Глава 8. Сяо Баоцзюань посылает людей убить Сяо Яня

Чэнь Цинчжи и Сяо Баоцзюань играли в шахматы пять раз, и Чэнь Цинчжи каждый раз терпел сокрушительное поражение от Сяо Баоцзюаня!

— Чэнь Цинчжи, ты делаешь это специально?

— гневно сказал Сяо Баоцзюань.

— Нет!

— Просто уровень Вашего Величества слишком высок.

— Ваш нижайший слуга не может вас обыграть!

— шутливо ответил Чэнь Цинчжи.

Чэнь Цинчжи подумал: Конечно, я проигрываю специально, иначе Его Величество давно бы вскочил.

— Чушь!

— Ты действительно считаешь Меня дураком?

— Я играл в шахматы с Сяо Янем.

— Он мог играть со Мной несколько партий, прежде чем проиграть.

— Ты можешь его обыграть.

— А со Мной проигрываешь сразу.

— Что это, если не обман Меня?

— выругался Сяо Баоцзюань.

Он подумал: Сразу видно, что Чэнь Цинчжи проигрывает Мне специально.

Он слишком лицемерен!

— Ваш слуга действительно уступает Вашему Величеству.

— Не то чтобы ваш слуга не хотел выиграть.

— заплакал Чэнь Цинчжи.

— Убирайся отсюда поскорее!

— Я больше не хочу тебя видеть!

— выругался Сяо Баоцзюань.

Чэнь Цинчжи мог только уйти, понурившись.

Он подумал: Нынешнему императору тоже не угодишь!

Я специально проиграл ему, а он все равно так сильно разозлился?

В тот момент, когда Чэнь Цинчжи вышел из дворца, его тревожное сердце наконец успокоилось.

Он подумал: К счастью, Его Величество не убил меня.

Хорошо, что я не выиграл у Его Величества.

Иначе, боюсь, я бы лишился головы!

После ухода Чэнь Цинчжи Сяо Баоцзюань думал все больше и больше злился.

Он подумал: Даже книжник Сяо Яня, Чэнь Цинчжи, такой притворный.

Сяо Янь наверняка такой же.

— Юй-эр, Я давно недоволен Сяо Янем.

— Хочу избавиться от него!

— выругался Сяо Баоцзюань.

Пань Юйну, сидящая в объятиях Сяо Баоцзюаня, рассмеялась: — Ваше Величество, ни в коем случае нельзя убивать его напрямую.

— Сяо Янь тоже из императорского рода.

— Если вы убьете его, другие князья, боюсь, поднимут мятеж!

— Юй-эр.

— Что же тогда делать?

— Сяо Янь недавно попросил отправиться в Юнчжоу в качестве губернатора.

— Я все равно больше его не увижу.

— Стоит ли его убивать?

— с болью сказал Сяо Баоцзюань.

— Мы можем отправить убийц в Юнчжоу, чтобы убить Сяо Яня.

— Даже если Сяо Янь умрет, мы можем свалить вину на людей Вэй!

— рассмеялась Пань Юйну.

— Отличная идея.

— У моей любимой наложницы действительно есть идеи!

— Сяо Баоцзюань поцеловал Пань Юйну в губы.

Он подумал: Сяо Янь — представитель южной знати, если Сяо Янь умрет.

Эта кучка старых министров-ветеранов точно не осмелится больше указывать Мне!

— От Сяо Яня непременно нужно избавиться.

— Иначе, если он наберет силу в Юнчжоу, он непременно будет угрожать безопасности нашего царства Ци!

— заплакала Пань Юйну.

Она вытирала слезы платком.

— Сяо Янь представляет такую большую угрозу?

— К тому же, он ведь Мой императорский дядя?

— Сяо Баоцзюаню стало немного жаль его.

— Сяо Янь — императорский дядя, поэтому он и может узурпировать трон!

— Разве покойный император не захватил трон путем переворота?

— спросила в ответ Пань Юйну.

— Точно!

— Нужно быть начеку!

— Сяо Баоцзюань мгновенно начал подозревать Сяо Яня.

Вернемся к Сяо Яню.

Он собирал вещи в своей резиденции, готовясь отправиться в Юнчжоу.

— Муж, ты действительно собираешься в Юнчжоу на этот раз?

— спросила жена Си Хуэй.

— Да.

— Его Величество давно недоволен мной.

— В Юнчжоу будет безопаснее, — с грустью сказал Сяо Янь.

Он подумал: В это смутное время, чтобы выжить, нужно держаться подальше от двора.

Иначе нет никакой надежды!

— Но где в Юнчжоу такая же роскошь, как в столице?

— Юнчжоу не так богат, как Цзянькан!

— заплакала Си Хуэй.

— Мы едем, чтобы избежать беды.

— Возможно, в будущем Его Величество вспомнит о нас, и мы сможем вернуться?

— рассмеялся Сяо Янь.

Си Хуэй подумала: Его Величество хочет, чтобы мы никогда не возвращались.

Как он может вспомнить о нас?

Си Хуэй продолжила: — А Чэнь Цинчжи, ты думаешь, стоит ли его брать с собой?

— Да.

Чэнь Цинчжи хорошо играет в шахматы.

Он может составить мне компанию в игре.

— рассмеялся Сяо Янь.

Он подумал: Чэнь Цинчжи умен и надежен.

Ему можно поручить важные дела.

— Ты уверен, что это хорошая идея?

— Посторонние говорят, что у тебя с Чэнь Цинчжи отношения "короткого рукава".

— рассмеялась Си Хуэй.

— Жена, ты веришь в такую ерунду?

— Это все говорят зеваки!

— объяснил Сяо Янь.

— Хорошо.

— Господин!

— Ваша служанка просто пошутила!

— наивно рассмеялась Си Хуэй.

— Правда?

— Я тоже знаю.

— Я люблю только жену!

— Именно поэтому я никогда не брал наложниц.

— Другие сыновья знати смеются надо мной, говорят, что я боюсь жены.

— рассмеялся Сяо Янь.

— Так и есть!

— Разве я недостаточно красива?

— Зачем тебе брать наложниц?

— рассмеялась Си Хуэй.

Сяо Янь подумал: Тигрица в гневе действительно ужасна.

— Жена — первая красавица в Поднебесной.

— Поэтому мне, Сяо Яню, не нужны наложницы.

— рассмеялся Сяо Янь.

Чэнь Цинчжи читал в комнате и, услышав их разговор, подумал: Похоже, господин все-таки ценит меня?

Мне нужно хорошо себя проявить!

Иначе как я смогу стать генералом?

Исторический Чэнь Цинчжи побеждал превосходящие силы, несколько тысяч человек разбили миллионную армию Северной Вэй!

— Чэнь Цинчжи, помоги и ты перенести багаж!

— рассмеялся Сяо Янь.

Чэнь Цинчжи тут же бросился наружу, крикнув: — Иду!

Сяо Янь указал на несколько больших ящиков и сказал: — Чэнь Цинчжи, перенеси их все!

Чэнь Цинчжи взглянул: это были жестяные ящики, да еще и с замками.

Он подумал: Внутри наверняка золото, серебро, драгоценности или шелка.

Иначе зачем такие хорошие замки?

— Что застыл?

— Переноси скорее!

— Завтра мы отправляемся в путь.

— рассмеялся Сяо Янь.

— Я не могу поднять!

— с трудом сказал Чэнь Цинчжи.

— Похоже, твоя семья занимается торговлей, иначе такую мелочь можно было бы легко перенести!

— рассмеялся Сяо Янь.

— Господин не ошибся.

Моя семья занимается бизнесом.

Строят здания.

— рассмеялся Чэнь Цинчжи.

— Вот как!

Неудивительно, что у тебя такая нежная кожа.

Условия в семье, должно быть, неплохие.

Иначе ты давно бы не был таким неопытным!

— рассмеялся Сяо Янь.

Чэнь Цинчжи подумал: Мне все-таки нужно тренировать силу рук!

Иначе, если у меня всегда не будет сил работать.

Господин тоже будет мной недоволен!

— Не волнуйся слишком сильно.

Ты мой книжник.

Раз ты из купеческой семьи, в будущем помогай моему управляющему Фаню вести дела в резиденции.

Я обязательно буду тебя ценить!

— шутливо сказал Сяо Янь.

Чэнь Цинчжи подумал: Похоже, быть красивым — значит быть осторожным.

Боюсь, у господина могут быть намерения в отношении меня!

Си Хуэй подумала: Господин, кажется, особенно заботится о Чэнь Цинчжи.

Если он вдруг шпион Жужань или Вэй, мы будем в опасности!

— Чэнь Цинчжи, это книги, которые господин читал каждый день.

— Здесь «Цзо чжуань», «Ши цзи», «Хань шу», а также «Троецарствие».

— Си Хуэй принесла стопку книг и подошла.

Чэнь Цинчжи подумал: Сяо Янь — это просто Конфуций переезжает!

Действительно, одни книги!

На следующий день Сяо Баоцзюань уже призвал во дворец убийцу Умина.

— Я слышал, ты убил многих князей и знатных особ.

— И всегда одним ударом в горло.

— рассмеялся Сяо Баоцзюань.

— Ваше Величество, не волнуйтесь, я могу убить Сяо Яня одним ударом меча.

— Потому что мои мечи отравлены!

— рассмеялся убийца Умин.

— Хорошо.

— Как только ты убьешь Сяо Яня.

— Я пожалую тебе титул маркиза десяти тысяч дворов.

— рассмеялся Сяо Баоцзюань.

Убийца Умин подумал: Его Величество так щедр.

Значит, убив Сяо Яня, я смогу войти в ряды знати.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Сяо Баоцзюань посылает людей убить Сяо Яня

Настройки


Сообщение