Суд сердца (Часть 2)

Цюн Лань повернулся к картине на стене. На его лице появилось необычное выражение.

Цзэ Юй, всегда такая внимательная, заметила смущение в глазах Цюн Ланя. Она приподняла бровь и тоже посмотрела на картину.

Рисунок был небрежным, даже некрасивым, но в глазах обычно спокойного Цюн Ланя читались какие-то чувства. В этом явно крылась какая-то тайна.

Цзэ Юй стремительно подошла к картине и молниеносно сняла её со стены. Видя замешательство Цюн Ланя, она самодовольно улыбнулась:

— Эти горы не похожи на горы, а вода — на воду. Мазки неуверенные. Похоже, у художника была серьёзно повреждена правая рука.

— Угадала, — улыбнулся Цюн Лань, вновь обретя обычное спокойствие. — Что ещё ты можешь сказать?

Цзэ Юй поднесла картину к носу и понюхала:

— Запах краски ещё не выветрился. Должно быть, её написали недавно. — Она снова понюхала. — А ещё чувствуется аромат диких трав. Совсем не то, что продают в магазинах. Этот человек, должно быть, живёт вдали от города, где-нибудь в живописном месте, среди гор и рек.

Цюн Лань взял картину из рук Цзэ Юй и снова повесил её на стену:

— Цзэ Юй, ты и правда очень умна. Этот человек — главарь бандитов, он живёт на Пограничной Горе.

Цзэ Юй поняла, что Цюн Лань боялся, что она нечаянно испачкает картину. Было видно, как дорога она ему.

— Пограничная Гора… Это та, что находится между государствами Цзинь и Чаоян?

— Именно.

Они обменялись понимающими улыбками.

Цзэ Юй ещё не успела расспросить его об этой истории, как снаружи послышался голос слуги:

— Господин, — слуги в Доме Ласковых Девушек обращались к работникам «господин», — господин Хань пришёл.

На обычно бесстрастном лице Цюн Ланя появилась улыбка.

Цзэ Юй, хоть и сгорала от любопытства, не хотела им мешать:

— Здесь слишком душно. Я пойду прогуляюсь.

Закрывая за собой дверь, Цзэ Юй увидела, как Цюн Лань поправляет одежду. Улыбнувшись, она спустилась вниз.

В Доме Ласковых Девушек многие приветствовали Цзэ Юй, и она отвечала им улыбкой.

Спускаясь по лестнице, она увидела поднимающегося мужчину в синем халате. У него было суровое лицо, а в глазах читалась едва заметная свирепость.

Цзэ Юй почувствовала что-то странное. Когда она обернулась, мужчина уже вошёл в комнату Цюн Ланя.

Не придав этому значения, Цзэ Юй вышла из Дома Ласковых Девушек. Она шла по многолюдной улице и остановилась на каменном арочном мосту. Это было самое оживлённое место в городе Дайцзюнь. По обе стороны реки тянулись торговые ряды, и повсюду сновали люди.

Цзэ Юй села на перила моста, свесив ноги над водой.

Стояла середина весны. На берегу реки было много людей, которые любовались пейзажем и оживлённо беседовали.

Цзэ Юй наслаждалась видом, как вдруг заметила молодого человека, стоявшего у реки. Он держал корзину, полную свечей в форме слитков, и вытирал слёзы.

На берегу было много людей, все смеялись и радовались, и никто не обращал внимания на плачущего юношу.

Лицо молодого человека было печальным. Убедившись, что его никто не видит, он вытер слёзы и поспешно ушёл.

— Цзэ Юй, твоя рана всё ещё болит? — Се Цзин Шэнь незаметно подошёл к Цзэ Юй сзади. Он смотрел на спокойную гладь реки, положив руку ей на плечо. Со стороны они казались влюблённой парой.

— Благодарю за заботу, я уже полностью поправилась.

Се Цзин Шэнь промолчал. Он стоял за спиной Цзэ Юй, наблюдая за людьми на улице.

— Верни мне Кисть, Ведущую к Бессмертию, — прямо сказала Цзэ Юй.

Се Цзин Шэнь взял прядь её волос и начал перебирать её в руках:

— Я же говорил, это наш любовный залог.

Цзэ Юй обернулась и посмотрела на Се Цзин Шэня. Он был одет в чёрный халат. Его красивое лицо казалось отстранённым.

— Се Цзин Шэнь, ты влюблён в меня?

Се Цзин Шэнь улыбнулся. Холод в его глазах растаял, и они засияли, словно тёплый свет, проникающий прямо в сердце.

Мысли Цзэ Юй вдруг приняли неожиданный оборот. Она подумала, что Се Цзин Шэню стоило бы работать в Доме Ласковых Девушек.

— Конечно, влюблён, — легко ответил Се Цзин Шэнь.

— Это всего лишь мимолетное увлечение, — покачала головой Цзэ Юй, на её лице появилось непривычно серьёзное выражение. — Это несерьёзно.

Цзэ Юй указала на рыбака, управлявшего лодкой с помощью шеста. У рыбака была загорелая кожа, а в узкой лодке лежали несколько рыбок и свёрток с яблоками. Несмотря на тяжёлый труд, лицо рыбака светилось радостью.

— Знаешь, почему он так рад? Потому что дома его ждёт жена. Пусть они и живут бедно, но каждый раз, продав рыбу, рыбак покупает жене фрукты, потому что она их любит.

— Я человек простой, не то что эти небесные божества, которые вечно заняты своими любовными интрижками. Если я полюблю, то это будет на всю жизнь. Ты — гордость этого мира, тебя ждёт великое будущее. А я — старая богиня, которой уже несколько десятков тысяч лет. Я просто хочу найти мужчину, с которым смогу провести остаток своих дней. А если не найду, то уж лучше буду одна, чем с кем попало. Так что забудь об этой идее, чтобы потом не страдать.

Подул лёгкий ветерок, волосы Цзэ Юй коснулись руки Се Цзин Шэня, вызвав приятное покалывание:

— Верховная богиня, вы не попробуете — откуда вам знать, что я не тот самый?

Цзэ Юй вздохнула. Сколько сил она потратила, чтобы сочинить эту трогательную речь, а Се Цзин Шэнь отделался одним словом «попробовать».

— Или вы хотите сказать, что, если я не стану бессмертным, то буду недостоин вас? Хорошо, если вы согласны попробовать, я готов вписать своё имя в ваш Договор о Небесах и Людях. Всю свою жизнь я буду вам служить.

Эти слова поразили Цзэ Юй. Неужели она станет бесстыжей богиней, которая торгует своим телом ради заслуг?

— Я не это имела в виду, — сказала Цзэ Юй, вставая с перил. — Мне просто неудобно, что мой магический инструмент находится у тебя. Хочешь стать бессмертным — становись, не хочешь — как знаешь. Я тебя не заставляю.

— В таком случае, когда вам понадобится этот любовный залог, просто скажите мне, — ответил Се Цзин Шэнь.

Цзэ Юй, к своему удивлению, не стала спорить. Она поднесла палец к губам:

— Послушай.

Се Цзин Шэнь прислушался. Вокруг стоял шум, несколько девушек у реки обсуждали их отношения.

Подождите… Это плач? Тихий, прерывистый, едва слышный плач, который обычный человек не смог бы услышать.

Цзэ Юй наклонилась и посмотрела под мост. Там она увидела бледное, искажённое лицо старухи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение