руки в приветствии, сказал: — Господин, раз уж вы так упрямы и решили продать рис из зернохранилища, то я могу только выполнить приказ. Но вы должны понимать, что в зернохранилище находится зерно для помощи пострадавшим. Если его тронуть, можно лишиться головы.
Чэнь Чун рассмеялся: — Я понимаю. Просто делайте, как сказано.
У Ван Хэ не было права принимать решения. Он определенно побежал к Лю Нинъи прошлой ночью и рассказал ему об этом.
То, что Лю Нинъи согласился действовать по написанному, было очень просто. Подобное дело легко могло вызвать народное недовольство, но вся вина могла быть возложена на чиновника уезда.
В таком случае Лю Нинъи направил бы все противоречия на Чэнь Чуна, и если бы император решил наказать, он наказал бы только Чэнь Чуна.
Одним словом, Чэнь Чун взял бы на себя вину.
Чэнь Чун прекрасно понимал это, но все равно приказал Ван Хэ выполнить приказ.
Если он не сможет сделать что-то смелое, с чего бы Ван Хэ захотел следовать за ним?
Нельзя же просто поднять руку, сказать несколько пламенных слов и ожидать, что Ван Хэ будет следовать за ним до самой смерти, верно?
Ван Хэ спросил: — Не знаю, какую цену господин хочет установить на зерно?
Чэнь Чун немного подумал и спросил: — Какую цену устанавливают торговцы зерном в уезде Шонин?
Ван Хэ с негодованием ответил: — Восемьдесят вэней за цзинь.
Торговцы зерном в уезде Шонин договорились между собой. Цены в каждой рисовой лавке примерно одинаковые, разница не превышает двух вэней.
— Так какую цену господин хочет установить?
— Сорок вэней.
Цена на зерно снизилась вдвое. Этот шаг вызвал у Ван Хэ еще больше удивления и сомнения. — Господин, эта цена, которую вы установили, неуместна, верно?
— Почему неуместна?
— Сорок вэней за цзинь — беженцы все равно не смогут купить. Мы по-прежнему не сможем спасти беженцев. Сорок вэней за цзинь — это зерно в конечном итоге попадет в руки торговцев зерном. Все это зерно для помощи пострадавшим в итоге лишь пополнит склады торговцев зерном.
Чэнь Чун с улыбкой сказал: — Я и хочу, чтобы торговцы зерном забрали мое зерно.
— А что будут есть беженцы?
— Просто купим снова.
Ван Хэ не мог поверить: — Господин, вы продадите рис за сорок вэней, а потом снова купите рис за восемьдесят вэней?
Чэнь Чун махнул рукой: — Ладно, просто делайте, как я сказал. После того как зерно для помощи пострадавшим будет продано и получены деньги, я скажу вам, что делать дальше.
Лицо Ван Хэ покраснело, слова застряли в горле, кадык дергался, в глазах виднелись прожилки крови. Он стоял неподвижно, руки под рукавами слегка дрожали.
Но через несколько минут он тяжело поклонился и вышел из кабинета.
В полдень солнце тихонько ушло со стола в комнате за окно, но в комнате стало светлее.
Чиновники уезда снаружи направлялись в столовую, окликая друзей, собираясь группами по трое-пятеро, шумно разговаривая и смеясь. Проходя мимо двери Чэнь Чуна, они тихонько заглядывали внутрь.
Большинство людей в уездном управлении все еще очень любопытствовали по поводу Чэнь Чуна. Он прослужил очень короткое время, затем начал восстанавливаться во дворике и только теперь вернулся к обязанностям.
Вид Чэнь Чуна тем утром, весь в крови и измученный, уже давно распространился. Все молчали об этом, понимая, насколько глубоки здесь воды.
Слишком много любопытства или слишком много разговоров принесло бы им только вред.
Чэнь Чун потянулся, отодвинул документы, повернулся и увидел Люй И с пучком на голове, входящую с коробкой для еды.
— Господин, обед готов.
Это было место для работы, но его также можно было использовать для еды.
Люй И расставила еду: три блюда и один суп, очень обильно.
— Ты ела? — спросил Чэнь Чун, жуя и глядя на Люй И, стоявшую рядом.
— Господин, Люй И поест позже, когда вернется.
Еда для слуг отличалась от еды для руководства. На кухне уездного управления специально готовили еду для прислуги — простую и скудную, только чтобы утолить голод.
Чэнь Чун указал на еду: — Тогда давай вместе. Возвращаться, чтобы поесть, слишком хлопотно, и в такое время, скорее всего, ничего не останется, когда ты вернешься.
(Нет комментариев)
|
|
|
|