Глава 9 (Часть 1)

Вернувшись в медпункт, повар Мастер Тань тут же поставил на стол мою порцию еды, которую, наверное, разогревали бесчисленное количество раз.

Я привык не привередничать в еде, тем более что Мастер Тань готовил по-особому, и его жареные, тушеные и вареные блюда всегда были очень вкусными, так что я отлично поел.

После того как я наполнил свой желудок, мое урчащее от голода брюхо наконец успокоилось.

Помощник военврача Ли Жучэн уже ушел в горы, и в общежитии я был один.

Наевшись досыта, о чем еще было думать? Я лег на кровать и быстро уснул.

Сколько же я так проспал?

Когда я проснулся, подушка ничуть не сдвинулась; свет за окном был таким же, как когда я заснул, и я думал, что проспал меньше получаса.

Но когда я вышел из общежития и предстал перед товарищами, все удивленно посмотрели на меня и рассмеялись, сказав: — А, проснулся.

— Уже проснулся!

Я почувствовал себя немного странно, услышав это, и спросил санитара Катюзи.

Его ответ меня очень удивил: оказалось, я проспал целых двенадцать часов.

Затем я услышал, что меня ищет начальник медпункта Чэн, и, думая, что меня будут критиковать, лихорадочно искал в голове отговорки.

Но оказалось, начальник медпункта сказал: — Завтра в штабе состоится заседание военного трибунала, где будут судить и наказывать некоторых военнослужащих за серьезные нарушения закона и дисциплины.

С тех пор как ты прибыл в медпункт, ты работал без остановки; скоро тебе идти в Тибет, и даже если тебе нечего собирать, тебе нужно остаться и подготовить простые вещи для быта. Сегодня можешь не ходить на собрание, иди собирай свои вещи и готовься.

— Согласно духу совещания штаба базы, вторая экспедиция в Тибет в этом году очень важна.

Чтобы гарантировать выполнение задачи, прежде всего необходимо обеспечить здоровье офицеров и солдат транспортного отряда.

Как обеспечить здоровье офицеров и солдат в суровых условиях высокогорья с нехваткой кислорода и сильными холодами?

Этот вопрос не пустой, он требует конкретных показателей.

Например, заболеваемость, смертность и так далее.

Начальник базы подчеркнул, что каждый год и каждый раз были смерти, и спросил, сможем ли мы в этом году обойтись без единой смерти и переписать историю.

Мы должны подумать, обсудить с доктором Таировым Ниязом, что нужно подготовить и как спланировать.

Выйдя из кабинета начальника медпункта, я увидел доктора Таирова Нияза, который ждал меня во дворе и, видимо, очень торопился. Он бросился мне навстречу.

— Вчера, как только ты заснул, я пришел к тебе, чтобы обсудить, какие медикаменты и оборудование нужно подготовить для экспедиции в Тибет и что еще нужно пополнить, — сказал он.

— Увидев, как крепко ты спишь, я не решился тебя будить.

— Сегодня утром я думал, что ты проснулся, и снова пришел к тебе.

— Санитар Катюзи тут же остановил меня и сказал, что начальник медпункта только что отругал его за то, что он слишком громко убирался, и велел ему быть потише.

— Посмотрим, осмелишься ли ты его разбудить? — сказал он. Услышав это от Катюзи, я тихо ушел. Теперь, когда ты проснулся и встал, Докду, давай найдем место и обсудим, как нам выполнить задачи по медицинскому обеспечению в этой экспедиции в Тибет.

— Одна задача — это одна ответственность, — сказал я. — Какова наша задача? Наша задача — обеспечить здоровье офицеров и солдат транспортного отряда, и ответственность в том, чтобы не погиб ни один человек, переписав историю небоевых потерь. Сможем ли мы гарантировать, что никто не умрет? Это задача, которую только что поставил передо мной наш непосредственный начальник, начальник медпункта Чэн. Товарищ доктор Таиров Нияз, ты пришел как раз вовремя, давай вместе обсудим. Я схватил доктора Таирова Нияза за руку и потащил его в свою комнату, чтобы сесть. Сразу же я попросил его рассказать, помимо опыта, о котором говорил заместитель начальника Чэнь, о его собственных методах диагностики и лечения высотной и горной болезни, а также о том, какие обычные лекарства, необходимое оборудование и прочее следует подготовить.

Доктор Таиров Нияз указал на свой нос, посмотрел на меня и спросил: — Докду, ты хочешь, чтобы я рассказал о своих собственных методах?

Я кивнул и искренне сказал: — Ты был в Тибете в прошлом году, у тебя наверняка есть опыт в этом деле. Пожалуйста, не стесняйся. Когда я принимал в амбулатории, все солдаты, приходившие на прием, хвалили тебя, говоря, какой ты замечательный Докду Таиров Нияз. Они очень восхищаются тобой и говорят, что ты мастерски справляешься с высотной болезнью. Я новичок, и мне очень нужно у тебя поучиться.

От моих слов лицо доктора Таирова Нияза покраснело до самых ушей и шеи, и он долго смущенно отказывался. Пока не смог больше отнекиваться, он застенчиво, как женщина, сказал: — В первый день, когда мы сюда приехали, я, моя жена и ее младшая сестра, мы втроем чувствовали то же, что и все, кто сюда приезжает: частота дыхания вроде бы не увеличивалась, но глубина казалась немного усиленной. Я думал, что приезд из прекрасного Или в эти северные предгорья Куньлуня не вызовет серьезных проблем с акклиматизацией. И действительно, через несколько дней все неприятные ощущения полностью исчезли.

Но когда я принимал в амбулатории, один офицер с простудой, узнав, что высота местности превышает три тысячи метров, очень испугался и сильно забеспокоился. Я же думал, что неважно, сколько метров высота, если это простуда, то ее нужно лечить как простуду.

Позже от Бай Синя, режиссера Киностудии «1 августа», который сопровождал караван в Тибет для съемок фильма, я узнал, что у него есть барометр. Я также слышал, как режиссер говорил, что начиная от места расположения базы, атмосферное давление уже упало до 600 миллиметров ртутного столба, то есть высота достигла 3202 метров, что относится к высокогорной местности. Люди были любопытны, владелец объяснял, и это было вполне разумно, но кто знал, что это окажет большое негативное влияние.

В июне, когда мы отправились в Тибет, уже на первой станции Дунбакэ многие товарищи жаловались на головную боль, усталость, тошноту и прочее. Потому что на этой первой станции высота уже поднялась до трех тысяч шестисот метров. Я был полностью сосредоточен на лечении пациентов и ничего не чувствовал. После ужина я лег спать, а на следующее утро по дороге к станции Цюйгоудакэ ничего не произошло, и мы с погонщиками верблюдов шли, смеясь и весело болтая всю дорогу.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение