Глава 9. Что с ним опять?

Позднее Лю Нинъи долго размышлял и решил, что действия Чэнь Чуна даже к лучшему. Он мог остаться в стороне, не беспокоясь о том, открывать ли зернохранилища. Это было выгодно обеим сторонам.

Теперь он мог спокойно ждать, пока вся вина ляжет на Чэнь Чуна. Потеря чиновничьей шапки или смертная казнь — все эти тяжкие преступления совершил один Чэнь Чун.

Поняв это, он холодно усмехнулся: — Чэнь Чун, ты сам ищешь смерти. Эти торговцы зерном сначала беспокоились, что ты откроешь зернохранилища и это повлияет на цену риса. А теперь ты продал весь рис из зернохранилища, и они самые счастливые. Во всем уезде Шонин нет риса, посмотрим, что ты будешь делать!

Наступило Вэйши, то есть час дня. Лю Нинъи сладко поспал, потянулся, вставая с лежанки, и подумал, что после обеда можно будет немного отлынивать, а потом пойти на ночной рынок, выпить вина в компании куртизанок и поговорить с главной красавицей о стихах, живописи, романтике и красоте природы.

Внезапно раздался сильный стук в дверь, и его хороший друг, Капитан уезда Чжан Сун, встревоженно крикнул: — Господин Лю, вы проснулись?

Лю Нинъи нахмурился: — Входи.

Когда Чжан Сун толкнул дверь и вошел, Лю Нинъи сначала отчитал его: — Что за суета, никакой выдержки.

Чжан Сун указал наружу, тяжело дыша: — Господин чиновник уезда приказал уведомить всех беженцев уезда Шонин, что им выдадут зерно, и собрать всех беженцев в уездном городе!

— Что?!

Усы Лю Нинъи задрожали, глаза расширились, на лице постепенно появилось потрясение.

— Господин чиновник уезда поручил это господину Вану, и господин Ван сразу же отправил ямэньских служителей уведомить всех старост деревень, — сердце Чжан Суна забилось быстрее, это было серьезное дело.

— Почему ты только сейчас мне говоришь?!

Ты взбунтовался? Все дела в уездном управлении, большие и малые, должны проходить через меня. Это правило нарушено из-за приезда нового чиновника уезда? Мерзавец!

Лю Нинъи поспешно направился наружу, его целью была комната, где работал Чэнь Чун.

— Что, черт возьми, хочет этот парень? Продав зерно, он снова собирает беженцев, да еще и говорит, что выдаст зерно. Разве это не провоцирует беженцев, не толкает их на восстание?

Лю Нинъи готов был съесть Чэнь Чуна. Так он справляется с бедствием?

Так он обманывает беженцев?!

Даже ничего не делать было бы лучше, чем сейчас!

— Подожди!

Лю Нинъи внезапно что-то понял и остановился.

Чжан Сун тоже остановился.

Лю Нинъи, казалось, все понял, и его лицо стало еще мрачнее: — Этот парень хочет, чтобы все торговцы зерном погибли от рук беженцев!

Он понизил голос: — Чжан Сун, иди сейчас к городским воротам и скажи Заместителю капитана Чжао закрыть их. Временно заблокируйте уездный город. Если беженцы соберутся, ни в коем случае не открывайте ворота, кто бы ни просил!

Чжан Сун хотел что-то сказать, но замялся, его лицо было встревоженным: — Господин, есть еще кое-что, чего я вам не сказал.

— Еще что-то?

— Это господин чиновник уезда...

— Чэнь Чун? Что с ним опять? — Лю Нинъи почувствовал пульсирующую боль в висках.

— Господин чиновник уезда забрал все деньги для помощи пострадавшим и деньги от продажи зерна из казны уездного управления, — осторожно сказал Чжан Сун.

— Что?!

Лю Нинъи пришел в ярость. Чэнь Чун с самого начала службы не успокаивался, и его действия были одно абсурднее другого.

Он только недавно вступил в должность, но уже осмелился создать такие огромные проблемы.

Зерна для помощи пострадавшим нет, беженцы скоро соберутся у городских ворот, а теперь даже деньги, предназначенные для помощи пострадавшим, забраны из уездного управления.

Сейчас, когда все ресурсы исчерпаны, весь уездный город столкнется с бесконечным гневом беженцев, и этот гнев способен уничтожить их всех.

— Он хочет воспользоваться хаосом и сбежать с деньгами?

Или он уже в пути?

Лю Нинъи сказал Капитану уезда: — Ючжи, сейчас же как можно быстрее иди к Заместителю капитана Чжао и прикажи закрыть городские ворота. Что бы ни сделал Чэнь Чун, я не позволю ему покинуть уездный город!

Капитан уезда поспешно отправился выполнять приказ.

Лю Нинъи продолжил идти к комнате Чэнь Чуна.

Он распахнул дверь. Комната была чистой и аккуратной, документы и книги на книжных полках лежали ровно, на письменном столе документы были разделены на две стопки, слева и справа.

В комнате было тихо.

Лю Нинъи холодно фыркнул: — Конечно, сбежал с деньгами. Но сможешь ли ты выбраться из уезда Шонин? Ты даже из уездного города не сможешь выйти. Теперь твоя вина доказана, и ты лишишься головы!

— Дядя Лю, вы меня искали?

В этот момент из угла раздался голос Чэнь Чуна.

Лю Нинъи замер, повернулся к углу и вскоре увидел, как Чэнь Чун выходит из-за ширмы.

Чэнь Чун только что проснулся, его одежда была немного помята, шапка сдвинута набок. Увидев Лю Нинъи, он сначала улыбнулся.

Похоже, этот старый лис узнал о деньгах из казны, поэтому так спешит.

Лицо Лю Нинъи на самом деле было недовольным: — Конечно, искал. Я спрашиваю тебя, это ты отдал приказ собрать беженцев в уездном городе?

— Да.

— В уездном управлении больше нет зерна для помощи пострадавшим, а ты все равно собираешь беженцев. Что ты хочешь сделать?

— Спасти их.

— Как спасти?

— Дать им еды.

— Откуда она возьмется?!

Чэнь Чун улыбнулся: — У меня есть свой способ.

В глазах Лю Нинъи появилась ярость: — Чэнь Чун!

Я говорю тебе, продав зерно для помощи пострадавшим торговцам зерном, а теперь собрав беженцев, ты просто хочешь, чтобы беженцы направили весь свой гнев на торговцев зерном. Ты хочешь, чтобы беженцы устроили беспорядки у торговцев зерном. Это не решит проблему, а может привести к тому, что беженцы станут повстанцами!

Чэнь Чун по-прежнему улыбался: — Дядя Лю, не волнуйтесь. Я спасаю беженцев, а не врежу им. Вам нужно просто наблюдать со стороны. Раз уж дядя Лю поручил мне это дело, я должен дать вам удовлетворительный ответ. Просто поверьте мне.

Лю Нинъи нахмурился. Чэнь Чун сел за письменный стол и тихо сказал: — Сейчас, похоже, эти торговцы зерном очень довольны. Скупили столько зерна, следующий шаг, наверное, контроль над ценой на рис во всем уездном городе.

Он отправил Ван Хэ пригласить торговцев зерном выпить чаю, но ответ был высокомерным. Ван Хэ даже не смог встретиться с ними, только управляющий пришел передать, что они очень заняты делами и не могут уделить время.

Где находятся торговцы зерном и чем занимаются, как Чэнь Чун мог не знать?

Сейчас еще не время осеннего урожая, и торговцы зерном в это время очень свободны.

Проще говоря, они презирают встречу с ним, этим господином чиновником уезда!

Услышав бормотание Чэнь Чуна, Лю Нинъи фыркнул: — Хорошо, что знаешь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Что с ним опять?

Настройки


Сообщение