Чэнь Цинчжи и Сяо Баоцзюань играли в шахматы пять раз, и Чэнь Цинчжи каждый раз терпел сокрушительное поражение от Сяо Баоцзюаня!
— Чэнь Цинчжи, ты делаешь это специально?
— гневно сказал Сяо Баоцзюань.
— Нет!
— Просто уровень Вашего Величества слишком высок.
— Ваш нижайший слуга не может вас обыграть!
— шутливо ответил Чэнь Цинчжи.
Чэнь Цинчжи подумал: Конечно, я проигрываю специально, иначе Его Величество давно бы вскочил.
— Чушь!
— Ты действительно считаешь Меня дураком?
— Я играл в шахматы с Сяо Янем.
— Он мог играть со Мной несколько партий, прежде чем проиграть.
— Ты можешь его обыграть.
— А со Мной проигрываешь сразу.
— Что это, если не обман Меня?
— выругался Сяо Баоцзюань.
Он подумал: Сразу видно, что Чэнь Цинчжи проигрывает Мне специально.
Он слишком лицемерен!
— Ваш слуга действительно уступает Вашему Величеству.
— Не то чтобы ваш слуга не хотел выиграть.
— заплакал Чэнь Цинчжи.
— Убирайся отсюда поскорее!
— Я больше не хочу тебя видеть!
— выругался Сяо Баоцзюань.
Чэнь Цинчжи мог только уйти, понурившись.
Он подумал: Нынешнему императору тоже не угодишь!
Я специально проиграл ему, а он все равно так сильно разозлился?
В тот момент, когда Чэнь Цинчжи вышел из дворца, его тревожное сердце наконец успокоилось.
Он подумал: К счастью, Его Величество не убил меня.
Хорошо, что я не выиграл у Его Величества.
Иначе, боюсь, я бы лишился головы!
После ухода Чэнь Цинчжи Сяо Баоцзюань думал все больше и больше злился.
Он подумал: Даже книжник Сяо Яня, Чэнь Цинчжи, такой притворный.
Сяо Янь наверняка такой же.
— Юй-эр, Я давно недоволен Сяо Янем.
— Хочу избавиться от него!
— выругался Сяо Баоцзюань.
Пань Юйну, сидящая в объятиях Сяо Баоцзюаня, рассмеялась: — Ваше Величество, ни в коем случае нельзя убивать его напрямую.
— Сяо Янь тоже из императорского рода.
— Если вы убьете его, другие князья, боюсь, поднимут мятеж!
— Юй-эр.
— Что же тогда делать?
— Сяо Янь недавно попросил отправиться в Юнчжоу в качестве губернатора.
— Я все равно больше его не увижу.
— Стоит ли его убивать?
— с болью сказал Сяо Баоцзюань.
— Мы можем отправить убийц в Юнчжоу, чтобы убить Сяо Яня.
— Даже если Сяо Янь умрет, мы можем свалить вину на людей Вэй!
— рассмеялась Пань Юйну.
— Отличная идея.
— У моей любимой наложницы действительно есть идеи!
— Сяо Баоцзюань поцеловал Пань Юйну в губы.
Он подумал: Сяо Янь — представитель южной знати, если Сяо Янь умрет.
Эта кучка старых министров-ветеранов точно не осмелится больше указывать Мне!
— От Сяо Яня непременно нужно избавиться.
— Иначе, если он наберет силу в Юнчжоу, он непременно будет угрожать безопасности нашего царства Ци!
— заплакала Пань Юйну.
Она вытирала слезы платком.
— Сяо Янь представляет такую большую угрозу?
— К тому же, он ведь Мой императорский дядя?
— Сяо Баоцзюаню стало немного жаль его.
— Сяо Янь — императорский дядя, поэтому он и может узурпировать трон!
— Разве покойный император не захватил трон путем переворота?
— спросила в ответ Пань Юйну.
— Точно!
— Нужно быть начеку!
— Сяо Баоцзюань мгновенно начал подозревать Сяо Яня.
Вернемся к Сяо Яню.
Он собирал вещи в своей резиденции, готовясь отправиться в Юнчжоу.
— Муж, ты действительно собираешься в Юнчжоу на этот раз?
— спросила жена Си Хуэй.
— Да.
— Его Величество давно недоволен мной.
— В Юнчжоу будет безопаснее, — с грустью сказал Сяо Янь.
Он подумал: В это смутное время, чтобы выжить, нужно держаться подальше от двора.
Иначе нет никакой надежды!
— Но где в Юнчжоу такая же роскошь, как в столице?
— Юнчжоу не так богат, как Цзянькан!
— заплакала Си Хуэй.
— Мы едем, чтобы избежать беды.
— Возможно, в будущем Его Величество вспомнит о нас, и мы сможем вернуться?
— рассмеялся Сяо Янь.
Си Хуэй подумала: Его Величество хочет, чтобы мы никогда не возвращались.
Как он может вспомнить о нас?
Си Хуэй продолжила: — А Чэнь Цинчжи, ты думаешь, стоит ли его брать с собой?
— Да.
Чэнь Цинчжи хорошо играет в шахматы.
Он может составить мне компанию в игре.
— рассмеялся Сяо Янь.
Он подумал: Чэнь Цинчжи умен и надежен.
Ему можно поручить важные дела.
— Ты уверен, что это хорошая идея?
— Посторонние говорят, что у тебя с Чэнь Цинчжи отношения "короткого рукава".
— рассмеялась Си Хуэй.
— Жена, ты веришь в такую ерунду?
— Это все говорят зеваки!
— объяснил Сяо Янь.
— Хорошо.
— Господин!
— Ваша служанка просто пошутила!
— наивно рассмеялась Си Хуэй.
— Правда?
— Я тоже знаю.
— Я люблю только жену!
— Именно поэтому я никогда не брал наложниц.
— Другие сыновья знати смеются надо мной, говорят, что я боюсь жены.
— рассмеялся Сяо Янь.
— Так и есть!
— Разве я недостаточно красива?
— Зачем тебе брать наложниц?
— рассмеялась Си Хуэй.
Сяо Янь подумал: Тигрица в гневе действительно ужасна.
— Жена — первая красавица в Поднебесной.
— Поэтому мне, Сяо Яню, не нужны наложницы.
— рассмеялся Сяо Янь.
Чэнь Цинчжи читал в комнате и, услышав их разговор, подумал: Похоже, господин все-таки ценит меня?
Мне нужно хорошо себя проявить!
Иначе как я смогу стать генералом?
Исторический Чэнь Цинчжи побеждал превосходящие силы, несколько тысяч человек разбили миллионную армию Северной Вэй!
— Чэнь Цинчжи, помоги и ты перенести багаж!
— рассмеялся Сяо Янь.
Чэнь Цинчжи тут же бросился наружу, крикнув: — Иду!
Сяо Янь указал на несколько больших ящиков и сказал: — Чэнь Цинчжи, перенеси их все!
Чэнь Цинчжи взглянул: это были жестяные ящики, да еще и с замками.
Он подумал: Внутри наверняка золото, серебро, драгоценности или шелка.
Иначе зачем такие хорошие замки?
— Что застыл?
— Переноси скорее!
— Завтра мы отправляемся в путь.
— рассмеялся Сяо Янь.
— Я не могу поднять!
— с трудом сказал Чэнь Цинчжи.
— Похоже, твоя семья занимается торговлей, иначе такую мелочь можно было бы легко перенести!
— рассмеялся Сяо Янь.
— Господин не ошибся.
Моя семья занимается бизнесом.
Строят здания.
— рассмеялся Чэнь Цинчжи.
— Вот как!
Неудивительно, что у тебя такая нежная кожа.
Условия в семье, должно быть, неплохие.
Иначе ты давно бы не был таким неопытным!
— рассмеялся Сяо Янь.
Чэнь Цинчжи подумал: Мне все-таки нужно тренировать силу рук!
Иначе, если у меня всегда не будет сил работать.
Господин тоже будет мной недоволен!
— Не волнуйся слишком сильно.
Ты мой книжник.
Раз ты из купеческой семьи, в будущем помогай моему управляющему Фаню вести дела в резиденции.
Я обязательно буду тебя ценить!
— шутливо сказал Сяо Янь.
Чэнь Цинчжи подумал: Похоже, быть красивым — значит быть осторожным.
Боюсь, у господина могут быть намерения в отношении меня!
Си Хуэй подумала: Господин, кажется, особенно заботится о Чэнь Цинчжи.
Если он вдруг шпион Жужань или Вэй, мы будем в опасности!
— Чэнь Цинчжи, это книги, которые господин читал каждый день.
— Здесь «Цзо чжуань», «Ши цзи», «Хань шу», а также «Троецарствие».
— Си Хуэй принесла стопку книг и подошла.
Чэнь Цинчжи подумал: Сяо Янь — это просто Конфуций переезжает!
Действительно, одни книги!
На следующий день Сяо Баоцзюань уже призвал во дворец убийцу Умина.
— Я слышал, ты убил многих князей и знатных особ.
— И всегда одним ударом в горло.
— рассмеялся Сяо Баоцзюань.
— Ваше Величество, не волнуйтесь, я могу убить Сяо Яня одним ударом меча.
— Потому что мои мечи отравлены!
— рассмеялся убийца Умин.
— Хорошо.
— Как только ты убьешь Сяо Яня.
— Я пожалую тебе титул маркиза десяти тысяч дворов.
— рассмеялся Сяо Баоцзюань.
Убийца Умин подумал: Его Величество так щедр.
Значит, убив Сяо Яня, я смогу войти в ряды знати.
(Нет комментариев)
|
|
|
|